CLASSIC-ONLINE.RU
Регистрация
Поиск по сайту
КОМПОЗИТОРЫ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
ПО СТРАНАМ
/
ПО ЭПОХАМ И НАПРАВЛЕНИЯМ
/
КНИГИ
ИСПОЛНИТЕЛИ
А
Б
В
Г
Д
Е
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
ТОП 100
/
КОЛЛЕКТИВЫ
/
КНИГИ
Пользователь: abyrvalg
Информация о пользователе abyrvalg (
не в сети
)
Дата регистрации:
23.11.2012 21:58
Последний визит:
20.06.2024 19:27
Страна:
россия
Город:
москва
Пол:
Мужской
Дата рождения:
25.04.1975
Деятельность:
немузыкальная
Образование:
высшее
Интересы:
музыка
Любимые композиторы:
прокофьев,рахманинов,шостакович и масса других
Любимые исполнители:
рихтер, горовиц и много-много других
Еще о себе:
Самодостаточен.
Добавил аудио:
1776
Добавил видео:
33
Комментарии:
6625
Плейлист:
25
Тема:Кончерто гроссо op.3 № 1
(05.05.2014 21:00)
Anonymous писал(а):
А также любовь к биологии,
химии, физике, истории, археологии, живописи, литературе, философии и
т.д и т.п. (это так, к слову).
Юное дарование. Леонардо да Винчи
с Микеланджело отдыхают.
Тема:Симфония № 3 ре минор для альта, хора мальчиков, женского хора и оркестра
(05.05.2014 20:45)
victormain писал(а):
При этом не очень известно,
понимал ли что-нибудь Рихтер в балете, да?
Однажды Рихтеру кто-то
сказал, что он не любит рояль (читай балет) - на что он ответил, что
он больше любит музыку.
Тема:Кончерто гроссо op.3 № 1
(05.05.2014 20:13)
precipitato писал(а):
Я предвидел). Ну - еще
несколько имен. Вот без Джеминиани точно проживу.
Ну.... мое
`возмутительно` - это юмор. По большому счету, в барокко можно
ограничиться десятком имен и жить счастливо. А залезать дальше - это
уже больше похоже на исследовательское увлечение. Исторический аспект
тоже немаловажен и интересен - кто, где, при ком работал, в каких
условиях, в каком городе, при каком `князе`, на чем играли, откуда что
берется. Тогда и Бах с Моцартом кажутся не одинокими вершинами, а в
каком именно вареве все происходило.
Тема:Кончерто гроссо op.3 № 1
(05.05.2014 19:22)
precipitato писал(а):
Вообще то сведение барокко
к одним Баху, Скарлатти, Перселлу - это мне близко, хотя понимаю, что
прозвучит возмутительно.
Возмутительно.
Тема:Кончерто гроссо op.3 № 1
(05.05.2014 19:21)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Ну у Корелли-то
музыки вроде бы кот наплакал, и потрясающе наплакал. Не в пример
многим.
Да не так уж и мало - у меня лежит 10-ти дисковый сет
Brilliant classics с его инструментальной музыкой. МНОГО!
Тема:Симфония № 3 ре минор для альта, хора мальчиков, женского хора и оркестра
(05.05.2014 19:11)
Twist7 писал(а):
Вы ошибаетесь...)
Честно, я
больше люблю балет слушать, чем смотреть. А в чьей там хореографии или
постановке балет поставлен - энти вопросы меня мало занимают.
Тема:Кончерто гроссо op.3 № 1
(05.05.2014 18:56)
Вообще, интересный вопрос: барочная музыка. За много лет я понасобирал
немалое количество дисков и еще больше скачал с различных сайтов этой
музыки, но до сих пор про барочную музыку знаю больше, чем саму
музыку. И поставь мне что-нибудь из Кожелуха или Ваньгала, я вряд ли
их узнаю и отличу друг от друга. Об операх я вообще молчу.
Приблизительно у меня в своем собрании около 250 различных авторов,
сочинявших до 19 века, и это не включая Баха, Генделя, Гайдна,
Моцарта. Как все это освоить, когда, по какому алгоритму все слушать,
чтоб при этом дубу не дать скоропостижно - пока это для меня тайна,
покрытая мраком. Приходится посему выдергивать отдельные сочинения,
чтоб хотя бы что-то осело в голове, а слушать оптом сразу все, скажем,
клавирные сонаты Скарлатти или все кончерти-гроссо Корелли я не в
состоянии. Да и время жалко. Хотя вот потихонечку, я смотрю, у меня
процесс вроде и идет, но....
