Одноактная опера Рихарда Штрауса на либретто (по-немецки) Клеменса Крауса, написанное с участием композитора.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
ГРАФИНЯ (сопрано)
ГРАФ, ее брат (баритон)
ОЛИВЬЕР, поэт...Читать дальше
Одноактная опера Рихарда Штрауса на либретто (по-немецки) Клеменса Крауса, написанное с участием композитора.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: ГРАФИНЯ (сопрано) ГРАФ, ее брат (баритон) ОЛИВЬЕР, поэт...Читать дальше
Одноактная опера Рихарда Штрауса на либретто (по-немецки) Клеменса Крауса, написанное с участием композитора.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА: ГРАФИНЯ (сопрано) ГРАФ, ее брат (баритон) ОЛИВЬЕР, поэт (тенор) ФЛАМАН, музыкант (тенор) КЛАЙРОН, актриса (контральто) ЛА РОШЕ, директор театра (бас) МЕСЬЕ ТАУПЕ (тенор) Время действия: около 1775 года. Место действия: предместье Парижа. Первое исполнение: Мюнхен, 28 октября 1942 года. Что в опере важнее — слова или музыка? Моцарт считал, что музыка, Глюк — слова. Это любимая тема дискуссий композиторов с эстетиками, и Рихард Штраус долго обсуждал ее со своим дирижером, Клеменсом Краусом, в 1933 году во время репетиций «Арабеллы». По прошествии шести лет и по написании еще нескольких опер, Штраус обратился к Краусу с предложением сотрудничать в работе над либретто оперы на данный сюжет. Это была последняя опера, которую сочинил Штраус. Будучи всего лишь одноактной, при исполнении она длится почти два с половиной часа, причем большая ее часть посвящена именно обсуждению этого, хотя и очень интересного, но, с точки зрения сценического действия, малоперспективного вопроса эстетики. Дискуссия происходит в доме очаровательной французской графини Маделены, живущей в предместье Парижа во второй половине XVIII века. (Это примерно то время, когда Глюк пытался придать опере больше смысла, настаивая на том, что слова в ней более важны, чем музыка). Среди гостей графини поэт Оливьер, композитор Фламан, актриса Клайрон, театральный директор Ла Роше, тенор Таупе, а также брат графини. Дискуссия ведется в изысканной великосветской манере; и перед тем, как гостям уехать в Париж, они сходятся на том, что Оливьер и Фламан будут писать оперу на сюжет, в котором каждый из них представит свой собственный портрет. У Оливьера и Фламана есть и другие точки соприкосновения: каждый из них влюблен в графиню (которая восхищается обоими), и Оливьер сочиняет ей сонет, а Фламан кладет его на музыку. И Маделена обещает решить — к одиннадцати часам утра следующего дня — за кого из них она выйдет замуж. В последней сцене она одна в своем будуаре (Штраус любил писать длинные сцены для сопрано соло, особенно, когда эти сопрано оказываются одни в своих будуарах.) Тут же вспоминаешь знаменитый монолог с зеркалом в первом действии «Кавалера розы». Зеркало имеется также и в этой сцене; схожа и общая атмосфера нежного и меланхолического чувства. «Завтра в одиннадцать!» — так начинается монолог. Маделена просто не может сосредоточиться. Какое искусство более сильное? Поэзия или музыка? Она подходит к своей арфе и поет сонет, написанный для нее, — прелестный старомодный любовный сонет. Она чувствует себя узницей — узницей сетей двух искусств. Выбрать одно и не выбрать другое? Невозможно! Тогда она обращается к своему зеркалу, чтобы у него спросить совета. Но у зеркала нет никакого ответа. И опера заканчивается, так и не ответив на вопрос, кто будет осчастливлен завтра в одиннадцать. Если вы спросите меня, то я думаю, что им будет музыкант. Его музыка кажется мне более убедительной, чем этот немецкий сонет! Но это лишь частное мнение одного человека. Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара) Х Свернуть Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту
Карл Бём
(дирижер),
Гундула Яновиц
(сопрано),
Дитрих Фишер-Дискау
(баритон),
Петер Шрайер
(тенор)
,
Симфонический оркестр Баварского радио (BR)
The Countess - Gundula Janowitz, Clairon - Tatiana Troyanos, Flamand - Peter Schreier, Olivier - Hermann Prey, The Count - Dietrich Fischer-Dieskau, La Roche - Karl Ridderbusch, Monsieur Taupe - David Thaw, The Major-domo - Karl Christian Kohn. Запись - апрель 1971 г., Мюнхен.
Вольфганг Заваллиш
(дирижер),
Элизабет Шварцкопф
(сопрано),
Анна Моффо
(cопрано),
Дитрих Фишер-Дискау
(баритон)
,
Оркестр `Philharmonia` (Лондон)
1957-58 г. Elisabeth Schwarzkopf-Countess Madeleine, Eberhard Wachter-Count, Dietrich Fischer-Dieskau (Baritone-Oliver, Nicolai Gedda-Flamand, Anna Moffo-Italian Singer, Hans Hotter-La Roche, Rudolf Christ-Monsieur Taupe, Christa Ludwig-Clairon, Dermot Troy-Italian Singer, Karl Schmitt-Walter-Major-domo, Wolfgang Sawallisch-Servant, Edgar Fleet-1st Servant, Dennis Wicks-2nd Servant, Ian Humphries-3rd Servant, John Hauxvell-4th Servant, Jeoffrey Walls-5th Servant, Leslie Fyson-6th Servant,
Мюнхен. Симфонический оркестр Баварского радио. Дир. Клеменс Краусс. Виорика Урсуляк (Графиня), Карл Шмитт-Вальтер (Граф), Рудольф Шокк (Фламанд), Ганс Браун (Оливье), Ганс Хоттер (Ларош), Герта Тёппер (Клерон), Эмиль Граф (Мсье Торе), Ильзе Холльвег (итальянская певица), Ратко Делорко (итальянский тенор), Георг Витер (дворецкий), Карл Омтертаг, Адольф Кейль, Хейнц Мария Линц, Франц Вейсс, Рудольф Вюнцер, Вальтер Карнут, Карл Германн Беннерт, Карл Шверт (слуги). 1953
Ульф Ширмер
(дирижер),
Кири Те Канaва
(сопрано),
Хокан Хагегорд
(баритон),
Бригитта Фассбендер
(меццо-сопрано)
,
Венский филармонический оркестр
Kiri Te Kawana (Gräfin), Håkan Hagegård (Gräf), Uwe Heilmann (Flamand), Olaf Bär (Oliver), Victor von Halem (La Roche), Brigitte Fassbaender (Clairon), Werner Hollweg (Taupe), Anna Rita Taliento (Italienische Sängerin), Roberto Saccà (Italienischer Tenor), Gottfried Hornik (Haushofmeister), Hans Hotter (Ein Diener) / Ralf Hossfeld (assistant conduсtor) / Paul Harris (harpsichord) / studio recording at Großer Saal, Konzerthaus, Vienna, December 1993
|
||