Пользователь: Anonymous

         
   
Информация о пользователе Anonymous (не в сети )




   
   


Тема:Оратория `Семь слов Спасителя на кресте` (ок. 1730-36)
(13.05.2020 22:33)
Aelina писал(а):
После обнаружения части
манускрипта в 1889 году у музыковедов ещё с 30-х годов прошлого века
чесались руки, что-бы выпустить в свет этот великолепный образец
лирической неаполитанской оратории датированный примерно 1736 годом.
Однако, были проблемы с авторством, отметку Sig. Pergolesi оставленную
переписчиком принимали то ли за ошибку, то ли за попытку пропихнуть в
свет произведение сомнительного авторства, которое, однако,
признавалось, одной из лучших работ неаполитанской школы. И вот в 2009
году, после исследования вновь обнаруженных манускриптов наиболее
вероятной кандидатурой стал Джованни Баттиста Драги, он же Перголези.
Премьерное представление состоялось 27 июля 2012 года, спустя
несколько дней ораторию сразу записали, и без большого перерыва
выпустили на диске.
Оратория написана между 1730 и 1736. Рене
Якобс не сомневается в авторстве Перголези) Однако же всё равно у нас
нет доказательств неоспоримых) Но есть партитура, есть запись и мы
слушаем. Спасибо большое за запись! До сего дня я только фрагменты
слышал)
    


Тема:Соната для скрипки и фортепиано № 1 соль мажор (1911)
(10.05.2020 21:28)
Красивая соната! Мне очень понравилась! Советую к прослушиванию)
    


Тема:Соната для фортепиано №16 до мажор `Лёгкая` (1788)
(04.05.2020 21:29)
Исполнение супер!!! Понятно, что и пианофорте аутентичное мне по душе
очень пришлось! :)
    


Тема:Молитва Св. Григория для трубы и струнных (или органа) (1946)
(28.04.2020 16:52)
Очень известное сочинение композитора. Странно, но первое
добавление...
    


Тема:Интермеццо `Муженёк-ревнивец` (1730)
(27.04.2020 22:03)
Видео постановки (1983) на венгерском языке.

https://www.youtube.com/watch?v=w3OhXrfx9vw&t=242s
    


Тема:Баллада `Puisque je suy fumeux, plains de fumee` (ок. 1395)
(27.04.2020 20:26)
Чрезвычайно красивая баллада в таком странном, пленительном, туманном
для нас стиле Арс Субтилиор. Ах авиньонский маньеризм! Немного о
тексте. Если бы мы перевели текст дословно, то были бы сбиты с толку,
что там упоминаются курильщики, курение, дым... Казалось бы, что курил
композитор? Табак в кон. 14 века ещё не бытовал. Может что покрепче??
Однако загадка в следующем. Излагает её Данил Рябчиков, известный
музыкант-медиевист:

`Сейчас бы слово Fumeux перевели бы как курильщик. И тогда первая
фраза могла бы звучать как `Дымит курильщик, и сквозь дым обдумывает
дымно`. Где любое из `дымных` слово можно заменить на `курительные`.
Вот только тогда, когда сочинялось это произведение (скорее всего,
последняя четверть XIV века), табак не был известен в Европе и слово
Fume (дым) никак не было связано с курением, даже если речь шла не
только о табаке.
Опий и гашиш тоже не были распространены тогда в Европе. Кстати, то
что знаменитые гашишины (от имени которых произошли названия убийц
-assasin` - на некоторых европейских языках ) связаны с гашишем - это
миф XIX века. В действительности хашиш - это трава, а хашшишины - это
травоеды, презрительное наименование бедноты.
В действительности [баллада Аспруа] была связана с обществом Fumeurs,
о котором писал Эсташ Дешан (1346-1406), знаменитый французский поэт и
племянник гениального Гильома де Машо! Это общество, вероятно, было
связано с самыми высокими кругами тогдашней Франции. И чтобы быть
fumeur надо было быть легко возбудимым, меланхоличным, неопределенным,
вспыльчивым, словоохотливым, и склонным к употреблению спиртных
напитков (да-да!). Кстати, Дешан вообще иногда называл дым (fume)
пятым элементом, наряду с воздухом, водой, землей и огнем.
И нельзя сказать, что все эти значения Эсташ Дешан выдумал. Нет, они
уже существовали в старофранцузском языке. От латинского корня fum...
произошли различные старофранцузские слова. Не только fum и fume -
дым, и парфюм (да-да, par-fume), но и fumer - гневаться, дымиться от
гнева, и fumeusfumeux - со значениями от `гневный` до `буйный от
выпитого`, и fumeusement - печально, горестно, и fumosite -
туманность, неясность, задымленность`.
    


Тема:Соната IV до мажор для клавесина и скрипки
(26.04.2020 09:54)
Спасибо! Люблю рококо! И мой обожаемый Руссе!
    


Тема:Фантазия и фуга для органа cоль минор («Большая») (ок. 1720)
(16.04.2020 23:05)
Исполнение очень понравилось!
Есть видео:

https://www.youtube.com/watch?v=tgDE3klkmtQ
    
   
         
Наши контакты