Главная Иоганн Себастьян Бах Хорал `Gib dich zufrieden und sei stille`

Хорал `Gib dich zufrieden und sei stille`, BWV  512 (Бах)

Иоганн Себастьян Бах (1685–1750)

Хорал `Gib dich zufrieden und sei stille` BWV 512

Скачать ноты

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту | сначала аудио | сначала видео

Notebook A. M. Bach (1725) No. 13b. Запись - апрель 1979 г., Нью-Йорк.
Добавил: Osobnyak , 27.04.2016 01:48            (11)  


Recording: Maria Minor, Utrecht, The Netherlands, 26 & 29.X, 16.XI.1999.
Добавил: Osobnyak , 09.05.2017 20:06            (0)  


Последние комментарии

Romy_Van_Geyten
  Кайф!
Спасибо, Особняк, Ваши последние выкладки с Розалин Тюрек просто восхитительны.
Osobnyak
  Romy_Van_Geyten писал(а):
Кайф!
Спасибо, Особняк, Ваши последние выкладки с Розалин Тюрек просто восхитительны.
Она
Божественна! Обожествление и возвышение мироздания через Музыку - это у неё! Её слушать
почти больно - аромат Невидимки тут просачивается... в клавиши.
Andrew_Popoff
  Osobnyak писал(а):
Она Божественна!
Да. Удивительное чувство от
её игры.
Mikhail_Kollontay
  В моем ощущении параллель Евгении Пупковой. Правда, я слышал записи, которых не нахожу в
архиве (все 20 взглядов Мессиана).
Osobnyak
  Romy_Van_Geyten писал(а):
выкладки с Розалин Тюрек просто
восхитительны.
Бодлер не иначе как про неё сочинил: `Целует клавиши прелестная рука`.
sir Grey
  Osobnyak писал(а):
/.../ `Целует клавиши прелестная
рука`.
Просто как все гениальное!

Очень напоминает что-то, но не могу вспомнить. Не `кормил с руки`, конечно. Что-то было
именно про поцелуй.

Но у Тюрек мне кажется больше подходит `перстам послушная сухая беглость`.

Интересно было бы, если б она всю тетрадь записала. Мне там ля минор очень нравится,
просто 21 век.

А как будет по-французски строчка Бодлера? Я не понимаю, но просто - посмотреть.
Osobnyak
  sir Grey писал(а):
А как будет по-французски строчка Бодлера? Я не
понимаю, но просто - посмотреть.
Не знаю. И это оказался Верлен. Но не моя ошибка.
Opus88
  sir Grey писал(а):
...
А как будет по-французски строчка Бодлера? Я не понимаю, но просто - посмотреть.
Это
Верлен (Romances Sans Paroles: Arriettes Oubliees V)
`Le piano que baise une main frele...`

Мне кажется, здесь тот случай, когда талантливый перевод получился ярче (по крайней мере
первой строчки).
sir Grey
  Решил пощелкать фотографии Тюрек. Одна мне очень понравилась.

В парике белом, расстегнутый сюртук, смотрит так, немного в сторону, нос такой крупный,
двойной подбородок, полное лицо, губы сжаты, серьезное лицо.
Osobnyak
  sir Grey писал(а):
Решил пощелкать фотографии Тюрек. Одна мне очень
понравилась.

В парике белом, расстегнутый сюртук, смотрит так, немного в сторону, нос такой крупный,
двойной подбородок, полное лицо, губы сжаты, серьезное лицо.
Есть совершенно классная
королевская фотография её за роялем на концерте. Попробую найти.
Osobnyak
  Romy_Van_Geyten писал(а):
Кайф!
Спасибо, Особняк, Ваши последние выкладки с Розалин Тюрек просто восхитительны.
Вот
дискография:

http://www.bach-cantatas.com/NVP/Tureck.htm
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru