Карл Лёве
КАРЛ ЛЁВЕ (1796–1869)







3 баллады на стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте (1837) op. 59
3 баллады на стихи Фердинанда Фрейлиграта (1844) op. 97
3 польских баллады (1835) op. 49
Canzonette o. op.
`Le printemps` - поэма в форме сонаты для фортепиано op. 47
`Круг песен` на слова Рюккерта (1837) op. 62
`Круг песен` на слова Рюккерта , 2-я тетрадь: № 4 `Die Pfarrjuengferchen` / Пасторские дочки (1837) op. 62
`Круг песен` на слова Рюккерта, 2-я тетрадь: № 5 `Kind und Maedchen` / Ребенок и девушка (1837) op. 62
`Круг песен` на слова Рюккерта, 2-я тетрадь: № 6 `Die Blume der Ergeburg` / Цветок смирения (1837) op. 62
Баллада `Archibald Douglas` / Арчибальд Дуглас (1857) op.128
Баллада `Der Asra` / `Асра` (1960) op.133
Баллада `Der Gott und die Bajadere` / Бог и баядера (1835) op. 45/2
Баллада `Der Graf von Habsburg` / Граф Габсбургский (1834 ?) op. 98
Баллада `Der Moеnch zu Pisa` / Монах из Пизы (1846) op.114
Баллада `Der selt’ne Beter` / Необычный проситель op.141
Баллада `Der spaеte Gast` / `Поздний гость` (1825) op. 7, № 2
Баллада `Der Traum der Wittwe`: In Basra eine Wittwe war / Сон вдовы: Одна вдова жила когда-то в Басре op.142
Баллада `Die Begegnung am Meeresstrande` / Встреча на морском берегу (1847) op.120b
Баллада `Die Braut von Corinth`: Nach Corinthus von Athen gezogen / Коринфская невеста: Из Афин в Коринф многоколонный (1830) op. 29
Баллада `Die Gruft der Liebenden` / Склеп влюблённых (1832) op. 21
Баллада `Die Reigerbaize` / Соколиная охота (1843-44) op.106
Баллада `Harald` / Гаральд (1835) op. 45/1
Баллада `Jungfräulein Annika` / `Юная Анника` (1839) op. 78, № 1
Баллада `Kaiser Heinrich`s IV. Waffenweihe` / Освящение оружия императора Генриха (1852-53) op.122
Баллада `Kaiser Otto`s Weihnachtsfeier` / Император Отто празднует Рождество (ранее 1853) op.121, No.1
Баллада `Odins Meeresritt` / Скачка по морю бога Одина (1851) op.118
Баллада `Wallhaide` / Призрак Вальгейды (1819) op. 6
Баллады `Kaiser Karl V.`: № 1 `Das Wiegenfest zu Gent` / `Император Карл V`: № 1 `Праздник в Генте по случаю рождения наследника` (1844) op. 99/1
Баллады `Kaiser Karl V.`: № 3 “Pilgrim von St. Just” / “Император Карл V”: № 3 “Пилигрим из Сен-Жюста” (1844) op. 99, № 3
Баллады `Kaiser Karl V.`: № 4 `Die Leiche zu St. Just` / `Император Карл V`: № 4 `Отпевание в Сен-Жюсте` (1844) op. 99/4
Вокальный цикл `Der Bergmann` / `Рудокоп` (1839) op. 39
Вокальный цикл `Esther`: Ein Liederkreis in Balladenform / `Эсфирь`: Круг песен-баллад (1835) op. 52
Вокальный цикл `Frauenliebe und Leben` / `Любовь и жизнь женщины` (1836) op. 60
Вокальный цикл `Gregor auf dem Stein` / Грегор на камне (1834) op. 38
Вокальный цикл `Liedergabe`: № 1 “Die Waldkapelle” / “Песни в дар”: № 1 “Лесная часовня” (1859) op.130, No.1
Вокальный цикл `Liedergabe`: № 3 “Abendstunde” / “Песни в дар”: № 3 “В вечерний час” (1859) op.130, № 2
Вокальный цикл `Liedergabe`: № 4 “Der Hirt auf der Brücke” / “Песни в дар”: № 4 “Пастух на мосту” (1859) op.130, № 4
Вокальный цикл `Liedergabe`: № 5 `Frühlingsankunft` / “Песни в дар”: № 5 “Приход весны” (1859) op.130, № 5
Вокальный цикл `Liederkranz” / “Венок песен` для баса и фортепиано (1859 ?) op.145
Два стихотворения Вильгельма Геринга: № 1: `Fridericus Rex` / Король Фридрих op. 61, № 1
Два стихотворения Вильгельма Геринга: № 2: `General Schwerin` / Генерал Шверин op. 61, № 2
Две баллады (ор. 108). № 1 `Die Kaiserjagd im Wienerwald` / Королевская охота в Венском лесу (1846-47) op.108, № 1
Две баллады (ор. 108): № 2 `Hueska` / Хюска – плененный мавританский князь (1846 ?) op.108, № 2
Две баллады (ор. 94): № 1 `Die Überfahrt` / Переправа op. 94, № 1
Две баллады (ор. 94): № 2 `Die schwarzen Augen` / Чёрные глаза op. 94, № 2
Дуэты для 2-х сопрано: № 1 `Die Freude` / Радость (1844) op.104 No 1
Дуэты для 2-х сопрано: № 2 `An Sami` / К Зами (1844) Op.104 No 2
Дуэты для 2-х сопрано: № 3 `Maerz` / Март (1844) Op.104 No 3
Еврейские песни I: № 2 `An den Wassern zu Babel` / У вод Вавилонских (1823) op. 4, № 2
Еврейские песни I: № 4 `Alles ist eitel, spricht der Prediger` / Всё суета, сказал учитель (1823) op. 4, № 4
Еврейские песни II (ор. 5): № 5 `Mein Geist ist truеb` / Душа моя мрачна op. 5, № 5
Еврейские песни II: № 2 `Jephta`s Tochter` / Дочь Иевфая (1824) op. 5, № 2
Еврейские песни III: № 6 `Die Sonne der Schlaflosen` / `Солнце бессонных` op. 13, № 6
Канцонетта: `War schoеner als der schoеnste Tag` / Краше самого дивного дня
Концерт для фортепиано с оркестром № 2 ля мажор
Легенда `Die Gottesmauer`: `O Mutter, wie sturmen die Flocken vom Himmel` / Божественная стена: “О мама, погляди, как валит снег” (1850) op.140
Легенды, 1-я тетрадь: № 1 `Jungfrau Lorenz` / Девица Лоренц op. 33, № 1
Легенды, 1-я тетрадь: № 3 `Des fremden Kindes heiliger Christ` / Сочельник сироты op. 33, № 3
Легенды, 4-я тетрадь. № 1 `Maria und das Milchmaеdchen` / Мария и молочница op. 36, № 1
Легенды, 5-я тетрадь: № 1 `Das Muttergottersbild im Teiche` / Образ Богородицы на поверхности пруда op. 37, № 1
Легенды, 5-я тетрадь: № 2 `Moosroеslein` / Розочка во мху op. 37, № 2
Оратория “Jan Hus” / Ян Гус op. 82
Песня `Wolkenbild` / Тучка, приставшая к моему лицу (1847) op.110, № 2
Песня `Abendgebet` / Вчерняя молитва op. 69/3
Песня `Beim Maitrank` / Майский напиток (1845)
Песня `Bienenweben` / Пчёлы за работой (1862-63)
Песня `Brautlied` / Песня невесты (ок.1850)
Песня `Das Blumlein` / Цветочек (между 1850 и 1860)
Песня `Das Glockenspiel` / Колокольный звон (1842) op. 89, № 1
Песня `Der Freibeuter` / Пират (1836)
Песня `Der gefangene Admiral` / Пленный адмирал op.115
Песня `Der Junggesell`: `Ich bin ein leichter Junggesell` / Холостяк: Я беззаботный холостяк (1842)
Песня `Der Zahn` / Зуб
Песня `Des Bettlers Tochter von Bednall Green` / Дочь нищего из Беднал Грин (1834)
Песня `Des Glockenthürmers Töchterlein` / Дочка звонаря (1850) op.112a
Песня `Die engste Naеhe` / Теснейшая близость (ок.1835)
Песня `Die Heinzelmaеnnchen` / Домовые (1841) op. 83
Песня `Die Mutter an der Wiege` / Мать у колыбели (ок.1840)
Песня `Die naеchtliche Heerschаu` / Ночной смотр (1832) op. 23
Песня `Die schlanke Wasserlilie` / Стройная кувшинка (1847)
Песня `Die Schneeflockе / Снежинка (1837) op. 63, № 1
Песня `Die verfallene Mühle` / Заброшенная мельница (1847) op.109
Песня `Die Zugvoеgel` / Перелетные птицы op. 74
Песня `Feuersgedanken` / О чем думает огонь (1836) op. 70
Песня `Findlay` / `Финдлей` (1836)
Песня `Frühling` / Весна (1842) op.107a, № 3
Песня `Frühzeitiger Frühling` / Ранняя весна, op.79 № 1
Песня `Frage nicht!` / `Не спрашивай!` (после 1836)
Песня `Freibeuter` / `Пират` o. op.
