Пользователь: VittorioCrivelli

         
   
Информация о пользователе VittorioCrivelli (не в сети )




   
   


Тема:Части произведений
(16.07.2013 16:08)
Перевод стихов Вильгельма Мюллера
20. Der Wegweiser  Путевой столб
 
Люди идут вдоль широких дорог.
Путевые столбы указывают на деревни и города.
Не совершив никакого преступленья,
Почему я избегаю легких путей? Почему сторонюсь всех людей?
Почему иду через горы и снег? Иду без отдыха и усталости в
одиночестве,
Пустынная тропа передо мной.
Единственный указатель направляет в страну,
Из которой никто не возвращался. 
 
21. Das Wirtshaus  Постоялый двор     
 
Дорога ведет к кладбищу. Здесь найду я приют.
Здесь утомленный путник обретет покой.
Неужели все комнаты заняты На этом постоялом дворе?
Ты отвергаешь меня, о, беспощадная гостиница?
Что ж, тогда в путь, и вперед, и вверх, и нет ходу назад…
 
22. Mut   Смелость
 
Когда снег мне летит в лицо, не прячу лицо я вниз.
Если сердце горит в груди, я пою светло и смело.
Не слушай, что говорит тебе страх,  
Не верь своим жалобам на судьбу, жалобы для дураков!
Смело в бой! Против ветра и снега!
Если Бог нам не в помощь на свете – сами мы боги себе. 
 
23. Die Nebensonnen Мнимые солнца
 
Я видел три солнца на небе.
И долго, долго светили они.
Долго, долго не оставляли они меня.  
Но нет, вы – не мои солнца!
Идите, ищите другую мишень для вашего обмана!
Пусть два солнца исчезнут…
Пусть упадет третье, настоящее, 
И настанет тьма –
Я буду лучше чувствовать себя в ночи!   
 
24. Der Leiermann Шарманщик
 
На ледяной околице босой старик на льду,
Качаясь и смотря в никуда, крутит шарманку.
Его блюдце пусто.
Никто не внимает ему, никто не смотрит на него, лишь изредка лают
собаки.
Он не слышит их, он не слышит зимы, он не слышит себя…
Чудной музыкант! Не пойти ли мне с тобой?
Может быть, мой голос сольется с голосом твоей шарманки?
    


Тема:Джазовая композиция.
(11.07.2013 23:23)
Краткая информация о Марии Жоао:
Мария Жоао - уникальная португальская певица, известная своими
вокальным и импровизационным талантами. Она считается джазовой
певицей, однако в своем творчестве она свободно совмещает фолк,
этнику, современный джаз, электронику, авангард, симфоническую музыку
и другие стили и жанры. Ее главный музыкальный партнер – португальский
пианист Мариу Лажинья, однако Мария успела поработать с такими разными
музыкантами, как Бобби Макферрин, Карлос Бика, Аки Такасе, Жильберто
Жил, Чарли Мариано, Трилок Гурту, что уже само по себе говорит об
универсальности ее таланта.
Мария родилась в Лиссабоне в 1956 г. от отца-португальца и матери
родом из Мозамбика. В молодости Мария занималась чем угодно, только не
музыкой, в частности — профессионально тренировалась в восточных
единоборствах (каратэ и айкидо), а также работала в Лиссабонском
управлении спорта в качестве тренера по плаванию для детей с
задержками в развитии. Мария даже и не слушала музыку, пока случайно
не наткнулась на записи американской вокалистки Джони Митчелл, которые
ей очень понравились. А тут ещё и закрылась школа плавания, где
коллега частенько подначивала Марию, что с её громким голосом ей надо
стать певицей, и один приятель действительно пригласил Марию петь в
свою рок-группу. Правда, терпения Марии хватило всего на месяц работы
в роке, который показался ей слишком монотонным. Затем (это случилось
в 1982 г) её привели на прослушивание в джазовую школу, которую
открывал старейший в Лиссабоне джазовый клуб, Hot Clube de Lisboa. До
этого Мария Жуан слушала джаз только один раз в жизни, на фестивале в
городке Кашкайш, недалеко от Лиссабона. Правда, на этом маленьком
фестивале выступали тогда такие гиганты, как Майлс Дэйвис, Кит
Джарретт, Жан-Люк Понти и Нэнси Уилсон, так что впечатления были
сильные. Для прослушивания в школу Мария выбрала бразильскую песенку,
но выяснилось, что аккомпаниаторы на экзаменах этой песенки не знают,
и пришлось ей сымпровизировать с этим ансамблем американский джазовый
стандарт. Марию тут же взяли в школу, потому что в «Хот-Клабе»
отчаянно не хватало вокалисток, которые способны были бы
импровизировать.
Так началась одна из самых ярких карьер в португальской музыке. После
первых записей и телевизионных выступлений в середине 80-х молодая
певица дебютировала на широкой сцене того самого фестиваля в Кашкайше,
затем впервые выступила за границей, в испанском Сан-Себастьяне, а
вскоре уже гастролировала по Германии, где её ждал первый серьёзный
успех. И именно в Германии Мария Жуан встретила живущую в Мюнхене
японскую фри-джазовую пианистку Аки Такасэ, которая впервые свела
молодую португальскую певицу с пути подражательства американским
джазовым дивам, раскрыв ей широкие горизонты самых разных направлений
импровизационной музыки. В 90-е годы сложился уникальный собственный
стиль Марии Жуан, в который вошли и европейские, и американские, и
африканские влияния. Особенно широко имя Жуан стало известно благодаря
сотрудничеству с группой великого джаз-рокового клавишника Джо
Завинула, The Zawinul Syndicate, а затем — с известным португальским
пианистом Марио Лажинья, с которым Мария записала множество весьма
интересных альбомов. В 2000-е Мария Жуан преимущественно выступала с
собственным ансамблем, но музыка, которую писал для неё Лажинья в 90-е
годы, регулярно звучала в её концертных программах даже тогда;
эмоциональным пиком её концертных программ чаще всего становилась
весёлая и яркая песенка Лажиньи «Saris e Capulanas» с их совместного
альбома 1998 г. «Cor».
Мария Жуан продолжает сотрудничество и со множеством других
музыкантов по всей Европе; в частности, самая свежая её запись — «A
Different Porgy, Another Bess», современное прочтение материала
«народной оперы» Джорджа Гершвина «Порги и Бесс» — сделана в 2011 году
с Брюссельским джаз-оркестром при участии бельгийского певца Давида
Линкса. 
    


