Опера в одном действии Рихарда Штрауса на либретто по драме Оскара Уайльда, переведенное на немецкий язык (с некоторыми купюрами) Гедвигом Лахманном.
Действующие лица:
ИРОД, тетрарх Иудеи...Читать дальше
Опера в одном действии Рихарда Штрауса на либретто по драме Оскара Уайльда, переведенное на немецкий язык (с некоторыми купюрами) Гедвигом Лахманном.
Действующие лица: ИРОД, тетрарх Иудеи...Читать дальше
Опера в одном действии Рихарда Штрауса на либретто по драме Оскара Уайльда, переведенное на немецкий язык (с некоторыми купюрами) Гедвигом Лахманном.
Действующие лица: ИРОД, тетрарх Иудеи (тенор) ИРОДИАДА, его жена (меццо-сопрано) САЛОМЕЯ, ее дочь (сопрано) ИОКАНААН (Иоанн Креститель) (баритон) НАРРАБОТ, молодой сириец, капитан гвардии (тенор) ПАЖ (альт) ПЯТЬ ИУДЕЕВ (четыре тенора, один бас) ДВА НАЗАРЕЯНИНА (тенор, бас) ДВА СОЛДАТА (басы) КАППАДОКИЕЦ (бас) ПАЛАЧ (молчит) Время действия: около 30 года н.э. Место действия: Иудея. Первое исполнение: Дрезден, 9 декабря 1905 года. Это одноактное произведение, вызвавшее в свое время скандал, порой именуется «библейской драмой», поскольку его сюжетная канва заимствована из Нового Завета. Насколько эти элементы сюжета представляют собой лишь голую схему можно судить хотя бы по тому, что ни у Матфея (XIV), ни у Марка (VI) имя Саломеи даже не упоминается. О ней сказано лишь, что она дочь Иродиады, и ее желание получить голову Иоанна Крестителя на блюде продиктовано требованием ее матери. Еще до того, как Оскар Уайльд написал французскую драму, послужившую основой для либретто этой оперы, сюжет Саломеи был использован целым рядом писателей, в том числе такими несхожими, как Евсевий, Св. Григорий, Элфрик, Гейне, Флобер. Некоторые из версий этой истории даже еще более фантастически отличаются от библейского рассказа, чем версия Уайльда, и одна из них — флоберовская — послужила основой другой оперы — «Иродиады» Массне, имевшей в свое время большой успех. Версия Уальда, по существу, исследование феномена неврастении, имела оперное воплощение даже еще до Штрауса — оперу по драме Уайльда написал французский композитор Антуан Мариотте. Она имела скромный успех и теперь практически забыта. Уайльд, разрабатывая свою концепцию психопатической принцессы, был вдохновлен, как считается, в равной степени Хаусманом и интерпретациями этого сюжета итальянскими и французскими художниками. Как бы то ни было, можно не сомневаться, что это было написано как своего рода скандал fin de siecle. И скандал действительно разразился. Британские цензоры на долгие годы запретили к показу драматическую версию на лондонской сцене; кайзер Вильгельм II, этот нежно любящий внук королевы Виктории, наложил запрет на оперную версию в Берлине, а совет директоров «Метрополитен-опера» снял ее после первой публичной репетиции и всего одного исполнения ввиду резких протестов со стороны церкви и прессы. Когда два года спустя Мэри Гарден (исполнительница роли Саломеи) появилась в оперном театре Манхеттена, одним из протестовавших из среды деятелей церкви был Билли Сандей. После своей атаки на постановку (при этом спектакля он не видел и не слышал) мисс Гарден случайно встретилась с ним в кафе: за чашечкой кофе с мороженым конфликт критика с создателями спектакля оказался улаженным. Теперешняя публика свой конфликт с композитором и либреттистом решает аналогичным образом. Теперь уже найдется немного представителей старшего поколения, кто будет упорствовать, утверждая, будто все еще шокирован тем, что предстает его взору в этом ярком и своеобразном сценическом воплощении декадентства. ОПЕРА Чудная теплая лунная ночь. Терраса зала. Здесь пирует Ирод, тетрарх Иудеи. Внутри в