Песня `Fruеhlingsweihe` / Освящение весной (ок.1855)
Песня `Gesang der Koenigin Maria Stuart auf den Tod Franz` II.` / Песнь королевы Марии Стюарт на смерть Франциска II (1842)
Песня `In die Ferne` / Вдаль (1837)
Песня `Kleiner Haushalt` / Нехитрое хозяйство (1838) op. 71
Песня `Liebesnaehe` / Любовь всегда со мной (1815-16?)
Песня `Maiblumelein` / Ландыш
Песня `Meerfahrt` / Морское плавание (1843 ?) op. 93
Песня `Mein Herz, ich will dich fragen` / Хочу тебя спросить я, сердце (1842) op. 86
Песня `Nachtlied` / Ночная песня (ранее 1820)
Песня `O meine Blumen, ihr meine Freude!` / О цветы, вы моя радость!
Песня `Prinz Eugen, der edle Ritter` / Принц Евгений, благородный рыцарь op. 92
Песня `Spirito santo` / Здоровый дух (1864) op.143
Песня `Taubenpost` / Голубиная почта (1833) op. 10, Heft II, No.4
Песня `Tod und Toеdin` / Смерть-палач и Смерть-прачка (1844) op.105
Песня `Tom der Reimer` / Стихотворец Том op.135а
Песня `Traumlicht` / Свет, увиденный во сне (1842)
Песня `Wanderlied` / Песня странствий (1847)
Песня `Wenn der Blüten Frühlingsregen` / Когда весенний дождь из лепестков... o. op.
Пять песен для сопрано, альта, тенора и баса: № 1 `Im Voruеbergehen` / Мимоходом (1836) op. 81, № 1
Пять песен для сопрано, альта, тенора и баса: № 5 `Ganymed` / Ганимед (1836) op. 81, № 5
Симфония ре минор
Собрание песен, романсов и баллад, 1-я тетрадь, № 1: `Die Lotosblume` / Лотос (1828) op. 9, Heft 1, № 1
Собрание песен, романсов и баллад, 1-я тетрадь, № 3: `Ueber allen Gipfeln ist Ruh` / Горные вершины спят во тьме ночной (1817) op. 9, Heft 1, № 3
Собрание песен, романсов и баллад, 1-я тетрадь, № 3a: `Wandrers Nachtlied I` / `Ночная песнь странника I`(1817 ?) op. 9, Heft 1, № 3a
Собрание песен, романсов и баллад, 1-я тетрадь, № 3b: `Wandrers Nachtlied II / Ночная песнь странника II (1817 ?) op. 9, Heft 1, № 3b
Собрание песен, романсов и баллад, 1-я тетрадь, № 4: `Der du von dem Himmel bist` / Ты, пришедший с неба (1828) op. 9, Heft 1, № 4
Собрание песен, романсов и баллад, 1-я тетрадь, № 5: `Gottes ist der Orient!` / Богом создан был Восток (1829) ор. 22
Собрание песен, романсов и баллад, 1-я тетрадь, № 5b: `Die Elfenkönigin` / Королева эльфов (1824) op. 9, Heft 1, № 5b
Собрание песен, романсов и баллад, 10-я тетрадь, № 2: `Die Sylphide` / Сильфида (1838) op. 9, Heft10, № 2
Собрание песен, романсов и баллад, 10-я тетрадь, № 4: `Niemand hat`s gesehen` / Никто не видел (1838) op. 9, Heft10, № 4
Собрание песен, романсов и баллад, 10-я тетрадь, № 4b: `Mädchen sind wie der Wind` / Девушки – они как ветер (1818) op. 9, Heft10, № 4b
Собрание песен, романсов и баллад, 2-я тетрадь, № 2: Lied der Desdemona / Песня Дездемоны (1827) op. 9, Heft 2, № 2
Собрание песен, романсов и баллад, 2-я тетрадь, № 3: `Die Abgeschiedenen` / Отрешенные от мира (1824) op. 9, Heft 2, № 3
Собрание песен, романсов и баллад, 2-я тетрадь, № 4: “Das Staendchen” / Серенада (1826) op. 9, Heft 2, № 4
Собрание песен, романсов и баллад, 3-я тетрадь, № 1 `Ich denke dein` op.9, Heft 3, № 1
Собрание песен, романсов и баллад, 3-я тетрадь, № 2: `Meine Ruh`ist hin` / Лишилась я покоя (1822) op. 9, Heft 3, № 2
