`Освобождённая Ветулия` (La Betulia liberata), оратория (azione sacra) на либретто Пьетро Метастазио.
ЧАСТЬ 1-я. Во время осады Ветилуи ассирийцами молодая мать по имени Амиталь от лица горожан...Читать дальше
Вольфганг Амадей Моцарт (1756–1791)Оратория `Освобождённая Ветулия` (1771), KV118 (74c) Скачать ноты `Освобождённая Ветулия` (La Betulia liberata), оратория (azione sacra) на либретто Пьетро Метастазио.
ЧАСТЬ 1-я. Во время осады Ветилуи ассирийцами молодая мать по имени Амиталь от лица горожан...Читать дальше
`Освобождённая Ветулия` (La Betulia liberata), оратория (azione sacra) на либретто Пьетро Метастазио.
ЧАСТЬ 1-я. Во время осады Ветилуи ассирийцами молодая мать по имени Амиталь от лица горожан и в их присутствии умоляет Озию сдать город ассирийскому полководцу Олоферну, ибо нет сил видеть страдания детей и т.п. Озия, тщетно призывавший надеяться на Бога, соглашается на сдачу, если за пять дней Бог не придет на помощь своему народу. Следует общая молитва. Внезапно появляется молодая вдова Юдифь, за время своего вдовства еще ни разу не выходившая из дому, и укоряет всех в маловерии. Молодой воин Кабрий приводит пленника, Ахиора. Следует рассказ Ахиора. (Ахиор, союзник Олоферна, убеждал его, что жителей Ветилуи защищает Бог, в Которого они очень верят – в ответ Олоферн привязал его недалеко от городских ворот, чтобы дожидался, когда город будет взят или Бог ему поможет). Вновь появляется Юдифь, она нарядилась и требует, чтобы ей открыли ворота, она пойдет к ассирийцам. Озия и горожане не понимают, что она затеяла, но, зная ее благочестие, внезапно проникаются надеждой – и выпускают ее. ЧАСТЬ 2-я. Ахиор и Озия спорят о многобожии и единобожии, Ахиор уважает Бога иудеев, но не признает единобожия – хотя начинает колебаться. Появляется Юдифь с головой убитого ею Олоферна. Рассказывает, как с Божьей помощью ей это удалось. Ахиор признает Единого Бога. Воин Кабрий рассказывает о том, что видно и слышно с городской стены: ассирийцы в панике истребляют друг друга и бегут от города. Общее ликование, прославление Юдифи и Бога. Х Свернуть Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту
Михи Гайгг
(дирижер),
Марго Ойцингер
(меццо-сопрано),
Кристиан Ценкер
(тенор),
Барочный оркестр «L`Orfeo» (Линц)
Ozia - Ernesto Palacio, Giuditta - Gloria Banditelli, Amital - Lynda Russell, Achior - Petteri Salomaa, Cabri - Caterina Trogu Röhrich, Carmi - Sabina Macculi. Coro Del Centro Di Musica Antica Di Padova. Orchestra Da Camera Di Padova E Del Veneto. Recording: 15-21 June 1991, Palazzo Giusti, Padova.
Кристоф Поппен
(дирижер),
Марьяна Миянович
(контральто),
Мюнхенский камерный оркестр,
Хор Венской государственной оперы
Озия, принц Ветулии - Джереми Овенден (тенор); Юдифь, вдова Манассия - Марьяна Миянович (меццо-сопрано); Амиталь, израильская аристократка - Джулия Кляйтер (сопрано); Ахиор, князь аммонитян - Франц-Йозеф Селиг (бас); Кабрий, воин - Ирена Беспаловайте (сопрано); Кармий, воин - Дженнифер Джонстон (сопрано). Зальбургский фестиваль, 2006 год.
Марио Росси
(дирижер),
Элизабет Шварцкопф
(сопрано),
Борис Христов
(бас),
Оркестр Туринского радио,
Хор Туринского радио
«Освобожденная Ветилуя». Оратория по либретто Пьетро Метастазио. – Хор и оркестр Туринского радио. Дирижер Марио Росси. – Озия, начальник Ветилуи –Чезаре Валетти; Юдифь, жительница Ветилуи, вдова – Мириам Пираццини; Амиталь, ветилуянка – Элизабет Шварцкопф; Ахиор, начальник аммонитов, затем пленник в Ветилуе – Борис Христов; Кабрий, молодой воин-ветилуянин – Луиджа Виченти. Турин, Консерватория. 30 мая 1952 (live).
|
||