зале среди пирующих - Саломея, падчерица тетрарха; снаружи - молодой начальник дворцовой стражи сириец Нарработ, влюбленным взглядом следящий за Саломеей. Он страстно восклицает: «Как прекрасна сегодня ночью царевна Саломея!» Доброжелательно относящийся к нему паж пытается предостеречь его от этой опасной слежки, но тот едва слушает его. Из дворца доносится шум веселящихся гостей, но снизу, из водоема справа на сцене, слышится пророческий глас Иоанна Крестителя (или Иоканаана, как он назван в немецком либретто), возвещающий о пришествии Христа. Воины, охраняющие его, поражены, но считают, что узник, вероятно, сумасшедший. В свете луны стремительно появляется Саломея; она с отвращением чувствует на себе все более и более жадные взгляды ее отчима. Сама она прелестная девушка, ей всего пятнадцать. Ее мать убила ее отца, чтобы выйти замуж за Ирода, этого развратного прелюбодея. Саломея выросла при дворе, погрязшем в пороках. Желание Ирода обладать своей падчерицей до поры до времени скрывалось им, но при этом с каждым разом он распалялся все больше и больше по мере того, как ему становилось очевидным то отвращение, которое она питала к нему. Саломея потрясена голосом Иоканаана. Ее покорила его мужественность. Но не только это. Ее влечет к нему из мстительного упрямства, ведь Иоканаан проклял ее мать за ее порочность. Другая причина ее интереса, что ее отчим, повидимому, боялся пророка. Влюбленный в Саломею Нарработ уже не в силах противиться ее желанию, чтобы пророк был выведен к ней из темницы; и когда он, в лохмотьях, но со страстью, породить которую может только истинная вера, обличает Ирода и Иродиаду, она все сильнее и сильнее ощущает физическое влечение к нему. Она еще и еще раз повторяет - каждый раз все в более низкой тональности и все более пространных музыкальных фразах: «Я хочу целовать твои уста, Иоканаан!» Пророк с отвращением отвергает желание Саломеи и призывает ее покаяться, но его совет производит обратное действие - она лишь еще больше распаляется. Ее бесстыдное поведение производит на юного Нарработа столь сильное впечатление, что он неожиданно выхватывает свой меч и закалывает себя. Юная красавица даже взгляда не бросила на мертвое тело. Иоканаан же, с последним страстным призывом идти навстречу Иисусу, возвращается в свою цистерну, служащую тюремной камерой. Компания пирующих во главе с тетрархом и Иродиадой теперь перешла на террасу - Ирод в тревоге: куда подевалась Саломея? Здесь он видит лежащее в крови тело Нарработа, он совершенно теряет рассудок. Он предлагает Саломее вместе откусить фрукт так, чтобы он мог коснуться его губами там, где она его надкусит. Реакция Иродиады на эту недостойную выходку мужа - холодное презрение. Но когда до ее слуха доносятся гневные слова Иоканаана из его темницы, она превращается в неистовую фурию и требует от мужа, чтобы он отдал этого узника иудеям. Пятеро евреев выступают вперед и просят отдать им заключенного, но Ирод с помощью довольно пространных аргументов пытается убедить их, что Иоканаан действительной Божий человек. Это приводит в негодование просителей, партии которых написаны для четырех теноров и одного баса и чья сложная и суетливая музыка - это издевательская сатира. Голос Иоканаана, вновь раздающийся из темницы, заставляет всех умолкнуть. В этот момент два назареянина обсуждают некоторые из чудес, сотворенных Спасителем, чудес, о которых проповедовал Иоканаан. Ирод на сей раз очень испугался - раньше об этом был только слух; его разум больше не сопротивляется, когда Иродиада обращается к нему с требованием, чтобы Иаканаан, который еще раз послал ей свое проклятие и предсказал плохой конец, умолк