CLASSIC-ONLINE.RU
Регистрация
Поиск по сайту
КОМПОЗИТОРЫ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
ПО СТРАНАМ
/
ПО ЭПОХАМ И НАПРАВЛЕНИЯМ
/
КНИГИ
ИСПОЛНИТЕЛИ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
КОЛЛЕКТИВЫ
/
КНИГИ
Пользователь: hamerkop
Информация о пользователе hamerkop (
не в сети
)
Дата регистрации:
10.06.2010 23:53
Последний визит:
31.03.2024 13:55
Пол:
Мужской
Еще о себе:
не чужд музам:)
Добавил аудио:
1727
Добавил видео:
16
Комментарии:
965
Плейлист:
1
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 18:18)
alexshmurak писал(а):
Надо, видимо, поскорее
изобрести машину времени, перенестись в то время и попросить их
сбацать чё-нить, и проверить, прёт нас или нет
Ха, а пропрёт ли?
И их тоже от нашей звуковой среды - не пропёрло бы.
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 18:16)
kollontay писал(а):
Нет-нет, просто не всякому
даже и многопишущему человеку я бы доверял не проверяя, как-то
так.
Спасибо за ответ:)
Не могу сказать, что `не проверяя`- наверное, `проверяя на себе` -
смотря в эти расшифровки и... не чувствуя сильного эмоционального
отклика внутри души.
Насколько близка нам античность в её вербальной составляющей, в её
изобразительном искусстве. настолько её музыка... непостигаема, что
ли...
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 18:09)
kollontay писал(а):
осторожно, осторожно
Не
расшифровали ли бы Вы мне сие?
В смысле, не моим носом рябину клевать?:)
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 18:02)
alexshmurak писал(а):
а, да, это очевидно. но так
же уходит и многое другое. утопично надеяться воссоздать сознание
прошлых эпох, но вдохновляться, получать удовольствие от оставшихся
памятников - почему нет
Конечно, здесь Вы правы!
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 18:02)
victormain писал(а):
Да не Еврипид использовал
микрохроматику, а древнегреческая музыкальная система: см.
энгпрмонический лад. Да и все всегда, пока не причесались сдуру,
использовали микрохроматику. Любая монодия, от фольклорной и до...
инкрустировалась при исполнении во все времена всеми народами, даже
если ладовой теорией (как в Древней Греции) это не было специально
обосновано.
Насколько помню, Эсхил и Софокл в своей музыке
придерживалисьстрогой диатоники, а Еврипид, изображая `сильные
страсти`, усложнил язык и насытил его микрохроматикой.
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 17:58)
alexshmurak писал(а):
ЭТОГО я не утверждал) к
тому же, после разных современных авторов меня эстетически нас что
может шокировать)
Не шокировать... она `в чистом виде` проходит
как бы `мимо` нашего восприятия. А вспомните, как в античные времена
разные лады НЕПОСРЕДСТВЕННО действовали на человека.
Когда целостность эстетического восприятия эпохи уходит, многое
оттуда становится непонятным, не будучи загадкой. Вот я о чём.
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 17:55)
alexshmurak
писал(а):
http://www.pandia.ru/144079/
интереснейший материал, не по древней греции, но близко (в качестве
`реконструкции`)
Это действительно могло бы быть интересно,
скажем, дирижёрам-хоровикам или (а вдруг такие есть?..) вокалистам.
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 17:53)
alexshmurak писал(а):
уже нашёл кое-что в
интернете... не могу сказать, что это меня безумно взволновало - пафос
реконструкции мне чужд - но инспирировать сие может...
Е.Герцман
тоже считает, что античная музыка нашему уху и восприятию органически
чужда...
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 17:50)
alexshmurak писал(а):
можно привести источник
данных?
Эмиль Розенов `Музыкальные памятники Эллады`. Год издания
не помню - двадцатые, СССР. Уверен, в Киевской консерватории должно
быть. Там приводятся ноты созранившихся памятников (расшифорванных) в
обработке автора (а вот это он зря...)
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 17:43)
Знаю, как Вы видите из заголовка записи.
Мейерхольд пытался воссоздать античную декламацию, но вот
зафиксировал ли он найденное? Думаю, композитор многое отдал здесь ему
`на откуп`. Я видел, естественно, печатные клавиры. В записи, само
собой, допущение: здесь по всем античным правилам должны были стоять
мужики.
В античные времена хор хитро переходил с пения на мелодекламацию, с
мелодекламации на речь и пр. Кстати, многие куски именно пелись.
Кстати, в трагедийных хорах Еврипид использовал микрохроматику...
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 17:08)
Насколько я знаю, это исполнение и было под эгидой Музея Гнесиных. Про
авторизованные фонограммы, честно, не слышал. Доводилось видеть
партитуры: здесь должен быть аналог Sprachgesang`а, но в принципе
возможно и пение.
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 12:42)
Помнится, уважаемый kollontay хотел послушать `античные` опыты
М.Ф.Гнесина. Как выяснилось, некто попытался фрагментарно их озвучить
(по-моему, это единственное, что было спето со времён премьеры).
Тема:Eine Vision. Meine Jugendzeit - fantaisie symphonique
(27.08.2011 23:40)
Обратите внимание: Франц Легар как `серьёзный` композитор - и ведь
вполне приятственно!
Тема:Концерт для фортепиано с оркестром №1
(27.08.2011 23:13)
Adcv писал(а):
концерт Бориса Чайковского очень
сильно исправил это.
И как Б.А.Чайковский своим Концертом
исправил Прокофьева?
Тема:«Перезвоны», симфония-действо `По прочтении Василия Шукшина` для солистов, хора, гобоя, ударных и чтеца (1978-1982)
(27.08.2011 23:00)
Adcv писал(а):
Сильная вещь,но есть и слабые
моменты-страшенная баба,ерунда... А вот Вечерняя музыка
прекрасна-пожалуй лучшее,что есть у Гаврилина.
И Белы снеги...
Тема:Симфония № 7 ми минор `Ночная песнь` (1904/05)
(25.08.2011 22:13)
Всё-таки малеровская и брукнеровская `многоречивости` имеют разную
природу, особенно в разработакх.
Тема:4 хора на сл.А.Вознесенского (1971)
(23.08.2011 21:21)
Fonos писал(а):
Уважаемый hamerkop ! Название
последней части заимствовано
мной с винилового диска хоровой музыки Р.Щедрина.
Этот диск с обложками можно найти на сайте `Погружение в классику`. С
уважением, Fonos.
Уважаемый Fonos! Это значит, редакторы на
`Мелодии` хотели назвать покрасивше и получили согласие автора. Но в
партитуре последняя пьеса называется именно `Песня вечерняя`. С
уважением - hamerkop
Тема:4 хора на сл.А.Вознесенского (1971)
(23.08.2011 09:09)
Если говорить о Щедрине, то, по мнению самого автора, исполнение
данного дирижёра наиболее точно выражает композиторскую мысль.
Маленькая поправка: точное название последней части - `Песня
вечерняя`.
Тема:Aрии из опер
(20.08.2011 23:07)
Одна из величайших певиц 20 столетия. До сих пор жива, преподаёт, в
общем (для своего возраста) в голосе, ясный ум, доброе сердце...
Многая ей лета!
Тема:Молодые композиторы
(18.08.2011 20:34)
MargarMast писал(а):
Спасибо, hamerkop! Читать
Вас всегда - одно удовольствие. Скажу Вам ещё раз - Вы самый
удивительный человек на этом форуме, истинно православный христианин,
наиболее тактичный из всех нас.
Дорогие друзья! Спасибо за
незаслуженные мной добрые слова; давайте говорить о музыке, а не о
кажущихся достоинствах и недостатках никнеймов...
Тема:Эдуард Уильям Элгар
(18.08.2011 00:14)
Вот в `Геронтиусе` как раз и разработочность, и `большая
полифоническая` (смешанная) форма - всё есть. А как же.
Тема:Эдуард Уильям Элгар
(17.08.2011 23:26)
А чьё это мнение?
С симфоническим развитием у него всё в порядке, разработки всегда что
надо; полифония мотетного плана тоже на месте... ну вот фуг не писал,
это да, ну и что? `Энигма` - один из виртуознейших вариационных
циклов... вроде, вспомнил все виды развития материала - всё есть, и в
избытке.
Тема:Молодые композиторы
(17.08.2011 21:38)
Andrew_Popoff писал(а):
Господа!
Призываю вас прекратить эти суесловия на национальной почве. Я-то
думал, и все еще думаю, мы тут все приличные люди. Ближе к делу. А то
и правда, можно подумать, тут Одесский Привоз или Московский
Даниловский рынок.
Прогрессия спора: Голодомор... Бандера...
Филарет... Кирилл... женщина с косой... газ... давайте о музыке!
Тема:Симфония №6 си минор `Патетическая` (1893)
(17.08.2011 21:36)
musikus писал(а):
Да, и Вагнера он играл, что в
те годы было поступком. Но играл, как раз, грязновато.
Ваше
личное восприятие. По мне, наоборот, легче слушать его Вагнера и
Листа, чем Чайковского и Рахманинова (говорю об интерпретации, а не о
звуке)
Тема:Песня `Довоенный вальс`(Феликс Лаубе)
(17.08.2011 01:08)
Одна из лучших песен о войне.
1
«...
27
28
...»
39
Наши контакты
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 18:18)
изобрести машину времени, перенестись в то время и попросить их
сбацать чё-нить, и проверить, прёт нас или нет
И их тоже от нашей звуковой среды - не пропёрло бы.
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 18:16)
даже и многопишущему человеку я бы доверял не проверяя, как-то
так.
Не могу сказать, что `не проверяя`- наверное, `проверяя на себе` -
смотря в эти расшифровки и... не чувствуя сильного эмоционального
отклика внутри души.
Насколько близка нам античность в её вербальной составляющей, в её
изобразительном искусстве. настолько её музыка... непостигаема, что
ли...
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 18:09)
расшифровали ли бы Вы мне сие?
В смысле, не моим носом рябину клевать?:)
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 18:02)
же уходит и многое другое. утопично надеяться воссоздать сознание
прошлых эпох, но вдохновляться, получать удовольствие от оставшихся
памятников - почему нет
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 18:02)
микрохроматику, а древнегреческая музыкальная система: см.
энгпрмонический лад. Да и все всегда, пока не причесались сдуру,
использовали микрохроматику. Любая монодия, от фольклорной и до...
инкрустировалась при исполнении во все времена всеми народами, даже
если ладовой теорией (как в Древней Греции) это не было специально
обосновано.
придерживалисьстрогой диатоники, а Еврипид, изображая `сильные
страсти`, усложнил язык и насытил его микрохроматикой.
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 17:58)
тому же, после разных современных авторов меня эстетически нас что
может шокировать)
как бы `мимо` нашего восприятия. А вспомните, как в античные времена
разные лады НЕПОСРЕДСТВЕННО действовали на человека.
Когда целостность эстетического восприятия эпохи уходит, многое
оттуда становится непонятным, не будучи загадкой. Вот я о чём.
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 17:55)
писал(а):
интереснейший материал, не по древней греции, но близко (в качестве
`реконструкции`)
скажем, дирижёрам-хоровикам или (а вдруг такие есть?..) вокалистам.
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 17:53)
интернете... не могу сказать, что это меня безумно взволновало - пафос
реконструкции мне чужд - но инспирировать сие может...
тоже считает, что античная музыка нашему уху и восприятию органически
чужда...
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 17:50)
данных?
не помню - двадцатые, СССР. Уверен, в Киевской консерватории должно
быть. Там приводятся ноты созранившихся памятников (расшифорванных) в
обработке автора (а вот это он зря...)
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 17:43)
Мейерхольд пытался воссоздать античную декламацию, но вот
зафиксировал ли он найденное? Думаю, композитор многое отдал здесь ему
`на откуп`. Я видел, естественно, печатные клавиры. В записи, само
собой, допущение: здесь по всем античным правилам должны были стоять
мужики.
В античные времена хор хитро переходил с пения на мелодекламацию, с
мелодекламации на речь и пр. Кстати, многие куски именно пелись.
Кстати, в трагедийных хорах Еврипид использовал микрохроматику...
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 17:08)
авторизованные фонограммы, честно, не слышал. Доводилось видеть
партитуры: здесь должен быть аналог Sprachgesang`а, но в принципе
возможно и пение.
Тема:Музыка к трагедии Софокла `Эдип-царь` в переводе И.Анненского и постановке В.Мейерхольда (1912-14)
(29.08.2011 12:42)
М.Ф.Гнесина. Как выяснилось, некто попытался фрагментарно их озвучить
(по-моему, это единственное, что было спето со времён премьеры).
Тема:Eine Vision. Meine Jugendzeit - fantaisie symphonique
(27.08.2011 23:40)
вполне приятственно!
Тема:Концерт для фортепиано с оркестром №1
(27.08.2011 23:13)
сильно исправил это.
исправил Прокофьева?
Тема:«Перезвоны», симфония-действо `По прочтении Василия Шукшина` для солистов, хора, гобоя, ударных и чтеца (1978-1982)
(27.08.2011 23:00)
моменты-страшенная баба,ерунда... А вот Вечерняя музыка
прекрасна-пожалуй лучшее,что есть у Гаврилина.
Тема:Симфония № 7 ми минор `Ночная песнь` (1904/05)
(25.08.2011 22:13)
природу, особенно в разработакх.
Тема:4 хора на сл.А.Вознесенского (1971)
(23.08.2011 21:21)
последней части заимствовано
мной с винилового диска хоровой музыки Р.Щедрина.
Этот диск с обложками можно найти на сайте `Погружение в классику`. С
уважением, Fonos.
`Мелодии` хотели назвать покрасивше и получили согласие автора. Но в
партитуре последняя пьеса называется именно `Песня вечерняя`. С
уважением - hamerkop
Тема:4 хора на сл.А.Вознесенского (1971)
(23.08.2011 09:09)
данного дирижёра наиболее точно выражает композиторскую мысль.
Маленькая поправка: точное название последней части - `Песня
вечерняя`.
Тема:Aрии из опер
(20.08.2011 23:07)
общем (для своего возраста) в голосе, ясный ум, доброе сердце...
Многая ей лета!
Тема:Молодые композиторы
(18.08.2011 20:34)
Вас всегда - одно удовольствие. Скажу Вам ещё раз - Вы самый
удивительный человек на этом форуме, истинно православный христианин,
наиболее тактичный из всех нас.
незаслуженные мной добрые слова; давайте говорить о музыке, а не о
кажущихся достоинствах и недостатках никнеймов...
Тема:Эдуард Уильям Элгар
(18.08.2011 00:14)
полифоническая` (смешанная) форма - всё есть. А как же.
Тема:Эдуард Уильям Элгар
(17.08.2011 23:26)
С симфоническим развитием у него всё в порядке, разработки всегда что
надо; полифония мотетного плана тоже на месте... ну вот фуг не писал,
это да, ну и что? `Энигма` - один из виртуознейших вариационных
циклов... вроде, вспомнил все виды развития материала - всё есть, и в
избытке.
Тема:Молодые композиторы
(17.08.2011 21:38)
Призываю вас прекратить эти суесловия на национальной почве. Я-то
думал, и все еще думаю, мы тут все приличные люди. Ближе к делу. А то
и правда, можно подумать, тут Одесский Привоз или Московский
Даниловский рынок.
Филарет... Кирилл... женщина с косой... газ... давайте о музыке!
Тема:Симфония №6 си минор `Патетическая` (1893)
(17.08.2011 21:36)
те годы было поступком. Но играл, как раз, грязновато.
личное восприятие. По мне, наоборот, легче слушать его Вагнера и
Листа, чем Чайковского и Рахманинова (говорю об интерпретации, а не о
звуке)
Тема:Песня `Довоенный вальс`(Феликс Лаубе)
(17.08.2011 01:08)