Тема:Кончерто гроссо op.3 № 1
(05.05.2014 18:23)
Добавлю, но и в барочной музыке (хотя не люблю этот термин, не
понимаю, что входит в это понятие) есть масса примечательного и
замечательного, просто надо заниматься этим периодически и отмывать
золото от грязи и тогда попадаются свои бриллианты. Просто постоянная
раздача `оптом` барочной музыки - несколько неверный подход, на мой
взгляд. А в `розницу` - как таковой работы не ведется и мы толком не
знаем, что именно выделить из `оптового склада`.
Тема:Кончерто гроссо op.3 № 1
(05.05.2014 18:11)
precipitato писал(а):
Честно признаюсь - я
прохожу мимо этого добра. Скажу даже, что меня удручает этот вал
барокко, не могу представить, что кто-то находит удовольствие в
постоянном слушании бесконечных однотипных кончерто гроссо.
Этот
вал, конечно, превосходит все мыслимые и немыслимые пределы. Я тоже
весьма дозировано слушаю барочную продукцию - от случая к случаю. А
если точнее, то выщипываю отдельные сочинения отдельных барочных
авторов, чтоб просто быть в курсе - о чем речь идет, но целыми сетами
я никогда не слушаю. Я даже в страшном сне не могу представить себе
слушать, например, все концерты Вивальди, мне достаточно с десяток и
все. Хотя знаю одного такого знатока барочной музыки из
intoclassics.ru Дениса Куталева, который утверждает, что прослушал
всего выпущенного на дисках Телемана, а это, как известно, Бах и
Гендель вместе взятый по числу опусов.
Тема:Симфония № 3 ре минор для альта, хора мальчиков, женского хора и оркестра
(05.05.2014 17:40)
musikus писал(а):
Да, вроде футбольных
фанатов.
Из дневников Рихтера о балетах Стравинского в
хореографии Бежара: `Трудно говорить о музыкальном исполнении этой
прекрасной музыки (о `Петрушке` и `Весне Священной`), когда
сценическое воплощение ее только и делало, что мешало восприятию и
вызывало по меньшей мере досаду.
Ну а балет Бежара следует забыть навсегда. Господину Бежару медведь
совершенно точно наступил на ухо.`
Тема:Симфония-кантата `Песнь о земле` для тенора, альта/баритона и оркестра (1910)
(05.05.2014 17:05)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Скажите, а Вы честно
финал - можете слушать? у меня не получается. Смотреть, вроде всё
хорошо, а как слушать, то буэ.
Финал `Земли` - это, конечно,
хорошо, но для меня настоящий финал Малера - это 1-я часть 9-й
симфонии.
Тема:Симфония № 3 ре минор для альта, хора мальчиков, женского хора и оркестра
(05.05.2014 17:03)
musikus писал(а):
Боюсь, что среди балетоманов
немного тех, кому ведомы симфонии Малера и вообще музыка такого
небалетного уровня.
Ну, балетоманы вообще отдельная каста, весьма
отдаленная от любителей музыки.
Тема:Кончерто гроссо op.3 № 1
(05.05.2014 15:51)
alexa_minsk писал(а):
любителям Кончерти гросси
настоятельно рекомендую сочинения Франческо Барсанти, долго жившего в
Лондоне и, несомненно, испытавшего влияние Генделя. Я получил немалое
удовольствие.
Записи на днях добавлены г-ном Абырвалгом (abyrvalg).
http://classic-online.ru/ru/composer/Barsanti/21418
Наконец-то!!
А то народ совсем совесть потерял - мимо такого добра проходит и
внимания не обращает.
Тема:Перевод русских описаний к произведениям на английский язык
(05.05.2014 15:36)
precipitato писал(а):
у меня где то валяется
книжка ` 100 великих композиторов `, она, судя по всему, переведена
компьютерным переводом, так она вся написана таким языком, как в
приведенных цитатах. Судя по всему, цитируется именно эта книжка.
Безобразие, конечно.
Я эту книжку хорошо знаю, мне ее кто-то в
начале 2000-х годов подарил. Это перевод некой Розовской с немецкого
языка. Шовинистическая достаточно книжка, так как в число `великих`
немецкие издатели впихнули своих Шнебеля, Хельски, Хартмана, Фортнера,
Клебе, Дистлера и других не менее `великих`, оставив за бортом многих
других действительно выдающихся авторов - не немцев.