навсегда. Чтобы отвлечься от всех этих неприятностей, Ирод просит Саломею станцевать для него. Иродиада запрещает ей это делать, да и сама Саломея не проявляет большого энтузиазма. Ирод, однако, настаивает, обещая ей все, что она захочет. Наконец она соглашается при условии, что он даст ей все, что она потребует. Зловещие предчувствия пугают Ирода все больше и больше, он суеверно думает, что слышит звук размахиваемых крыльев. Он дает клятву, разрывая венок из роз на своей голове, поскольку, как он говорит, они жгут его. Он откидывается на спину, обессиленный. И пока слуги готовят Саломею для ее танца, голос Иоканаана продолжает предрекать роковой конец. Звучит сладострастная музыка «Танца семи вуалей», во время которого Саломея сбрасывает с себя одну вуаль за другой, по мере того как танец становится все быстрее и возбужденнее. С самого начала Штраус мыслил, что оперную примадоннув танце будет заменять балерина и, не колеблясь, сочинил музыку для технически сложной партии. Так это исполнялось на премьере оперы, и так же это было исполнено в телевизионной программе «Оперный театр» на NBC - необычайно эффектной постановке, танцевальную партию в которой исполнила великолепно подходящая для этой роли танцовщица Элайн Молбин. В настоящее время, однако, многие примадоны предпочитают исполнять свои собственные круговращения, которые очень редко могут быть названы танцем. Большая часть танца обычно исполняется вокруг темницы Иоканаана, средоточия общего внимания, однако в заключительный момент Саломея бросается к ногам Ирода и почти с детской нежностью просит его о награде - голове Иоканаана. Ирод в ужасе. Но Саломея, подстрекаемая ее матерью, непреклонно требует исполнения обещания царя, отвергая все его предложения других даров, включая драгоценности, белых павлинов, мантии первосвященника и завесы храма. В конце концов, истерзанный и напуганный, он сдается. Ирод снимает кольцо со своего пальца. Это знак казнить Иоканаана. Палач спускается в узилище, Саломея требует, чтобы он торопился. Тучи застилают луну, которая все это время ярко освещала сцену, и в наступившем мраке руки палача поднимают из темницы голову Иоканаана, лежащую на блюде. Саломея хватает ее и в своей последней страстной и жутко отталкивающей сцене поет о своем триумфе над человеком, который отверг ее. Обезумев, склоняется она над мертвыми губами и целует их. Луч луны прорывается сквозь тучи, и даже развратный Ирод содрогается от ужаса. «Да будет умерщвлена эта женщина», - таков его приказ. И воины раздавливают ее своими щитами. Postscriptum по поводу исторической достоверности обстоятельств этой истории. Согласно более объективным историкам, Саломея кончила не так драматично, как придумал для нее Оскар Уайльд. Она пережила свой танец и казнь Иоанна Крестителя, и вышла замуж - последовательно сначала за своего дядю тетрарха Филиппоса Траконитуса, а затем за своего двоюродного брата царя Аристобулуса Калхасского. Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара) Х Свернуть Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту
Карл Бём
(дирижер),
Гвинет Джонс
(сопрано),
Дитрих Фишер-Дискау
(баритон),
Курт Молль
(бас)
,
Оркестр Гамбургской оперы
Ноябрь 1970 г. Herodes-Richard Cassilly, Herodias-Mignon Dunn, Salome-Gwyneth Jones, Jochanaan-Dietrich Fischer-Dieskau, Narraboth-Wieslaw Ochman, Herodias Page-Ursula Boese, First Jew-Peter Haage, Second Jew-Jurgen Forster, Third Jew-Kurt Marschner, Fourth Jew-Heinz Kruse, Fifth Jew-Heinz Blankenburg, First Nazarene-Hans Sotin, Second Nazarene-Horst Wilhelm, First Soldier-Kurt Moll, Second Soldier-Carl Schultz, A Cappadocian-Franz Grundheber, A Slavе-Willy Hartmann.
