Джойс Дидонато

Джойс Дидонато (меццо-сопрано)
Opera `Xerxes` (arias),  (Handel)
`Crude furie degl`orridi abissi`. Запись - апрель 2008 г., Брюссель.
          

Opera `Xerxes` (arias),  (Handel)
Xerxes, `Ombra mai fu`. Joyce DiDonato - mezzo-soprano. Orchestra of the Age of Enlightenment, Sir Roger Norrington – conductor. 25 August 2009, Royal Albert Hall, London.
          

Opera `Xerxes` (arias),  (Handel)
Опера `Ксеркс` Act I: `Frondi tenere e belle...`
Запись сентябрь 2021 года, Италия
          
`Ариодант` - опера-сериа в трёх актах на либретто Антонио Сальви.

Действие происходит в Шотландии в средние века.

Действие первое.
Картина первая.
Комната Гиневры в замке. Дочь шотландского... Читать дальше
`Ариодант` - опера-сериа в трёх актах на либретто Антонио Сальви.

Действие происходит в Шотландии в средние века.

Действие первое.
Картина первая.
Комната Гиневры в замке. Дочь шотландского короля готовится к встрече со своим возлюбленным, принцем Ариодантом. Она украшает себя драгоценностями и одевается в самые красивые одежды. В это время её видит коварный герцог Полинессо, который намеревается хитростью добиться брака с принцессой Гиневрой, чтобы завладеть шотландским троном. Албанец надеется на помощь Далинды, наперсницы Гиневры.
Картина вторая.
Гиневра и её возлюбленный Ариодант сообщают королю о своей любви. Король, довольный выбором дочери, приказывает готовить всё для свадьбы.
Картина третья.
Сад в замке. Полинессо уговаривает Далинду переодеться в платье Гиневры, чтобы в этом одеянии встретиться с ним ночью. Шотландский обычай таков, что девушка перед свадьбой не смеет впустить в свою комнату мужчину. Если это произойдёт хотя бы случайно, нет спасения от позора. Вернуть честь несчастной сможет лишь рыцарь, который согласится драться за неё на поединке с её обвинителем. Хитрый Полинессо внушает Далинде, что только встреча с ней, переодетой в платье Гиневры, поможет ему избавиться от его неразделённой несчастной любви к шотландской принцессе. Далинда соглашается, она надеется таким образом сама избавиться от преследующего её своей любовью Лурканио.
Картина четвёртая.
Под звуки деревенских песен и танцев Ариодант и Гиневра веселятся и радуются предстоящей свадьбе.
Действие второе.
Картина первая.
Переодетая Далинда проводит Полинессо ночью в замок. Ариодант видит свою невесту рядом с Полинессо и верит, что Гиневра ему изменила. Отчаяние его столь велико, что он пытается покончить с собой. Его удерживает брат Лурканио. Ариодант спешно покидает замок.
Картина вторая.
Королевский советник Одоардо приносит королю страшную весть: по непонятной причине рыцарь Ариодант бросился в море.
Картина третья.
Король сообщает Гиневре о смерти Ариоданта. Лурканио обвиняет Гиневру в измене брату: тайно, ночью она принимала у себя любовника. Король, охваченный гневом, даёт себя уверить в действительной вине дочери.
Действие третье.
Картина первая.
Ариодант скрывается в глухом лесу. Здесь внезапно он становится свидетелем того, как Полинессо хочет убить Далинду, свою союзницу и соучастницу его преступления. Ариодант спасает Далинду от смерти. Только теперь он понимает, что Гиневра была верна ему. Вместе с Далиндой Ариодант спешит в замок, чтобы ещё попытаться спасти свою невесту.
Картина вторая.
Несчастная Гиневра ещё может надеяться, что какой-нибудь рыцарь захочет выступить в её защиту на поединке. Стремящийся завладеть троном Полинессо вызывается быть защитником чести Гиневры. Гиневра, уже попрощавшаяся со своим отцом и готовая к смерти, в гневе отклоняет `благородный жест` Полинессо. Она взывает лишь к божьей помощи.
Картина третья.
Начинается поединок на площади. Лурканио дерётся с Полинессо и смертельно ранит его. Теперь уже некому бороться за Гиневру, и против Лурканио выступает сам король. Но в этот момент является Ариодант и раскрывает всем ложь Полинессо. Все радуются спасению Гиневры. Лурканио снова надеется соединиться с Далиндой.
Картина четвёртая.
Гиневра после пережитых ею потрясений ещё не может вполне поверить, что Ариодант жив, что она снова свободна и невинность её доказана. Счастью молодых влюблённых уже ничто не может помешать.
Картина пятая.
Народ празднует торжество справедливости. На площади перед замком звучат радостные песни.

Х Свернуть

Opera `Ariodante` (1735), HWV  33 (Handel)
Recorded: January 3-10, 2010, Lonigo, Italy. Joyce DiDonato - Ariodante, Karina Gauvin - Ginevra, Marie-Nicole Lemieux - Polinesso, Sabina Puértolas - Dalinda, Topi Lehtipuu - Lurcanio, Matthew Brook - King of Scotland, Anicio Zorzi Giustiniani - Odoardo.
         (3)  
`Альцина` - опера-сериа в трёх актах на либретто А. Марки(?) по поэме Л. Ариосто `Неистовый Роланд`.

Главные персонажи: Альцина (сопрано), Руджеро (сопрано/контратенор), Брадаманте (меццо),... Читать дальше
`Альцина` - опера-сериа в трёх актах на либретто А. Марки(?) по поэме Л. Ариосто `Неистовый Роланд`.

Главные персонажи: Альцина (сопрано), Руджеро (сопрано/контратенор), Брадаманте (меццо), Моргана (сопрано), Оронте (тенор), Мелиссо (бас).

Сюжет
Волшебница Альцина правит на острове, где она живет вместе с сестрой Морганой и своим военачальником Оронте. Многих рыцарей, приехавших на остров, она превратила в странных, непохожих на людей, существ. Только своему нынешнему поклоннику Руджеро Альцина сохранила человеческий облик. Потерявший от Альцины голову, Руджеро совершенно забыл о своей невесте Брадаманте. Покинутая невеста, переодевшись в костюм собственного брата Риччардо, отправляется вместе со своим верным спутником Мелиссо на поиски возлюбленного. Неподалеку от острова Альцины они терпят кораблекрушение и оказываются в ее владениях. Моргана, увидев «Риччардо», влюбляется в него, отвергнув Оронте, к которому раньше была благосклонна. Разгневанный Оронте с досады сообщает Руджеро, что Альцина влюбилась в «Риччардо», а Брадаманте с Мелиссо пытаются убедить его в том, что мнимый соперник на самом деле никто иной, как его невеста. Наконец, все распутывается. Альцина лишается своих волшебных чар, пленные рыцари обретают человеческий облик, а Руджеро возвращается к Брадаманте.

Х Свернуть

Opera `Alcina` (1735), HWV  34 (Handel)
Joyce DiDonato - Alcina, Maite Beaumont - Ruggiero, Sonia Prina - Bradamante, Karina Gauvin - Morgana, Kobie van Rensburg - Oronte, Vito Priante - Melisso, Laura Cherici - Oberto. Recording: Tuscania, nr. Viterbo, Chiesa di Sant`Agostino, 9/2007.
         (1)  

Opera `Giulio Cesare In Egitto` (arias),  (Handel)
`Figlio non è, chi vendicar non cura... - L’angue offeso mai riposa`. Запись - апрель 2008 г., Брюссель.
          

Opera `Theseus` (arias), HWV   9 (Handel)
1) `Dolce riposo`; 2) `Ira, sdegni, e furore... O stringero nel sen`; 3) `Moriro, ma vendicata`. Запись - апрель 2008 г., Брюссель.
         (1)  

Opera `Alcina` (arias),  (Handel)
Alcina, `Ah, mio cor!`. 25 August 2009, Royal Albert Hall, London.
         (1)  

Opera `Ariodante` (arias),  (Handel)
`E vivo ancora?... Scherza infida`. Запись - апрель 2008 г., Брюссель.
         (2)  

Opera `Imeneo` (arias),  (Handel)
`Sorge nell`alma mia`. Запись - апрель 2008 г., Брюссель.
          

Opera `Admeto, Re di Tessaglia` (arias), HWV  22 (Handel)
`Lentamento / Orride larve... Chiudetevi miei lumi`. Запись - апрель 2008 г., Брюссель.
          

Opera `Admeto, Re di Tessaglia` (arias), HWV  22 (Handel)
`Gelosia, spietata Aletto`. Запись - апрель 2008 г., Брюссель.
          

Oratorio `Hercules` (arias),  (Handel)
`Then I am lost... There in myrtle shades reclined`. Запись - апрель 2008 г., Брюссель.
          

Oratorio `Hercules` (arias),  (Handel)
1) `Dissembling, false, perfidious Hercules!... Cease, ruler of the day, to rise`; 2) `Where shall I fly?` Запись - апрель 2008 г., Брюссель.
          

Oratorio `Semele` (arias),  (Handel)
`Hence, Iris hence away`. Запись - апрель 2008 г., Брюссель.
          

Opera `Amadigi di Gaula` (arias),  (Handel)
Act II Scene 10: Aria `Desterò dall`empia Dite`. Запись - апрель 2008 г., Брюссель.
          

Opera `Berenice` (arias),  (Handel)
Scena di Berenice. 25 August 2009, Royal Albert Hall, London.
          

Opera `Floridant` (arias), HWV  14 (Handel)
Act 2 - `Ma Che Vuoi Più Da Me`.
          
1 действие
4 век до Рождества Христова. Валент, губернатор Антиохии (занятой римлянами), издает приказ о том, что все жители должны принести жертву римским богиням Венере и Флоре в честь дня... Читать дальше
1 действие
4 век до Рождества Христова. Валент, губернатор Антиохии (занятой римлянами), издает приказ о том, что все жители должны принести жертву римским богиням Венере и Флоре в честь дня рождения Диоклетиана, римского императора, а Септимиус обязан добиться исполнения приказа с помощью самых суровых мер, вплоть до применения пыток и смертной казни. Дидимий, римский офицер, ходатайствует перед Септимием за тех, кто в силу своей веры не могут поклоняться другим богам, но остаются в то же время лояльными римскому императору. Септимий подозревает Дидимия в христианстве, выражает сочувствие и понимание, но не может не исполнить приказ.
Теодора молится вместе с другими христианами, входит посыльный с вестью о приказе Валента и о преследованиях христиан. Ирена выражает твердую веру в бога. Появляется Септимий, чтобы арестовать их за тайные молитвы и нарушение приказа императора, Теодора объясняет, что они лишь следуют заповедям, но её в качестве наказания (которому она бы предпочла смерть) уводят в дом терпимости. Ирена сообщает пришедшему Дидимию о случившемся, он просит о силе и мужестве, чтобы спасти Теодору или умереть вместе с ней. Христиане возностят мольбу о помощи.
2 Действие
Праздник язычников в самом разгаре. Валент посылает к Теодоре Септимия, чтобы в последний раз дать ей возможность сменить веру. Если она не поклонится римским богиням, то её отдадут римским солдатам. Теодоре страшно, но она сохраняет самообладаные в размышлениях о жизни после смерти.
Дидимий признается Септимию, что он принял благодаря Теодоре христианство и любит её. Септимий разрешает ему увидеть Теодору. Дидимий предлагает побег - поменяться одеждой и занять её место в тюрьме. Теодора хочет сохранить свою веру и просит Дидимия спасти её, предав смерти, но он отказывается и убеждает её, что бог спасёт их. Лишь тогда она соглашается на побег. Действие завершается хором христиан о воскресении Христом мёртвых.
3 Действие
Христиане празднуют спасение Теодоры, но она винит себя в том, что Дидимий заплатит за это своей жизнью. Посыльный приносит известие, что Дидимий схвачен, а Валент изменил ее наказание на смертную казнь. Несмотря на уговоры Ирены, Теодора намерена освободить своего спасителя.
Дидимий оправдывается перед Валентом – он не стал бы своему противиться смертному приговору, но такой приговор, изданный Валентом, привел бы к тому, что люди его возненавидят. Валент приговаривает Дидимия к смертной казни, если тот не выкажет раскаяния.
Появляется Теодора и просит о смерти вместо Дидимия. Септимий тронут её добродетелью и просит о милости. Валент же приказывает казнить обоих, так как оба готовы умереть друг за друга. Теодора и Дидимий поют дуэт о своем бессмертии.

Х Свернуть

Oratorio `Theodore` (1750), HWV  68 (Handel)
Theodora-Julia Bullock; Irene-Joyce DiDonato; Didymus-Jakub Jozef Orlinski; Septimus-Ed Lyon; Valens-Gyula Orendt; Marcus-Thando Mjandana.
Запись февраль 2022 года, Лондон
          

Oratorio `Theodore` (arias),  (Handel)
Оратория `Теодора` Part I: `As with rosy steps the morn` (Irene)
Запись сентябрь 2021 года, Италия
          
 
     
Наши контакты