Весьма странно: `Lecons des morts` переводится совершенно явно как `Уроки мертвых`. Т.е. уроки, которые мертвые могут дать живым а не довольно дикий и невозможный обратный вариант.
samlev
(12.09.2013 10:47)
samlev писал(а):
Весьма странно: `Lecons des morts` переводится совершенно явно как `Уроки мертвых`. Т.е. уроки, которые мертвые могут дать живым а не довольно дикий и невозможный обратный вариант.
Т.е. по-английски должно быть
`Lessons of the Dead`.
Aelina
(12.09.2013 17:08)
Созвучно характеру Nisi Dominus Psalm 126 Вивальди , и по выразительности нисколько не уступает.
Жемчужный дуэт!
Невозможно слушать без слез...
Уникальная красота!
Спасибо за запись.
Aelina
(12.09.2013 17:19)
Очаровательно чистое сопрано Вероники Жан прекрасно гармонирует с тембром голоса Жерара Лена и звучит без страстных, оперных, дребезжащих не в меру, вибрато.
Очень аутентичное прочтение . И это радует !
patlayenko
(12.09.2013 17:45)
С ОТЛИЧНЫМ ВКУСОМ !!! С благодарностью умершим... и музыка и исполнение.
уроки, которые мертвые могут дать живым а не довольно дикий и невозможный обратный
вариант.
совершенно явно как `Уроки мертвых`. Т.е. уроки, которые мертвые могут дать живым а не
довольно дикий и невозможный обратный вариант.
`Lessons of the Dead`.
уступает.
Жемчужный дуэт!
Невозможно слушать без слез...
Уникальная красота!
Спасибо за запись.
Лена и звучит без страстных, оперных, дребезжащих не в меру, вибрато.
Очень аутентичное прочтение . И это радует !