Карл Бём
(дирижер),
Леони Ризанек
(сопрано),
Ханс Хопф
(тенор),
Эберхард Вехтер
(баритон)
,
Венский филармонический оркестр
Live - 22 December 1972 - Vienna - Leonie Rysanek (Salome), Hans Hopf (Herodes), Eberhard Waechter (Jokanaan), Grace Hoffman (Herodias), Waldemar Kmentt (Naraboth), Rohangiz Yachmi (Page), Murray Dickie, Heinz Zednik, Kurt Equiluz, Karl Terkal, Herbert Lackner (Jews), Peter Wimberger, Siegfried Rudolf Frese (Nazarines), Tugomir Franc, Frederic Guthrie (Soldiers), Reid Bunger (Cappadocian), Ewald Aichberger (Slave)
Валерий Гергиев
(дирижер),
Карита Маттила
(сопрано),
Паоло Да Кол
(дирижер),
Зигфрид Ерузалем
(тенор)
,
Оркестр театра `Метрополитен-опера` (Нью-Йорк)
Кристоф фон Донаньи
(дирижер),
Кэтрин Мальфитано
(сопрано),
Брин Терфель
(бас-баритон),
Аня Силья
(сопрано)
,
Оркестр Королевской оперы Ковент-Гарден
Catherine Malfitano - One of the great Salome performances, with Bryn Terfel (Jochanaan), Kenneth Riegel (Herodes), Anja Silja (Herodias), Robert Gambill (Narraboth). Orchestra of The Royal Opera House, London, conducted by Christoph von Dohnanyi. 1997
Кристоф фон Донаньи
(дирижер),
Кэтрин Мальфитано
(сопрано),
Брин Терфель
(бас-баритон),
Кеннет Ригель
(тенор)
,
Венский филармонический оркестр
Kenneth Riegel (Herodes), Hanna Schwarz (Herodias), Catherine Malfitano (Salome), Bryn Terfel (Jochanaan), Kim Begley (Narraboth), Randi Stene (Der Page der Herodias), Rannveig Braga (Ein Sklave), Uwe Peper (1. Jude), Robin Leggate (2. Jude), Uwe Schönbeck (3. Jude), Ferdinand Seiler (4. Jude), Andreas Kohn (5. Jude), Peter Rose (1. Nazarener), Martin Ganther (2. Nazarener) / studio recording at Großer Saal, Konzerthaus, Vienna, 11-18 April 1994
Отмар Зуйтнер
(дирижер),
Кристель Гольц
(сопрано),
Тео Адам
(бас-баритон),
Саксонская государственная капелла (Дрезден)
Salome - Christel Goltz, Jochanaan - Ernst Gutstein, Herodes - Helmut Melchert, Herodias - Siw Ericsdotter, Narraboth - Heinz Hoppe, Ein Page - Eva Fleischer, Erster Nazarener - Theo Adam. 1963 год.
Йозеф Кайльберт
(дирижер),
Инге Борк
(сопрано),
Макс Лоренц
(тенор),
Ханс Хоттер
(бас-баритон)
,
Оркестр Баварской государственной оперы
1948. Дирижер Йозеф Кайльберт. / Кристель Гольц (Саломея), Йозеф Херрманн (Иоканаан), Берндт Альденхофф (Ирод), Ингер Карен (Иродиада), Рудольф Диттрих (Нарработ), Рут Ланге (паж), Курт Бёме, Вальтер Хибл (2 назареянина), Манфред Хюбнер, Мартин Титце (2 солдата), Эрих Хандель (каппадокиец), Эдит Хелльригель (раб), Эрих Циммерманн, Генрих Тессмер, Ганс Деленда, Йоханнес Кемтер, Генрих Пфанцль (5 иудеев).
Герберт фон Караян
(дирижер),
Хильдегард Беренс
(сопрано),
Жозе Ван Дам
(бас-баритон),
Агнес Бальтса
(меццо-сопрано)
,
Венский филармонический оркестр
Hildegard Behrens (Salome), Karl-Walter Böhm (Herodes), Agnes Baltsa (Herodias), José van Dam (Jokanaan), Wiesław Ochman (Narraboth), Heljä Angervo (Herodias`s Page), Heinz Zednik (First Jew), David Knutson (Second Jew), Martin Vantin (Third Jew), Gerhard Unger (Fourth Jew), Erich Kunz (Fifth Jew), Jules Bastin (First Nazarene), Dieter Ellenbeck (Second Nazarene) / studio recording at Sofiensaal, Vienna; June 9-11, 13, 16-18, 20, 1977 & May 2, 1978
Рудольф Кемпе
(дирижер),
Леони Ризанек
(сопрано),
Джон Викерс
(тенор),
Томас Стюарт
(бас-баритон)
,
Национальный оркестр Франции (ORTF)
Live - 14 July 1974 - Orange - Leonie Rysanek (Salome), Jon Vickers (Herodes), Thomas Stewart (Jokanaan), Ruth Hesse (Herodias), Horst Laubenthal (Narraboth), Marga Schiml (Page), Gerard Friedmann, Jurgen Forster, Sta Unruh, Willy Muller, Horst Shaeffer (Jews), Klaus Jurgen Kuper, Peter Lagger (Nazarines), Victor von Halem, Xavier Taudet (Soldiers)
Джеймс Конлон
(дирижер),
Карита Маттила
(сопрано),
Аня Силья
(сопрано),
Крис Меррит
(тенор)
,
Оркестр Парижской национальной оперы
Live - 18 October 2003 - Bastille, Paris - Karita Mattila (Salome), Falk Struckmann (Jokanaan), Chris Merritt (Herodes), Anja Silja (Herodias), William Burden (Narraboth), Michelle Breedt (Page), Wolfgang Ablinger-Sperrhacke, Martin Finke, Scott Wyatt, Robert Woerle, Ulrich Hielscher (Jews), Stanislaw Shvets, Mihajlo Arsenski (Nazarines), Kristof Klorek, Scott Wilde (Soldiers)
Клеменс Краус
(дирижер),
Кристель Гольц
(сопрано),
Юлиус Патцак
(тенор),
Антон Дермота
(тенор)
,
Венский филармонический оркестр
15-21 March 1954 - Christel Goltz (Salome), Julius Patzak (Herodes), Hans Braun (Jokanaan), Margareta Kenney (Herodias), Anton Dermota (Narraboth), Else Schurhoff (Page), Rudolf Christ, Hugo Meyer-Welfing, Kurt Preger, Murray Dickie, Franz Bierbach (Jews), Ludwig Weber, Harald Proglhoff (Nazarines), Walter Berry, Herbert Alsen (Soldiers), Ljubomir Pantscheff (Cappadocian), Hermann Gallos (Slave)
Эрих Лайнсдорф
(дирижер),
Монсеррат Кабалье
(сопрано),
Шерил Милнз
(баритон),
Ричард Льюис
(тенор)
,
Лондонский симфонический оркестр
Richard Lewis (Herodes), Regina Resnik (Herodias), Montserrat Caballé (Salome), Sherrill Milnes (Jokanaan), James King (Narraboth), Julia Hamari (Der Page der Herodias), Elizabeth Bainbridge (Ein Sklave), Kenneth MacDonald, Robert Bowman, David Lennox, John Brecknock, George MacPherson (5 Juden), Michael Rippon, Gwyn Griffiths (2 Nazarener) / studio recording at Walthamstow Assembly Hall, London, England; June 18, 19, 21, 22, 24 & 26-28, 1968
Зубин Мета
(дирижер),
Монсеррат Кабалье
(сопрано),
Зигмунд Нимсгерн
(бас-баритон),
Веслав Охман
(тенор)
,
Симфонический оркестр Итальянского радио в Риме
Herodes - Karlheinz Thiemann, Herodias - Beverly Wolff, Salome - Montserrat Caballe, Jochanaan - Siegmund Nimsgern, Narraboth - Wieslaw Ochman, Ein page der Herodias - Margarita Lilowa, Erster nazarener - Robert Amis, Zweiter nazarener - Gianfranco Manganotti, Erster soldat - Franco Ventriglia, Zweiter soldat - Plinio Clabassi. Запись - 15 июня 1971 г., Рим (live).