Тема:12 стихотворений Пушкина, Фета, Тургенева: № 6 `Заклинание`
(21.06.2013 00:33)
Из комментариев литературоведов к стихотворению:

Стихотворение «Заклинание», написанное 17 октября 1830 г., при жизни
Пушкина не печаталось. Оно было впервые опубликовано В. А. Жуковским в
посмертном издании собрания сочинений Пушкина. Хранящийся в ИРЛИ РАН
(Пушкинском Доме) беловой автограф с поправками, поступивший в 1904 г.
в дар библиотеке Академии наук в составе пушкинской коллекции А. А.
Майковой, описан В. И. Срезневским. Им указано, что «вся вторая строфа
вычеркнута, но затем опять восстановлена; против нее сбоку карандашом
приписано: писать; — рука не Пушкина». В научном описании рукописей
Пушкина, составленном Л. Б. Модзалевским и Б. В. Томашевским, отмечены
карандашные пометы, сделанные неизвестной рукой. Между тем при
изучении автографа нужно обратить внимание на то, что карандашом
написано не только слово «писать», карандашом прочерчена и пунктирная
линия — знак восстановления текста второй строфы, вычеркнутой Пушкиным
чернилами.
Слово «писать», адресованное переписчику, по мнению Р. В. Иезуитовой,
написано, по-видимому, рукой В. А. Жуковского. Вероятно, им же сделан
для переписчика и знак восстановления текста второй строфы. Насколько
нам известно, в настоящее время нет документальных свидетельств тому,
что В. А. Жуковский, восстанавливая текст второй строфы «Заклинания»,
выполнял желание Пушкина. Таким образом, на основании изучения
автографа «Заклинания» можно считать, что строфа восстановлена при
публикации стихотворения вопреки авторской воле.

Почему Пушкин вычеркнул вторую строфу «Заклинания»? На этот вопрос
исследователи дают лишь гипотетический ответ.
Не исключено, что один из таких ответов может быть связан с
биографическим планом стихотворения. Возможно, что в вычеркнутой
строфе был заключен намек на Амалию Ризнич, намек, понятный
современникам Пушкина и потому нежелательный для обнародования.
Другое возможное объяснение связано, с той поэтической традицией, к
которой обратился Пушкин в «Заклинании». В исследовательской
литературе отмечено обращение Пушкина к стихотворению Барри Корнуолла
«Призыв» (именно это стихотворение английского поэта легло в основу
пушкинского «Заклинания»), отсылки к поэзии Байрона, творческое
переосмысление в «Заклинании» художественной системы элегий В. А.
Жуковского. В данном случае именно в вычеркнутой Пушкиным строфе
наблюдается своеобразное нагнетание традиционных поэтических мотивов и
образов, именно здесь больше всего цитат и реминисценций из поэмы
Байрона «Гяур». Образ звезды в «Заклинании» соотносится со звездой,
хранящей тень умершей возлюбленной и дающей знать о ее приближении, из
стихотворения В. А. Жуковского «Узник».

