Посв. князю Карлу фон Лихновски
1. Grave - Allegro di molto e con brio
2. Adagio cantabile
3. Rondo. Allegro
Скачать ноты
Посв. князю Карлу фон Лихновски
1. Grave - Allegro di molto e con brio 2. Adagio cantabile 3. Rondo. Allegro |
||
ре-минорной фантазией Моцарта, наигранную им в раннем детстве. После прослушивания
Гольденвейзер сказал:
`- А знаешь, ты ведь тогда лучше играл, чем сейчас...
И тут Лялик не мог удержаться:
- Я ведь тогда не учился у вас, Александр Борисович!...
Смеялись оба: Берман - сам испугавшись собственной смелости, а профессор - от души.`
звук в `басы` как толкушку в вареный картофель. До второй не дослушал... виноват кругом!
толкушку в вареный картофель. До второй не дослушал... виноват кругом!
Жана-Поля Бельмондо. Виноват, сорри! Обещаю, такое больше не повторится...
раз он принес своему учителю пластинку с ре-минорной фантазией Моцарта, наигранную им в
раннем детстве. После прослушивания Гольденвейзер сказал:
`- А знаешь, ты ведь тогда лучше играл, чем сейчас...
И тут Лялик не мог удержаться:
- Я ведь тогда не учился у вас, Александр Борисович!...
Смеялись оба: Берман - сам испугавшись собственной смелости, а профессор - от
души.`
Молодость исполнителя - временный спутник искренности (не бейте сильно!).
А профессор, наверное, вспомнил свою молодость.
А профессор, наверное, вспомнил свою молодость.
у профессора, наверное, еще и поэтому.
толкушку в вареный картофель. До второй не дослушал... виноват кругом!
нравится, что `вдавливает` как толкушку в вареный картофель, без этого вдавливания мой
любимый `кусочек` из этой сонаты, примерно с 6.25, не прозвучал бы так
осязаемо-трогательно.
наверное, еще и поэтому.
Гольденвейзер, и Берман обладали классным ЧЮ.
толкушку в вареный картофель. До второй не дослушал... виноват кругом!
из-за того, что Вам надо было знать его в ранние годы, когда его было мало, а Вы свели
знакомство в поздние, когда - стало много:
https://ok.ru/video/98094222033
- и Гольденвейзер, и Берман обладали классным ЧЮ.
есть ЧЮ. Определить разницу.
Лазарь Наумович, когда в ударе, бывал ослепителен. Его 18-ю сонату во век не забуду.
в ударе, бывал ослепителен. Его 18-ю сонату во век не забуду.
сорри! Обещаю, такое больше не повторится...
вареный картофель, без этого вдавливания мой любимый `кусочек` из этой сонаты, примерно с
6.25, не прозвучал бы так осязаемо-трогательно.
него не только кусочек сонаты, а вообще, скажу Вам, дорогая Дитлида, вся жизнь не
прозвучит :)
исполнение!
кусочек сонаты, а вообще, скажу Вам, дорогая Дитлида, вся жизнь не прозвучит :)
конечно, я так и знала, всё дело в картофельных кнедликах! Ах, дорогой Лэйк, Вы
становитесь настоящим `картофельным проповедником`;)
картофельных кнедликах! Ах, дорогой Лэйк, Вы становитесь настоящим `картофельным
проповедником`;)
Разглядеть в `колорадском жуке` проповедника кнедликов...?!.... Великолепная работа....
Чувствую, что становлюсь всё добрее и добрее.... близок к признанию всех ошибок и согласию
с тем, что здесь Берман хорош.... надо что-то с этим делать...
родные женщины. Разглядеть в `колорадском жуке` проповедника кнедликов...?!....
Великолепная работа.... Чувствую, что становлюсь всё добрее и добрее.... близок к
признанию всех ошибок и согласию с тем, что здесь Берман хорош.... надо что-то с этим
делать...
четки из картофельных кнедликов;)
суетливо перебирающий лапками четки из картофельных кнедликов;)
близок к признанию всех ошибок и согласию с тем, что здесь Берман
хорош....
`Знаете, когда я играю с Вами эту пьесу, у меня полное ощущение прогулки с моей лайкой -
меня куда-то неудержимо тащат и я не в силах сопротивляться!`
А Берман в этой сонате очень хорош! Неужели не чувствуется, что он смеётся над
патетикой? И смеётся именно `вдавлеванием` звука в басы, как Вы изволили выразиться,
дорогой Лэйк. И не сопротивляйтесь;)
Вот этому:
`Знаете, когда я играю с Вами эту пьесу, у меня полное ощущение прогулки с моей лайкой -
меня куда-то неудержимо тащат и я не в силах сопротивляться!`
А Берман в этой сонате очень хорош! Неужели не чувствуется, что он смеётся над
патетикой? И смеётся именно `вдавлеванием` звука в басы, как Вы изволили выразиться,
дорогой Лэйк. И не сопротивляйтесь;)
чувствуется, что он смеётся над патетикой?
патетикой позапрошлого века? Если, конечно, он смеялся... Это еще вопрос.
толкушку в вареный картофель. До второй не дослушал... виноват кругом!
Ну, это вполне патетично... Не вдалбливал бы - допустил бы аппассионато.
патетикой позапрошлого века? Если, конечно, он смеялся... Это еще вопрос.
ввиду патетику романтизма XIX века, а патетику в этом исполнении самого Бермана. Он как
будто бы стремится избавиться от стереотипов ложного пафоса. Но это лишь мое
предположение, учитывая чувство юмора, самого Лазаря Бермана.
патетику в этом исполнении самого Бермана.