Собрание песен, романсов и баллад, 3-я тетрадь, № 5: `Sehnsucht` / Тоска (1818) op. 9, Heft 3, № 5
Собрание песен, романсов и баллад, 4-я тетрадь, № 3: `Fruеhlingserwachen` / Весеннее пробуждение (1819) op. 9, Heft 4, № 3
Собрание песен, романсов и баллад, 4-я тетрадь, № 4: `Ihr Spaziergang` / Её прогулка (1819) op. 9, Heft 4, № 4
Собрание песен, романсов и баллад, 4-я тетрадь, № 5: `Graf Eberhards Weissdorn` / Боярышник графа Эберхарда (1825) op. 9, Heft 4, № 5
Собрание песен, романсов и баллад, 6-я тетрадь, № 5: `Graf Eberstein` / Граф Эберштейн op. 9, Heft 6, № 5
Собрание песен, романсов и баллад, 6-я тетрадь, №: 3 `Vogelgesang` / Пение птиц (1823) op. 9, Heft 6, № 3
Собрание песен, романсов и баллад, 7-я тетрадь, № 2: `Im Traum sah ich die Geliebte` / Я помню, во сне мне явилась (1832) op. 9, Heft 7, № 2
Собрание песен, романсов и баллад, 7-я тетрадь, № 3: `Erste Liebe` / Первая любовь (1832) op. 9, Heft 7, № 3
Собрание песен, романсов и баллад, 7-я тетрадь, № 6: `Ich hab im Traume geweinet` / Во сне неутешно я плакал (1832) op. 9, Heft 7, № 6
Собрание песен, романсов и баллад, 8-я тетрадь, № 1: `Turmwaеchter Lynceus zu den Fuessen der Helena` / Башенный сторж Линкей у ног Елены (1833) op. 9, Heft 8, № 1
Собрание песен, романсов и баллад, 8-я тетрадь, № 2: `Lynceus, der Helena seine Schaеtze darbietend` / Линкей, предлагающий Елене свои сокровища (1833) op. 9, Heft 8, № 2
Собрание песен, романсов и баллад, 8-я тетрадь, № 3: `Lynceus, der Turmer, auf Faust`s Sternwarte singend` / Линкей, караульный, поющий на башне, с которой Фауст наблюдает звезды (1833) op. 9, Heft 8, № 3
Собрание песен, романсов и баллад, 8-я тетрадь, № 4: `Maеdchenwuеnsche` / Желания девушки (1833) op. 9, Heft 8, № 4
Собрание песен, романсов и баллад, 8-я тетрадь, № 5: `Gutmann und Gutweib` / Добрый человек и его добрая жена (1833) op. 9, Heft 8, № 5
Собрание песен, романсов и баллад, 9-я тетрадь, № 1: `Szene aus `Faust` / Сцена из `Фауста` (1835) op. 9, Heft 9, № 1
Собрание песен, романсов и баллад, 9-я тетрадь, № 2: `Der alte Goethe` / Старый Гёте (1835) op. 9, Heft 9, № 2
Собрание песен, романсов и баллад, 9-я тетрадь, № 3: `Die verliebte Schäferin Scapine` / Влюбленная пастушка Скапина (1835) op. 9, Heft 9, № 3
Соната для фортепиано ми мажор (1829) op. 16
Струнный квартет до минор `Quatuor spirituel` (1830) op. 26
Струнный квартет си-бемоль мажор (1821) op. 24/3
Струнный квартет соль мажор (1821) op. 24/1
Струнный квартет фа мажор (1821) op. 24/2
Три баллады (op. 44). № 1 Ballade vom vertriebenen und zuruеckkehrenden Grafen / Баллада об изгнанном и возвратившемся графе (1835) op. 44, № 1
Три баллады (op. 44). № 2 `Der getreue Eckart` / `Верный Эккарт` (1835) op. 44, № 2
Три баллады (op. 44). № 3 `Der Totentanz` / `Пляска мертвецов` (1835) op. 44, № 3
Три баллады (ор. 1): № 1 `Edward`/ Эдвард (1818) op. 1, № 1
Три баллады (ор. 1): № 2 `Der Wirthin Töchterlein` / Дочурка хозяйки (1823) op. 1, № 2
Три баллады (ор. 1): № 3 `Erlkoenig` / Лесной царь (1818) op. 1, № 3
Три баллады (ор. 129): № 1 `Der Teufel`: Und als der Mensch geschaffen war / Дьявол: Когда был создан человек (1859) op.129, № 1
Три баллады (ор. 129): № 2 `Der Noеck` / Водяной (1860) op.129, № 2
Три баллады (ор. 2): № 1 `Treuröschen` / Верная невеста (1814) op. 2, № 1
Три баллады (ор. 2): № 2 `Herr Oluf` / Господин Олуф (1821) op. 2, № 2
Три баллады (ор. 2): № 3 `Walpurgisnacht` / `Вальпургиева ночь` (1824) op. 2, № 3
Три баллады (ор. 20): № 1 `Hochzeitlied / Свадебная песня (1832) op. 20, № 1
Три баллады (ор. 20): № 2 `Der Zauberlehrling` / Ученик чародея (1832) op. 20, № 2
Три баллады (ор. 20): № 3 `Die wandelnde Glocke` / Странствующий колокол (1832) op. 20, № 3
Три баллады (ор. 3): № 1 `Abschied` / `Прощание` (1825) op. 3, № 1
Три баллады (ор. 3): № 2 `Elvershoh` op.3 №.2
Три баллады (ор. 3): № 2 `Elvershoеh` / На горе Эльверс (1820) op. 3, № 2
Три баллады (ор. 3): № 3 `Die drei Lieder oder Koenig Sigfrid` / “Три песни или Король Зигфрид” (1825) op. 3, № 3
Три баллады (ор. 43): № 1 `Der Fischer` / Рыбак (1835) op. 43, № 1
Три баллады (ор. 43): № 2 `Der Räuber` / Разбойник (1835) op. 43, № 2
Три баллады (ор. 56): № 1 `Heinrich der Vogler` / Генрих Птицелов (1836) op. 56, № 1
Три баллады (ор. 56): № 3 `Urgrossvaters Gesellschaft` / Собеседники прадедушки (1836) op. 56, № 3
Три баллады (ор. 65): № 1 `Das vergessene Lied` / Забытая песня (1837) op. 65, № 1
Три баллады (ор. 65): № 2 `Das Erkennen` / Узнавание (1837) op. 65, № 2
Три баллады (ор. 68): № 1 `Schwalbenmärchen` / Сказки ласточки (1839) op. 68, № 1
Три баллады (ор. 68): № 2 `Der Edelfalk` / Благородный сокол (1839) op. 68, № 2
Три баллады (ор. 68): № 3 `Der Blumen Rache` / Месть цветов (1839) op. 68, № 3
Три баллады (ор.116): № 1 ` Die Dorfkirche` / Сельская церковь (1846) op.116, № 1
Три баллады (ор.116): № 2 `Der alte König` / Старый король (1846) op.116, № 2
Три баллады (ор.116): № 3 `Der Mummelsee` / Озеро Мумельзее (1846) op.116, № 3
Три баллады (ор.125): № 2 `Das Vaterland` / Отечество (1856) op.125, № 2
Три баллады (ор.125): № 3 `Der alte Schiffsherr` / Старый корабельщик (1856) Op.125, № 3
Три исторические баллады (ор. 67): № 2 `Die Glocken zu Speier` / Шпейерские колокола (1837) op. 67, № 2
Три исторические баллады (ор. 67): № 3 `Landgraf Ludwig` / Ландграф Людвиг (1837) op. 67, № 3
Три исторические баллады `Der letzte Ritter` / Последний рыцарь (1853) op.124
Три песни (ор.103): № 1 `Gruss vom Meere` / Привет с моря (1844) op.103, № 1
Три песни (ор.103): № 3 `Deutsche Barkarole` / Немецкая баркарола (1844) op.103, № 3
Три песни: № 1 `Saеngers Gebet` / Молитва певца (1852) op.123, № 1
Три песни: № 2 `Trommel-Staеndchen` / Серенада под барабан (1852) op.123, № 2
Три песни: № 3 `Die Uhr` / Часы (1852) op.123, № 3
Четыре легенды: № 3 `Der heilige Franziskus` / Святой Франциск (1837) op. 75, № 3
Четыре легенды: № 4 `Das Wunder auf der Flucht` / Чудо во время бегства op. 75, № 4
Четыре песни-сказки (Vier Fabellieder) (1837) op. 64
Элегическая соната для фортепиано фа минор op. 32


Последние комментарии к произведениям композитора

Osobnyak (18.05.2016 00:01) не в сети не в сети
А название этого цикла как перевести?
weina (18.05.2016 00:50) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
А название этого цикла как перевести?
Скорее
всего, это название не цикла, а одной из песен цикла, но я могу ошибаться. Готовый перевод
не нашла. Я бы предложила `Воздействие на расстоянии` (что-то типа телекинеза). Довольно
забавное стихотворение Гёте.
Osobnyak (18.05.2016 00:54) не в сети не в сети
weina писал(а):
Скорее всего, это название не цикла, а одной из песен
цикла, но я могу ошибаться. Готовый перевод не нашла. Я бы предложила `Воздействие на
расстоянии` (что-то типа телекинеза). Довольно забавное стихотворение Гёте.
Да вроде
как цикл так обозвали - у песен другие названия:

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_compositions_by_Carl_Loewe
weina (18.05.2016 01:00) не в сети не в сети
weina писал(а):
Скорее всего, это название не цикла, а одной из песен
цикла, но я могу ошибаться.
Да, стихотворение называется `Wirkung in die Ferne`, а
начинается словами `Die Koenigin steht im hohen Saal` (№ 1 цикла).
Osobnyak (18.05.2016 01:13) не в сети не в сети
weina писал(а):
Да, стихотворение называется `Wirkung in die Ferne`,
а начинается словами `Die Koenigin steht im hohen Saal` (№ 1 цикла).
А № 2 и 3 - это
другие стихи? Как тогда цикл называется?
Osobnyak (18.05.2016 01:14) не в сети не в сети
weina писал(а):
Я бы предложила `Воздействие на расстоянии` (что-то
типа телекинеза). Довольно забавное стихотворение Гёте.
Да, скорей всего так. В то
время месмеризм витал в воздухе, животный магнетизм , столоверчение и пр. Тема была
животрепещущая.
weina (18.05.2016 14:33) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
А № 2 и 3 - это другие стихи? Как тогда цикл
называется?
На немецком сайте нашла список произведений Иоганна Карла Готфрида Лёве,
где опус 59 носит название «Drei Balladen» («Три баллады»):
http://www.klassika.info/Komponisten/Loewe/wv_opus.html

№ 1 - `Die Wirkung in die Ferne` - баллада шутливая. Паж, посланный королевой за
сумочкой, сталкивается в отдаленных дворцовых переходах со своей любимой фрейлиной,
которая только что на глазах у королевы нечаянно облила свое платье сорбетом и теперь
спешит переодеться. Они, естественно, некоторое время нежничают, и когда паж вновь
появляется перед королевой, она видит, что его жилет испачкан сорбетом. Королева призывает
свою гофмейстерину и напоминает ей о недавнем споре: возможно ли какое-либо воздействие на
расстоянии. Гофмейстерина считала, что нет, королева - что да. И теперь она, торжествуя,
демонстрирует жилет пажа как наглядное доказательство своей правоты.

№ 2 – «Певец»:
http://www.sbornik-stihov.ru/gete78.html

№ 3 – «Кладоискатель»:
http://www.sbornik-stihov.ru/gete43.html
Osobnyak (10.06.2017 10:07) не в сети не в сети
Решпект за Дискау! Недурно по Лёве размялись...
serbar (10.06.2017 10:24) не в сети не в сети
Osobnyak писал(а):
Решпект за Дискау! Недурно по Лёве
размялись...
Чутка ещё будет.
Romy_Van_Geyten (05.12.2012 23:40) не в сети не в сети
Я всё таки за то, чтобы немецкие слова, в которых есть умляуты, записывалиь корректно.
Если нет возможности пользоваться немецким написанием, то использовать международную
транскрипцию (ae, oe, ue). Здесь, например, можно было бы вполне фамилию поэта написать -
Rueckert.
Это не тупые придирки, а необходимость - в немецком из-за подобных подмен может полностью
поменяться смысл слова. Например: слово schwul в немецком означает `голубой` (не в смысле
цвета), а schwuel - душный. Таким образом можно очень легко попасть в просак)
Andreewa (16.09.2016 19:34) не в сети не в сети
Какой бас! Очень понравился. Мне кажется,что таких басов, как вначале 20 века, сейчас нет.
Я могу, конечно, ошибаться. Спасибо, Osobnyak!
Osobnyak (16.09.2016 23:17) не в сети не в сети
Andreewa писал(а):
Какой бас! Очень понравился. Мне кажется,что таких
басов, как вначале 20 века, сейчас нет. Я могу, конечно, ошибаться. Спасибо,
Osobnyak!
Да, хорош! Очень мягок в интонировании - кайф!
mikrus72 (04.12.2012 01:37) не в сети не в сети
Роман Трекель, все таки много взял от Фишера. Интонационный строй, объем голоса, все
Фишерское.. В пении Фишера всегда видны ясно и четко поставленные задачи.. не скажу, что
это мое.. Но это Фишер.. Трекель поет с оглядкой на своего учителя Фишера. Наверное это
очень хорошо.. наверное.. Да.. сразу узнаваемый, наработанный грудодиафрагматическоий
типу дыхания Фишера, слышится в пении Трекеля. Глубокий вдох, сильная опора, как
следствие отсутствие тремоляции.. все передал Трекелю.. Я даже думал, что это Фишер
поет..:)
Twist7 (04.12.2012 02:13) не в сети не в сети
mikrus72, spasibo ogromnoe za navodku ! o4eni ponravilosi !
ATTILA (25.12.2012 23:51) не в сети не в сети
Даааа.... потрясающее открытие для меня последнего времени этот Молль! Необыкновенная
интерпретация немецкого романтизма...
Судя по технике певец был супер+!
OlgaKz (21.01.2015 21:24) не в сети не в сети
Когда ТАК поют, то уже безразлично, ЧТО! И когда ТАК аккомпанируют.

Вся насквозь пленительная Элизабет! А ведь ей только 26-28 лет.

Спасибо, дорогой alebaranov, за очередные редкости. Полный восторг!
alebaranov (22.01.2015 16:56) не в сети не в сети
OlgaKz писал(а):
Когда ТАК поют, то уже безразлично, ЧТО! И когда ТАК
аккомпанируют.
Согласен. Аккомпаниатор тут тоже совершенно замечательный.
OlgaKz (22.01.2015 17:12) не в сети не в сети
alebaranov писал(а):
Аккомпаниатор тут тоже совершенно
замечательный.
Не то слово!
А нет ли у Вас информации о Леа Пилтти? Совершенно ничего не знаю о ней помимо того, что
поет она великолепно.
alebaranov (24.01.2015 11:11) не в сети не в сети
OlgaKz писал(а):
А нет ли у Вас информации о Леа Пилтти? поет она
великолепно.
Леа Пилтти (1904 - 1982) самая знаменитая финнская певица (колоратурное
сопрано), а с 1949 - вокальный педагог. Среди ее учеников Матти Сальминен. Существует
премия ее имени для финнских певцов, добившихся международного признания. Дебютировала она
в Финнской опере в 1926 (Лакме), пела преимущественно в театрах Германии и Австрии:
Кенигсберг, Веймар, Берлин, Зальцбург, Вена (Гос. опера,1939-44), гастролировала в Южной и
Северной Америке. Как раз ее записи немецких Lied с пианистом Раухэйзеном особенно
славятся.
alexa_minsk (21.06.2015 13:48) не в сети не в сети
весьма значительный для своего времени композитор-песенник в жанре фортепианной сонаты
выглядит весьма бледно.

Любопытно, что в этой сонате 2-я часть - песня для сопрано и баритона (а сам Лёве был
певец-баритон) в сопровождении фортепиано.
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru