Главная Франц Шуберт Оратория `Лазарь, или Торжество Воскресения`, неоконченная (Lazarus oder Die Feier der Auferstehung)

Оратория `Лазарь, или Торжество Воскресения`, неоконченная (Lazarus oder Die Feier der Auferstehung), D 689 (Шуберт)

Франц Шуберт (1797–1828)

Оратория `Лазарь, или Торжество Воскресения`, неоконченная (Lazarus oder Die Feier der Auferstehung) D 689

Скачать ноты

Сценическая оратория в 3-х действиях (неоконченная)
Автор либретто Август Герман Нимайер

ЧАСТЬ 1-я

1.1. Лазарь: „Hier lasst mich ruhen“ (`Здесь положите меня`)
1.2. Марта: „Noch einen...Читать дальше
Сценическая оратория в 3-х действиях (неоконченная)
Автор либретто Август Герман Нимайер

ЧАСТЬ 1-я

1.1. Лазарь: „Hier lasst mich ruhen“ (`Здесь положите меня`)
1.2. Марта: „Noch einen Augenblick“ (`Еще один лишь миг`)
1.3. Мария: „Truebe nicht mit Klagen deine Seele“ (`Не омрачай свою душу жалобами`)
1.4. Ария Марии „Steh im letzten Kampf dem Mueden“ (`Поддержи усталого в последней борьбе`)
1.5. Лазарь: „Voll Friede“ (`Моя душа спокойна`)
1.6. Натанаэль: „So segne mich“ (`Благослови меня`)
1.7. Лазарь: „Willkommen, mein Nathanael“ (`Добро пожаловать, Натанаэль`)
1.8. Ария Натанаэля „Wenn ich ihm nachgerungen habe“ (`Когда я старался следовать за Ним`)
1.9. Марта: „Nathanael, bewundern kann ich dich“ (`Натанаэль, я восхищаюсь тобой`)
1.10. Мария: „O Martha, bliebst du stiller“ (`О Марта, если бы ты была спокойнее`)
1.11. Мария: „Der Trost begleite dich hinueber“ (`Пусть тебе сопутствует утешение`)
1.12. Мария: „Wenn nun mit tausendfachen Qualen“ (`Если бы муки были в тысячу раз сильнее`)
1.13. Ария Марии „Gottes Liebe, du bist seine Zuversicht“ (Любовь Отца Небесного, в тебе его надежда`)
1.14. Емина: „Ach so, finde ich noch“ (Ах, я не опоздала`)
1.15. Лазарь: „Jemina, Tochter der Auferstehung“ (`Емина, дочь воскресения`)
1.16. Ария Емины „So schlummert auf Rosen die Unschuld ein“ (`Так засыпает на розах невинность`)
1.17 Емина: „Nun entflog auf schnellen Schwingen“ (`Отлетела на быстрых крыльях`)
1.18. Емина: „Ach seht, er wird so bleich“ (Ах, смотрите, как он побледнел`)
1.19. Лазарь:„Ich sterbe“ (`Я умираю`)
1.20. Хор: „Allgnaediger, heile du unsrer Seele Wunde“ (`Всемилостивый, исцели раны наших душ`)

ЧАСТЬ 2-я

2.1. Вступление
2.2. Симон: „Wo bin ich“ (`Где я`)
2.3. Ария Симона „O koennt ich, Allgewaltiger“ (О Всемогущий, если бы я мог`)
2.4. Натанаэль: „Wes ist der Klage Stimme“ (`Чей голос полон жалобы`)
2.5. Хор: „Sanft und still schlaeft unser Freund“ (`Наш друг спит мирно и спокойно`)
2.6. Натанаэль: „So legt ihn in Blumen“ (`Уберите его цветами`)
2.7. Ария Марты „Hebt mich der Stuerme Fluegel“ (`Поднимите меня, крылья бури`)

В середине этой арии партитура Шуберта обрывается.

Оратория дописана Эдисоном Денисовым (1929-1996).

2.8. Натанаэль: `Einst - wenn vom Abend und vom Morgen her` (Когда-то с вечера или с утра)
2.9. Ein Juengling: `Mein stiller Abend ist gekommen` (Юноша: «Пришел мой тихий вечер»)
2.10. Хор: `Wiedersehn! sei uns gesegnet` (До свидания! С тобой наше благословение)

ЧАСТЬ 3-я

3.1. Марта: `Ich hab`ihn gesehen` (Я видела его)
3.2. Ария Марты: `Auferwecker! Heil und Leben!` (Дарующий пробуждение! Спасение и жизнь!)
3.3. Марта: `Maria! Ach wenn er den Schlummernden` (Мария! Ах если бы спящего)
3.4. Мария: `Ich folge, meine Schwester` (Я следую за тобой, сестра)
3.5. Симон: `Wie ich wanke! Wie ich irre` (Я в сомнениях! Я в нерешительности)
3.6. Хор: `Preis dem Erwecker!` (Хвала Пробудившему!)
3.7. Хор: `Er kam, mit Trost des Himmels` (Он принес утешение неба)
3.8. Хор: `Preis dem Erwecker!` (Хвала Пробудившему!)
3.9. Натанаэль: `Simon! Simon, noch so truebe dein Auge` (Симон, Симон, твой взгляд все еще так печален)
3.10. Лазарь: `Wilkommen, meine Brueder` (Рад видеть вас, братья)
3.11. Ария Лазаря: `O dass mit Himmelharmonien` (О, небесными гармониями)
3.12. Хор: `Mehr! viel mehr! Kein Harfenklang` (Больше, гораздо больше! Не звучанье арфы)
3.13. Симон: `O Tag des Jubels` (О день ликования)
3.14. Ария Симона: `In Wetterwolken eingehuellt` (Окутан облаками)
3.15. Натанаэль: `Was wird jener Tag sein` (Каким будет тот день)
3.16. Лазарь: `Ich will dich singen` (Хочу тебя воспеть)

Х Свернуть

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту | сначала аудио | сначала видео

Maria - Helen Donath, Jemina - Lucia Popp, Martha - Maria Venuti, Lazarus - Robert Tear, Nathanael - Josef Protschka, Simon - Dietrich Fischer-Dieskau. Записи 1977-83 гг.
Добавил: Foma-Fomitch , 21.06.2010 10:09            (5)  


Soprano – Carola Nossek, Ursula Reinhardt-Kiss, Mezzo-soprano – Ingeborg Springer, Tenor – Eberhard Büchner, Horst Gebhardt, Baritone – Bernd Riedel. Berliner Singakademie, Staatskapelle Berlin, conductor Dietrich Knothe. Rec. 1978.
Добавил: art15 , 24.04.2017 12:30            (0)  


Рахель Харниш, сопрано (Мария), Софи Картхойзер, сопрано (Емина), Кристиана Либор, меццо-сопрано (Марта), Вернер Гюра, тенор (Натанаэль), Стив Дэвислим, тенор (Лазарь), Даниэль Шмуцхард, бас (Симон) // Хоровое объединение Венского общества любителей музыки // 26.10.2014, Большой зал Musikverein, Вена
Добавил: weina , 12.05.2016 22:05            (0)  


Maria - Sibylla Rubens (soprano), Martha - Camilla Nylund (soprano), Jemina - Simone Nold (soprano), Lazarus - Scot Weir (tenor), Nathanael - Kurt Azesberger (tenor), Ein Jüngling - Christian Voigt (tenor), Simon - Mattias Goerne (bass) // Gächinger Kantorei Stuttgart & Bach-Collegium Stuttgart // con. Helmuth Rilling // 1996, Stadthalle, Sindelfingen, Germany
Добавил: alexa_minsk , 02.06.2016 17:30            (1)  


Последние комментарии

lesovichenko
  Это 1820 год. Мог бы ещё дописывать и дописывать, но оборвал на похоронах Лазаря.
Интересно почему?
alexa_minsk
  lesovichenko писал(а):
Это 1820 год. Мог бы ещё дописывать и
дописывать, но оборвал на похоронах Лазаря. Интересно почему?
в некоторых источниках
я читал, что ораторию завершил Эдисон Денисов.
Mikhail_Kollontay
  alexa_minsk писал(а):
в некоторых источниках я читал, что ораторию
завершил Эдисон Денисов.
Я слышал, работа интересная, причем музыка Денисова в полный
рост, он не пытается быть `в стиле Шуберта`. Было приятно найти единомышленника, т.к. я
сам писал подобные каденции к разных классическим концертам.
alexa_minsk
  Mikhail_Kollontay писал(а):
Я слышал, работа интересная, причем
музыка Денисова в полный рост, он не пытается быть `в стиле Шуберта`.
у меня есть
запись `полной` версии оратории (с музыкой Денисова) в исполнении Риллинга. Признаюсь,
внимательно не слушал, так, фрагментами. Выложу при удобном случае.
lesovichenko
  alexa_minsk писал(а):
в некоторых источниках я читал, что ораторию
завершил Эдисон Денисов.
Обычно опыты по дописыванию классики меня не интересуют. Но
здесь возникает некоторый мистический смысл: один `похоронил`, другой `воскресил`. Это
уже не дописывание, а досказывание. Очень любопытно.
alexa_minsk
  Это запись `полной` версии оратории, дописанной Эдисоном Денисовым.
Музыка Денисова - с 1:12:11. Она заметно отличается от стиля Шуберта.

Денисов явно не ставил себе цель `завершить` ораторию Шуберта, как это сделал Зюсмайер с
Реквиемом Моцарта. Я так никогда и не слышу в Реквиеме то место, где кончается Моцарт и
начинается Зюсмайер.
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru