Скачать ноты

Оратория состоит из трёх частей. Большая часть либретто взята из Ветхого Завета. Основу первой части оратории составляет Книга пророка Исаии, в которой предсказывается приход Мессии. Есть несколько...Читать дальше
Оратория состоит из трёх частей. Большая часть либретто взята из Ветхого Завета. Основу первой части оратории составляет Книга пророка Исаии, в которой предсказывается приход Мессии. Есть несколько цитат из Евангелий в конце первой и начале второй части: об ангеле, явившемся к пастухам, из Евангелия от Луки, две загадочные цитаты из Евангелия от Матфея и одна из Евангелия от Иоанна («Behold the Lamb of God», «Агнец Божий»).
Во второй части использованы тексты пророчеств Исаии и цитаты из Псалтири. Третья часть включает одну цитату из Книги Иова («I know that my Redeemer liveth», «А я знаю, Искупитель мой жив»), а далее в основном использован текст Первого послания к Коринфянам святого апостола Павла. Интересно также, что самый известный хор «Hallelujah» («Аллилуйя») в конце второй части и финальный хор «Worthy is the Lamb that was slain» («Достоин Агнец закланный») взяты из Книги Откровения Иоанна Богослова, единственной книги пророчеств в Новом Завете.
Либретто составлено Чарльзом Дженненсом из фрагментов Библии короля Якова.
Г. Ф. Гендель: Мессия текс и перевод на русский язык - http://music.genebee.msu.ru/Andrej/G.F.Handel/Messiah.htm

Х Свернуть

Margaret Marshall - soprano, Catherine Robbin - mezzo-soprano, Charles Brett - countertenor, Anthony Rolfe Johnson - tenor, Robert Hale - bass, Saul Quirke - boy soprano. Лондон, 1982.
         (8)  


TAKT (22.08.2011 12:26)
По моему хорошее, классическое исполнение. Малый камерный состав с органом, усиленный
хорошей акустикой зала.
Красивые оперные голоса. В общем, что-то в этом есть!

kozakol2008 (19.09.2013 20:17)
TAKT писал(а):
Красивые оперные голоса.
Margaret Marshall,
soprano.
Catherine Robbin, mezzo-soprano.
Charles Brett, countertenor.
Anthony Rolfe Johnson, tenor.
Robert Hale, bass.
Saul Quirke, boy soprano.

Лондон, 1982.

ioann (30.10.2013 23:56)
Интересно, зачем он заменяет альтов фальцетными тенорами в хоре... Кто какую версию
предложит?

Themistocles (31.10.2013 02:23)
Вообще, была такая позднеренессансная традиция, altus считался именно мужской партией.
Причем исполнялась она высокими мужскими голосами, не кастратами, видимо не без
использования фальцета. Например во многих мадригалах или мессах Палестрины, да и других
авторов диапозон альта - от ми малой до до второй, диапозон тенора не на много ниже - от
до малой до ля первой. Так что эти партии отличаются крайне незначително. У Монтеверди,
например, такая усредненная партия называется Quinto, и находится между Alto (видимо в
современном понимании) и Tenore.
Правомерно ли использование мужских голосов в alto у Генделя? С технической точки
зрения, какая разница? А с художественной стороны, исполнение Гардинера - лучшее
исполнение Мессии, от общей концепции до мельчайших деталей. Одним словом, не важно кто
поет, важно как поет.

sergei_sergunin (21.01.2014 17:55)
Отличное качество звучания, что сейчас большая редкость. Очень понравилось.

sir Grey (22.01.2014 07:01)
Я тяжеловато переношу Генделя. Слишком много нот. Точнее - шума. А в таком варианте -
слушаю с большим удовольствием.

Maxilena (23.02.2014 21:27)
Themistocles писал(а):
А с художественной стороны, исполнение
Гардинера - лучшее исполнение Мессии, от общей концепции до мельчайших
деталей.
Совершенно согласна. И спасибо, что вспомнили о Генделе. Наконец-то я до
мессии добралась. Какая красота!!

Alivgo (22.04.2017 19:19)
Красота-красотой - это дело.. третье. `смерти.. НЕТ`! вот о чём следует хорошенько
задуматься!..



 
     
classic-online@bk.ru