Тема:Струнный квартет №1 `Крейцерова соната` (1923)
(05.05.2014 12:36)
Ничего себе струнный квартет. От Яначека, конечно, можно всего
ожидать, но это уже просто `записки из сумасшедшего дома`.
Тема:Концерт для фортепиано с оркестром № 2 (1952)
(05.05.2014 00:01)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Первый концерт не
слушал, а этот, по-моему, труха полная. Совершенно
неинтересный
Вот, поэтому я и написал, что ничего не скажу.
Сказать-то нечего.
Тема:Концерт для фортепиано с оркестром № 2 (1952)
(04.05.2014 23:15)
Добавил форт. концерты Фосса. Про музыку 1 и 2 концерта ничего не
скажу, слушайте и делайте выводы сами.
Тема:`Образы` (Images): 3-я тетрадь, пьесы для оркестра (1906-12)
(04.05.2014 22:13)
victormain писал(а):
Возможно. У меня просто
индивидуальная неприязнь к `Морю`, очень размытым кажется. Мне в таком
не плавается))
У меня схожая реакция на `Море`: напрочь не
выношу.
Тема:Барочные вариации (1967)
(04.05.2014 20:35)
Какой-то унылый коллаж из Генделя и Баха.
Тема:Кончерто гроссо op.6 № 1 соль мажор
(04.05.2014 12:34)
Барсанти интересен уже тем, что родился в городе Лукка, известный
появлением таких талантов как Грегори, Джеминиани, Манфреди, Николо
Паганини, да и семейство Пуччини из этого же места произросло.
Барсанти какое-то время пребывал в Италии, но в 1714 году вместе с
Джеминиани двинулся в Лондон искать свое счастье на музыкальном
поприще и первоначально зарабатывал себе на жизнь в качестве флейтиста
и гобоиста в Итальянском оперном театре. Но в 1735 году на семь лет
перебрался в Шотландию, попутно женившись. В Эдинбурге он находит себе
поддержку среди высоких покровителей, в результате чего позволило ему
опубликовать его наилучшие работы, среди которых: 10 концертов Оп.3
(1742) (в Архиве я уже выложен) и 9 увертюр Оп.4 (1743) (не удалось
найти). Но что-то вынудило его опять вернуться опять в Лондон, где он
подрастерял свои былые позиции и на 82-м году жизни умер при
загадочных обстоятельствах, безвестный и забытый.
Представленное здесь Кончерто гроссо под опусом 6 (опубликовано в
1757 году) представляет собой переработанную им для инструментального
состава Сонаты-ноттюрны для 2-х скрипок и b.c. Джузеппе Саммартини.
Это было довольно частым явлением того времени, можно вспомнить,
Кончерто гроссо Ависона (Эвисона) - переработка клавесинных сонат
Доменико Скарлатти, Джеминиани создал свои `гроссо` на основе
кореллиевских сонат для скрипки и b.c. и т.д. Но что бы не
заимствовали и не перерабатывали композиторы, главное - это услаждать
слух непритязательной английской публики. Но при этом у Барсанти
достаточно своеобразные и где-то нетипичные для итальянской школы
инструментовка, форма и мелодии того времени, что несколько затрудняет
отнести его концерты к какому-либо течению, но в то же время можно
говорить о переходе его музыки из барокко одновременно в галантную
музыку и в эпоху классицизма.
Тема:`Дунай` - симфония в 4-х частях (фрагмент)
(04.05.2014 00:17)
Отрывок из книги:
`После его смерти был, правда, обнаружен полный артитурный набросок
четырех частей симфонии «Дунай». Но, во-первых, нельзя исключить,
учитывая другие находящиеся в той же папке наброски Яначека, что
должна была последовать еще одна часть (хотя по сообщению бывшего
ученика Яначека Освальда Хлубны композитор уже в мае 1925 года сказал
ему, что завершил симфонический цикл «Дунай» в четырех частях),
во-вторых, и это главное, оформление этих четырех частей трудно
признать окончательным — по крайней
мере, тот же Хлубна, который позднее (1948) подготовил произведение к
исполнению, считал необходимым не только дополнить либо изменить
инструментовку, но и сделать
композиционные доработки. К сожалению, и эта редакция, в которой
«Дунай» был исполнен 2 мая 1948 года Бржетиславом Бакалой и оркестром
Чехословацкого радио в Брно, не дает ответа на все вопросы.