По мнению литературоведов пушкинская версия (без правки Жуковского)
должна была звучать так:
О, если правда, что в ночи,
Когда покоятся живые
И с неба лунные лучи
Скользят на камни гробовые,
О, если правда, что тогда
Пустеют тихие могилы —
Я тень зову, я жду Леилы:
Ко мне, мой друг, сюда, сюда!
Зову тебя не для того,
Чтоб укорять людей, чья злоба
Убила друга моего,
Иль чтоб изведать тайны гроба,
Не для того, что иногда
Сомненьем мучусь... но тоскуя
Хочу сказать, что все люблю я,
Что все я твой: сюда, сюда!
    


Тема:Избранные песни
(15.06.2013 00:59)
Maxilena писал(а):
Брать пример с
программистов... Они равнодушны к вопросам элементарного вкуса: на
корову галстук не надевают, поэтому рамочка вокруг живой картинки... -
крематорий.
Не надо обижать программистов, а рамочка вокруг живой
картинки вовсе не подобна крематорию. Надеюсь, что присутствующий
здесь режиссер подтвердит ее наличие в лучших фильмах Гая Мэддина
(часто весь фильм в рамке), присутствие ее в фильмах Руслана
Хамдамова. Искусственные цветы - Параджанов (в жилой комнате, да еще
рядом с куклой, да еще и со сломанной рукой). А если Вы вспомните
грузинское кино 60-70-х годов, то галстук на корове - почти норма. Тем
более, еще раз повторю, рамку у меня в видео никто вообще не замечает.
Рамка и рамка (я не Параджанов). Здесь она скрывает недостаток записи
(колени моего соседа и часть пюпитра)
    


Тема:Избранные песни
(15.06.2013 00:45)
Andrew_Popoff писал(а):
Простите, никто не хочет
Вас обидеть. Просто здесь другой стиль. И он мне и, думаю,
большинству, нравится. К тому же, он традиционен.
Возможно, Вы и
правы. Но Вы не замечаете, что этот стиль, к сожалению, влечет за
собой снижение уровня размышлений на исторические и философские темы.
Я когда-то разместил здесь запись `Шествия Парсифаля` Вагнера-Листа в
исполнении Афанасьева. Уровень размышлений на тему фашизма,
сталинизма, религии, мистики, который присутствовал там во многих
комментариях(почитайте, это тоже `стиль`?) не позволяют себе даже
школьники 5 класса. Можно списать все на стиль, но боюсь, что там не
чувство юмора или оригинальность мышления, а самое простое незнание
достаточно элементарных вещей. Для любого коллектива необходимо
поддерживать некий уровень: порядочности, знаний, мышления, если его
нет, то даже талантливый человек постепенно поглощается аморфной
массой, которая его окружает. Я не хочу сказать это обо всем, что есть
на сайте. С большим интересом читаю размышления о музыке, но новый
Шостакович, Прокофьев, или Мясковский, в конце концов Гавриил Попов
(не обижайтесь), могут появиться в современной России тогда, когда
окружающие их люди будут знать и понимать окружающий их мир на уровне
современников, друзей, родственников тех композиторов, которых я
назвал.
    


Тема:Избранные песни
(14.06.2013 23:08)
Для улучшения атмосферы на классика онлайн:

1. Внимательно вчитайтесь в тексты под этим видео (но полностью).
Много ли здесь высказываний собственно о музыке? Почему на сайте
внимание профессиональных музыкантов привлекает рамка? Еще раз
вглядитесь в видео, да рамка здесь просто незаметна. В значителной
степени она - повод для выражения отрицательных эмоций, накопившихся в
душе).

2. Форма подачи своего мнения. Еще раз прочитайте дискуссию по этому
видео от начала до конца. Вы действительно считаете, что она
допустима? Главное, что среди всех участников беседы историческое и
киноведческое (трехлетние высшие курсы кинокритиков при ЛГИТМИКе,
когда-то еще такие были, правда таковым я никогда не работал) есть
действительно только у меня. Что только про меня здесь и в видео пьесы
Марии-Антуанетты не написано. А ведь прав я, мне даже самому печально
об этом говорить. В вопросы музыки я просто не совался, я не музыкант!

Для примера перейдите по ссылке - это сайт программистов. Мое видео
про редкий китайский браузер и заметка про антивирус. Посмотрите на
другие отношения между участниками не менее уважаемого портала. Не
взять ли с программистов пример музыкантам?

http://safetygate.ru/forum/index.php?topic=4096.0

http://safetygate.ru/forum/index.php?topic=4052.0
    
   
         
Наши контакты