Димитрис Митропулос
(дирижер),
Инге Борк
(сопрано),
Рамон Винай
(тенор / баритон),
Оркестр театра `Метрополитен-опера` (Нью-Йорк)
Сейджи Озава
(дирижер),
Джесси Норман
(сопрано),
Джеймс Моррис
(бас-баритон),
Вальтер Раффайнер
(тенор)
,
Саксонская государственная капелла (Дрезден)
Walter Raffeiner (Herodes), Kerstin Witt (Herodias), Jessye Norman (Salome), James Morris (Jochanaan), Richard Leech (Narraboth), Annette Markett (Der Page der Herodias), Andreas Conrad (Erster Jude), Karl-Friedrich Hölzke (Zweiter Jude), Peter Küchler (Dritter Jude), Andreas Schmidt (Vierter Jude), Günther Dreßler(Fünfter Jude), Andreas Schmidt (Ein Sklave) / studio recording at Lukaskirche, Dresden, November 1990
Нью-Йорк, Метрополитен-опера. 12 марта 1949 (live). Дир. Фриц Рейнер. Люба Велич (Саломея), Герберт Янссен (Йоханаан), Фредерик Ягель (Ирод), Керстин Торборг (Иродиада), Брайан Салливан (Нарработ), Герта Глац (Паж), Дежё Эрнстер, Эмери Дарси (2 назареянина), Джером Хайнс, Филип Кинсмэн (2 солдата), Осайя Хокинс (Каппадокиец), Инге Мански (Раб), Лесли Шабэй, Томас Хэйворд, Алессио Де Паолис, Пауль Франке, Герхард Пехнер (5 иудеев). – Запись с большим бонусом!
Джузеппе Синополи
(дирижер),
Шерил Студер
(сопрано),
Брин Терфель
(бас-баритон),
Леони Ризанек
(сопрано)
,
Оркестр Берлинской государственной оперы
Salome-Cheryl Studer, Jochanaan-Bryn Terfel, Herodes-Horst Hiestermann, Herodias-Leonie Rysanek, Narraboth-Clemens Bieber, Ein Page-Marianne Rørholm, Erster Nazarener-Friedrich Molsberger, Zweiter Nazarener-Ralf Lukas, Erster Soldat-William Murray, Zweiter Soldat-Bengt Rundgren, Ein Cappadocier-Klaus Lang, Ein Sklave-Aimée Willis, Erster Jude-Uwe Peper, Zweiter Jude-Karl-Ernst Mercker, Dritter Jude-Peter Maus, Vierter Jude-Warren Mok, Fünfter Jude-Manfred. Запись - декабрь 1990 г.
Леонард Слаткин
(дирижер),
Мария Юинг
(сопрано),
Джеймс Кинг
(тенор),
Зигмунд Нимсгерн
(бас-баритон)
,
Оркестр Лирик-Оперы Чикаго
Live - 25 November 1988 - Lyric Opera, Chicago - Maria Ewing (Salome), James King (Herodes), Brigitta Fassbaender (Herodias), Sigmund Nimsgern (Jokanaan), Franco Farina (Narraboth), Sharon Graham (Page), Mark Calkins, Donn Cook, John Duykers, Stephen Gould, William F Walker (Jews), Charles Huddleston, Henry Runey (Nazarines), Jose Garcia, James Ramlet (Soldiers), John Horton Murray (Cappadocian), Linda Laible (Slave)
Георг Шолти
(дирижер),
Биргит Нильсон
(сопрано),
Эберхард Вехтер
(баритон),
Вальдемар Кмент
(тенор)
,
Венский филармонический оркестр
Герхард Штольце (Ирод), Грейс Хофманн (Иродиада), Биргитт Нильсон (Саломея), Эберхард Вехтер (Иоканаан), Вальдемар Кментт (Нарработ), Джозефин Визи (паж Иродиады), Лизелотта Майкл (раб), Пауль Кён , Стефан Швер, Курт Эквилуц, Арон Гестнер, Макс Пребстль (5 иудеев), Том Краузе, Найджел Дуглас (2 назарейца), Зенон Косновски, Хейнц Холечек (2 солдата). Запись - октябрь 1961 г., Вена
Марк Элдер
(дирижер),
Джозефина Барстоу
(сопрано),
Нейл Хоулетт
(баритон),
Розалинд Плоурайт
(меццо-сопрано)
,
Оркестр Английской национальной оперы
Сикстен Эрлинг
(дирижер),
Биргит Нильсон
(сопрано),
Сигурд Бьёрлинг
(баритон),
Симфонический оркестр Шведского радио
|
||