Представляется правдоподобным, что Яначек, не мучившийся столь долго
ни с одним из своих неоперных произведений, не пришел к окончательному
решению относительно конкретного воплощения сюжета. По сообщению
Веселого в «Лидовых новинах» от 2 июня 1925 года, депутат Вавречка
пообещал Яначеку разработать план путешествия по Дунаю: «Хочу
посмотреть на Дунай по всему его течению. А потом приступлю к своей
симфонии». Это свидетельствовало о том, что для Яначека Дунай был
прежде всего природным явлением,
некоей расширенной аналогией к «Влтаве» Сметаны. Потом он выяснил,
что Дунай — собственно славянская река, что в конце концов не
противоречило абсолютно истине, поскольку уже тогда на его берегах
было расположено четыре славянских государства, в народном творчестве
которых Дунай издавна играл значительную роль. Однако уже цитированный
свидетель сообщает, что главным эпиграфом цикла должна была стать
«женщина со всеми своими страстями и инстинктами». Одна часть должна
была в этом смысле стать характеристикой Вены, которую Яначек
представлял себе «как женщину, наполнившую реку на всем ее течении
своей женственностью». Другую женскую героиню «Дуная» он определил
фразой: «В нем утонет Лола Инсаова», то есть героиня стихотворения
«Лола» Александра Инсарова (вырезка из «Лидовых новин» с этим
стихотворением была действительно приложена к партитуре). Речь
идет о проститутке, судьбу которой стихотворение запечатлевает в трех
абзацах..........
Связь с Дунаем? Яначека это не смутило: предполагая, как мог бы
выглядеть четвертый абзац, он просто приписал: «Бросается в Дунай»...
И словно ему мало прежних сцен с водной стихией («Марычка Магдонова»
и «Катя Кабанова»), в основу второй части Яначек берет еще одно
подобное стихотворение — «Утопленницу» Павлы Кршичковой. В нем
девушка, готовящаяся на лоне невинной природы освежиться в прохладных
волнах, неожиданно замечает, что ее наготу жадным взором пожирает
незнакомый парень. Словно «раненая лань», она бросается в заводь (о
Дунае здесь тоже нет речи!) и тонет.
Мы можем только догадываться, что к «Лоле», вероятно, должна была
относиться и четвертая часть — судя по буйной танцевальной попевке,
которая зазвучит сразу же после ее начала, и трагическому звучанию
концовки.
Что касается связи стихотворения «Утопленница» со второй частью,
завершенной, вероятно, ранее остальных, а именно 18 июня 1923 года,
то здесь у нас есть несомненное доказательство: отрывки из него
Яначек вписал в нескольких местах партитуры — вероятно, судя по их
неполноте, в качестве ориентира. Альтовый мотив является рудиментарно
точным напевом слов подтекстовки
Ах, еще час назад (?)
Видел здесь я девушку
(в стихотворении: видел веселую девушку) и намекает на возможность
вокального решения.
Первая часть строится главным образом на теме с переменным порядком
звучания обоих тактов.
Краткая третья часть (некое вихревое скерцо, или, скорее, набросок
скерцо, ибо отчетливо ощущается отсутствие некоего контрастирующего
трио) является, судя по ее кипучей, рассыпающейся во множестве
вариаций теме и канонически имитированному мотиву (пример 154), по
каскадам фигуративных имитаций, напоминающих полет конфетти, трелей,
вероятно, частью, которая должна была воплощать Вену.
Остается вопрос, когда этот набросок действительно возник. По
цитированному свидетельству Хлубны, он должен был быть завершен не
позднее мая 1925 года. Однако это опровергается курьезным ответом,
данным Яначеком в открытке от 19 августа 1926 (!) года О. Острчилу,
который спрашивал, не доверит ли композитор ему первое исполнение
«Дуная»: «Не настолько этот „наш` Дунай притягателен (sic!), чтобы я
спешил завершить свой „Дунай`».
Я думаю, что этот лаконичный, но красноречивый ответ является
достаточным основанием рассматривать этот необычный апофеоз
«славянского» Дуная как произведение,
по меньшей мере, незавершенное и судить о нем именно с этой точки
зрения.
Тема:Вариации для оркестра на тему `Wilhelmus van Nassauwe`
(03.05.2014 23:21)
Anonymous писал(а):
`Wilhelmus van Nassauwe` -
это названия гимна Нидерландов (по первой строке). Так что название
лучше исправить на такое: Вариации для оркестра на тему гимна
Нидерландов.
Древнейший, кстати, гимн в мире. Это была целая
интересная история создания текста, причем очень длинного, да еще и
представляющий из себя акростих, но только не по первым буквам каждой
строки, а по первом буквам каждой строки каждого текста, в результате
чего слово складывалось в `Вильгельм Нассауский`.
Тема:Оратория `Эсфирь` (1773)
(03.05.2014 22:12)
victormain писал(а):
По музыке ужасный плоскач.
Будто сразу керосину выпил.
Прикиньте, мое знакомство с
творчеством Диттерсдорфа началось лет 15 назад, а именно с книжки
Зюскинда `Контрабас`, где он был упомянут. Я еще, помню, подумал про
себя, - ничего себе....концерты для контрабаса с оркестром сочинял.
Тема:Оратория `Эсфирь` (1773)
(03.05.2014 21:32)
victormain писал(а):
Настолько позорный
вступительный раздел струнных, что дальше слушать не стал.
В
смысле - плохо сочинен или сыграли плохо?
Тема:`Помпезные и церемониальные марши` (1901; 1904; 1907; 1930)
(03.05.2014 13:56)
hamerkop писал(а):
Вот-вот, и я о том. `Пышность
и Обстоятельство`, к примеру... Оттенки английских слов `в тонкой
подстройке` здесь непереводимы.
У Шекспира есть фраза: pride,
pomp and circumstance of glorious war, т.е. — и пламя битв, и
торжество побед.
А вообще Pomp можно перевести и как `процессия` и как `торжественный,
блестящий`, а Circumstance имеет похожее значение, что-то вроде -
церемония, ритуал.
Исходя из этого, перевод может быть и такой: `Торжественный и
церемониальный марш` или `Торжественно-церемониальный марш`.
1
«...
159
160
...»
265
Наши контакты
Тема:Кончерто гроссо op.3 № 1
(05.05.2014 21:00)
химии, физике, истории, археологии, живописи, литературе, философии и
т.д и т.п. (это так, к слову).
с Микеланджело отдыхают.
Тема:Симфония № 3 ре минор для альта, хора мальчиков, женского хора и оркестра
(05.05.2014 20:45)
понимал ли что-нибудь Рихтер в балете, да?
сказал, что он не любит рояль (читай балет) - на что он ответил, что
он больше любит музыку.
Тема:Кончерто гроссо op.3 № 1
(05.05.2014 20:13)
несколько имен. Вот без Джеминиани точно проживу.
`возмутительно` - это юмор. По большому счету, в барокко можно
ограничиться десятком имен и жить счастливо. А залезать дальше - это
уже больше похоже на исследовательское увлечение. Исторический аспект
тоже немаловажен и интересен - кто, где, при ком работал, в каких
условиях, в каком городе, при каком `князе`, на чем играли, откуда что
берется. Тогда и Бах с Моцартом кажутся не одинокими вершинами, а в
каком именно вареве все происходило.
Тема:Кончерто гроссо op.3 № 1
(05.05.2014 19:22)
к одним Баху, Скарлатти, Перселлу - это мне близко, хотя понимаю, что
прозвучит возмутительно.
Тема:Кончерто гроссо op.3 № 1
(05.05.2014 19:21)
музыки вроде бы кот наплакал, и потрясающе наплакал. Не в пример
многим.
Brilliant classics с его инструментальной музыкой. МНОГО!
Тема:Симфония № 3 ре минор для альта, хора мальчиков, женского хора и оркестра
(05.05.2014 19:11)
больше люблю балет слушать, чем смотреть. А в чьей там хореографии или
постановке балет поставлен - энти вопросы меня мало занимают.
Тема:Кончерто гроссо op.3 № 1
(05.05.2014 18:56)
немалое количество дисков и еще больше скачал с различных сайтов этой
музыки, но до сих пор про барочную музыку знаю больше, чем саму
музыку. И поставь мне что-нибудь из Кожелуха или Ваньгала, я вряд ли
их узнаю и отличу друг от друга. Об операх я вообще молчу.
Приблизительно у меня в своем собрании около 250 различных авторов,
сочинявших до 19 века, и это не включая Баха, Генделя, Гайдна,
Моцарта. Как все это освоить, когда, по какому алгоритму все слушать,
чтоб при этом дубу не дать скоропостижно - пока это для меня тайна,
покрытая мраком. Приходится посему выдергивать отдельные сочинения,
чтоб хотя бы что-то осело в голове, а слушать оптом сразу все, скажем,
клавирные сонаты Скарлатти или все кончерти-гроссо Корелли я не в
состоянии. Да и время жалко. Хотя вот потихонечку, я смотрю, у меня
процесс вроде и идет, но....
Тема:Кончерто гроссо op.3 № 1
(05.05.2014 18:23)
понимаю, что входит в это понятие) есть масса примечательного и
замечательного, просто надо заниматься этим периодически и отмывать
золото от грязи и тогда попадаются свои бриллианты. Просто постоянная
раздача `оптом` барочной музыки - несколько неверный подход, на мой
взгляд. А в `розницу` - как таковой работы не ведется и мы толком не
знаем, что именно выделить из `оптового склада`.
Тема:Кончерто гроссо op.3 № 1
(05.05.2014 18:11)
прохожу мимо этого добра. Скажу даже, что меня удручает этот вал
барокко, не могу представить, что кто-то находит удовольствие в
постоянном слушании бесконечных однотипных кончерто гроссо.
вал, конечно, превосходит все мыслимые и немыслимые пределы. Я тоже
весьма дозировано слушаю барочную продукцию - от случая к случаю. А
если точнее, то выщипываю отдельные сочинения отдельных барочных
авторов, чтоб просто быть в курсе - о чем речь идет, но целыми сетами
я никогда не слушаю. Я даже в страшном сне не могу представить себе
слушать, например, все концерты Вивальди, мне достаточно с десяток и
все. Хотя знаю одного такого знатока барочной музыки из
intoclassics.ru Дениса Куталева, который утверждает, что прослушал
всего выпущенного на дисках Телемана, а это, как известно, Бах и
Гендель вместе взятый по числу опусов.
Тема:Симфония № 3 ре минор для альта, хора мальчиков, женского хора и оркестра
(05.05.2014 17:40)
фанатов.
хореографии Бежара: `Трудно говорить о музыкальном исполнении этой
прекрасной музыки (о `Петрушке` и `Весне Священной`), когда
сценическое воплощение ее только и делало, что мешало восприятию и
вызывало по меньшей мере досаду.
Ну а балет Бежара следует забыть навсегда. Господину Бежару медведь
совершенно точно наступил на ухо.`
Тема:Симфония-кантата `Песнь о земле` для тенора, альта/баритона и оркестра (1910)
(05.05.2014 17:05)
финал - можете слушать? у меня не получается. Смотреть, вроде всё
хорошо, а как слушать, то буэ.
хорошо, но для меня настоящий финал Малера - это 1-я часть 9-й
симфонии.
Тема:Симфония № 3 ре минор для альта, хора мальчиков, женского хора и оркестра
(05.05.2014 17:03)
немного тех, кому ведомы симфонии Малера и вообще музыка такого
небалетного уровня.
отдаленная от любителей музыки.
Тема:Кончерто гроссо op.3 № 1
(05.05.2014 15:51)
настоятельно рекомендую сочинения Франческо Барсанти, долго жившего в
Лондоне и, несомненно, испытавшего влияние Генделя. Я получил немалое
удовольствие.
Записи на днях добавлены г-ном Абырвалгом (abyrvalg).
http://classic-online.ru/ru/composer/Barsanti/21418
А то народ совсем совесть потерял - мимо такого добра проходит и
внимания не обращает.
Тема:Перевод русских описаний к произведениям на английский язык
(05.05.2014 15:36)
книжка ` 100 великих композиторов `, она, судя по всему, переведена
компьютерным переводом, так она вся написана таким языком, как в
приведенных цитатах. Судя по всему, цитируется именно эта книжка.
Безобразие, конечно.
начале 2000-х годов подарил. Это перевод некой Розовской с немецкого
языка. Шовинистическая достаточно книжка, так как в число `великих`
немецкие издатели впихнули своих Шнебеля, Хельски, Хартмана, Фортнера,
Клебе, Дистлера и других не менее `великих`, оставив за бортом многих
других действительно выдающихся авторов - не немцев.
Тема:Струнный квартет №1 `Крейцерова соната` (1923)
(05.05.2014 12:36)
ожидать, но это уже просто `записки из сумасшедшего дома`.
Тема:Концерт для фортепиано с оркестром № 2 (1952)
(05.05.2014 00:01)
слушал, а этот, по-моему, труха полная. Совершенно
неинтересный
Сказать-то нечего.
Тема:Концерт для фортепиано с оркестром № 2 (1952)
(04.05.2014 23:15)
скажу, слушайте и делайте выводы сами.
Тема:`Образы` (Images): 3-я тетрадь, пьесы для оркестра (1906-12)
(04.05.2014 22:13)
индивидуальная неприязнь к `Морю`, очень размытым кажется. Мне в таком
не плавается))
выношу.
Тема:Барочные вариации (1967)
(04.05.2014 20:35)
Тема:Кончерто гроссо op.6 № 1 соль мажор
(04.05.2014 12:34)
появлением таких талантов как Грегори, Джеминиани, Манфреди, Николо
Паганини, да и семейство Пуччини из этого же места произросло.
Барсанти какое-то время пребывал в Италии, но в 1714 году вместе с
Джеминиани двинулся в Лондон искать свое счастье на музыкальном
поприще и первоначально зарабатывал себе на жизнь в качестве флейтиста
и гобоиста в Итальянском оперном театре. Но в 1735 году на семь лет
перебрался в Шотландию, попутно женившись. В Эдинбурге он находит себе
поддержку среди высоких покровителей, в результате чего позволило ему
опубликовать его наилучшие работы, среди которых: 10 концертов Оп.3
(1742) (в Архиве я уже выложен) и 9 увертюр Оп.4 (1743) (не удалось
найти). Но что-то вынудило его опять вернуться опять в Лондон, где он
подрастерял свои былые позиции и на 82-м году жизни умер при
загадочных обстоятельствах, безвестный и забытый.
Представленное здесь Кончерто гроссо под опусом 6 (опубликовано в
1757 году) представляет собой переработанную им для инструментального
состава Сонаты-ноттюрны для 2-х скрипок и b.c. Джузеппе Саммартини.
Это было довольно частым явлением того времени, можно вспомнить,
Кончерто гроссо Ависона (Эвисона) - переработка клавесинных сонат
Доменико Скарлатти, Джеминиани создал свои `гроссо` на основе
кореллиевских сонат для скрипки и b.c. и т.д. Но что бы не
заимствовали и не перерабатывали композиторы, главное - это услаждать
слух непритязательной английской публики. Но при этом у Барсанти
достаточно своеобразные и где-то нетипичные для итальянской школы
инструментовка, форма и мелодии того времени, что несколько затрудняет
отнести его концерты к какому-либо течению, но в то же время можно
говорить о переходе его музыки из барокко одновременно в галантную
музыку и в эпоху классицизма.
Тема:`Дунай` - симфония в 4-х частях (фрагмент)
(04.05.2014 00:17)
`После его смерти был, правда, обнаружен полный артитурный набросок
четырех частей симфонии «Дунай». Но, во-первых, нельзя исключить,
учитывая другие находящиеся в той же папке наброски Яначека, что
должна была последовать еще одна часть (хотя по сообщению бывшего
ученика Яначека Освальда Хлубны композитор уже в мае 1925 года сказал
ему, что завершил симфонический цикл «Дунай» в четырех частях),
во-вторых, и это главное, оформление этих четырех частей трудно
признать окончательным — по крайней
мере, тот же Хлубна, который позднее (1948) подготовил произведение к
исполнению, считал необходимым не только дополнить либо изменить
инструментовку, но и сделать
композиционные доработки. К сожалению, и эта редакция, в которой
«Дунай» был исполнен 2 мая 1948 года Бржетиславом Бакалой и оркестром
Чехословацкого радио в Брно, не дает ответа на все вопросы.
Представляется правдоподобным, что Яначек, не мучившийся столь долго
ни с одним из своих неоперных произведений, не пришел к окончательному
решению относительно конкретного воплощения сюжета. По сообщению
Веселого в «Лидовых новинах» от 2 июня 1925 года, депутат Вавречка
пообещал Яначеку разработать план путешествия по Дунаю: «Хочу
посмотреть на Дунай по всему его течению. А потом приступлю к своей
симфонии». Это свидетельствовало о том, что для Яначека Дунай был
прежде всего природным явлением,
некоей расширенной аналогией к «Влтаве» Сметаны. Потом он выяснил,
что Дунай — собственно славянская река, что в конце концов не
противоречило абсолютно истине, поскольку уже тогда на его берегах
было расположено четыре славянских государства, в народном творчестве
которых Дунай издавна играл значительную роль. Однако уже цитированный
свидетель сообщает, что главным эпиграфом цикла должна была стать
«женщина со всеми своими страстями и инстинктами». Одна часть должна
была в этом смысле стать характеристикой Вены, которую Яначек
представлял себе «как женщину, наполнившую реку на всем ее течении
своей женственностью». Другую женскую героиню «Дуная» он определил
фразой: «В нем утонет Лола Инсаова», то есть героиня стихотворения
«Лола» Александра Инсарова (вырезка из «Лидовых новин» с этим
стихотворением была действительно приложена к партитуре). Речь
идет о проститутке, судьбу которой стихотворение запечатлевает в трех
абзацах..........
Связь с Дунаем? Яначека это не смутило: предполагая, как мог бы
выглядеть четвертый абзац, он просто приписал: «Бросается в Дунай»...
И словно ему мало прежних сцен с водной стихией («Марычка Магдонова»
и «Катя Кабанова»), в основу второй части Яначек берет еще одно
подобное стихотворение — «Утопленницу» Павлы Кршичковой. В нем
девушка, готовящаяся на лоне невинной природы освежиться в прохладных
волнах, неожиданно замечает, что ее наготу жадным взором пожирает
незнакомый парень. Словно «раненая лань», она бросается в заводь (о
Дунае здесь тоже нет речи!) и тонет.
Мы можем только догадываться, что к «Лоле», вероятно, должна была
относиться и четвертая часть — судя по буйной танцевальной попевке,
которая зазвучит сразу же после ее начала, и трагическому звучанию
концовки.
Что касается связи стихотворения «Утопленница» со второй частью,
завершенной, вероятно, ранее остальных, а именно 18 июня 1923 года,
то здесь у нас есть несомненное доказательство: отрывки из него
Яначек вписал в нескольких местах партитуры — вероятно, судя по их
неполноте, в качестве ориентира. Альтовый мотив является рудиментарно
точным напевом слов подтекстовки
Ах, еще час назад (?)
Видел здесь я девушку
(в стихотворении: видел веселую девушку) и намекает на возможность
вокального решения.
Первая часть строится главным образом на теме с переменным порядком
звучания обоих тактов.
Краткая третья часть (некое вихревое скерцо, или, скорее, набросок
скерцо, ибо отчетливо ощущается отсутствие некоего контрастирующего
трио) является, судя по ее кипучей, рассыпающейся во множестве
вариаций теме и канонически имитированному мотиву (пример 154), по
каскадам фигуративных имитаций, напоминающих полет конфетти, трелей,
вероятно, частью, которая должна была воплощать Вену.
Остается вопрос, когда этот набросок действительно возник. По
цитированному свидетельству Хлубны, он должен был быть завершен не
позднее мая 1925 года. Однако это опровергается курьезным ответом,
данным Яначеком в открытке от 19 августа 1926 (!) года О. Острчилу,
который спрашивал, не доверит ли композитор ему первое исполнение
«Дуная»: «Не настолько этот „наш` Дунай притягателен (sic!), чтобы я
спешил завершить свой „Дунай`».
Я думаю, что этот лаконичный, но красноречивый ответ является
достаточным основанием рассматривать этот необычный апофеоз
«славянского» Дуная как произведение,
по меньшей мере, незавершенное и судить о нем именно с этой точки
зрения.
Тема:Вариации для оркестра на тему `Wilhelmus van Nassauwe`
(03.05.2014 23:21)
это названия гимна Нидерландов (по первой строке). Так что название
лучше исправить на такое: Вариации для оркестра на тему гимна
Нидерландов.
интересная история создания текста, причем очень длинного, да еще и
представляющий из себя акростих, но только не по первым буквам каждой
строки, а по первом буквам каждой строки каждого текста, в результате
чего слово складывалось в `Вильгельм Нассауский`.
Тема:Оратория `Эсфирь` (1773)
(03.05.2014 22:12)
Будто сразу керосину выпил.
творчеством Диттерсдорфа началось лет 15 назад, а именно с книжки
Зюскинда `Контрабас`, где он был упомянут. Я еще, помню, подумал про
себя, - ничего себе....концерты для контрабаса с оркестром сочинял.
Тема:Оратория `Эсфирь` (1773)
(03.05.2014 21:32)
вступительный раздел струнных, что дальше слушать не стал.
смысле - плохо сочинен или сыграли плохо?
Тема:`Помпезные и церемониальные марши` (1901; 1904; 1907; 1930)
(03.05.2014 13:56)
и Обстоятельство`, к примеру... Оттенки английских слов `в тонкой
подстройке` здесь непереводимы.
pomp and circumstance of glorious war, т.е. — и пламя битв, и
торжество побед.
А вообще Pomp можно перевести и как `процессия` и как `торжественный,
блестящий`, а Circumstance имеет похожее значение, что-то вроде -
церемония, ритуал.
Исходя из этого, перевод может быть и такой: `Торжественный и
церемониальный марш` или `Торжественно-церемониальный марш`.