,  (Урлус)
Жак Урлус (тенор)



`Валькирия`: Ein Schwert verhiess mir der Vater. (Акт 1, сц.3) Зигмунд - Ж.Урлус. 1917.
          
«Кармен»: Ария Дона Хосе о цветке: ‘La fleur que tu m`avais jetee’ (2 акт). – На немецком языке. 12 марта 1912.
          
«Волшебная флейта»: Ария Тамино ‘Dies Bildnis ist bezaubernd schoen’ (1 акт). 2 сентября 1911
          
`Трубадур`: Ah! si, bel mio... (Акт 3, сц. 2). - На немецком яз. Манрико - Ж.Урлус. 1911.
          
`Фауст`: Salut! demeure chaste e pure (3 акт). - На нидерландском яз. Фауст - Ж.Урлус. 1923.
          
«Аида»: Ария Радамеса `Celeste Aida` (1 акт) – На немецком языке.12 марта 1912 г.
          
`Гибель богов`: Mime hiess ein muerrischer Zwerg (акт 3; рассказ Зигфрида о победе над драконом). 12 марта 1912.
          
`Пророк`: Roi du ciel et des anges (3 акт). На немецком яз. Иоанн Лейденский - Ж.Урлус. 1909-10 гг.
          
«Летучий голландец»: Willst jenes Tags (Каватина Эрика из 3 акта). Эрик – Ж.Урлус. 1917.
          
`Эврианта`: `Unter blueh`nden Mandelbaeumem` (1 сц. 1 акта). Адолар - Ж.Урлус. 1912
          
«Отелло»: Ni un mi tema (последняя ария Отелло). – На немецком языке. 1 сентября 1911.
          
«Жидовка»: Ария Элиазара из 4 действия ‘Rachel, quand du Seigneur’.- На немецком языке. 1 сентября 1911.
          
`Нюрнбергские мейстерзингеры`: Morgenlich leuchtend (Акт 3). Вальтер фон Штольцинг - Ж.Урлус. 1915.
          
`Гугеноты`: Plus la blanche que la blanche hermine (Акт 1, сц. 2). На нидерландском яз. 1923.
          
`Риенци`: Erstehe, hohe Roma (Акт 1, сц. 4). Риенци - Ж.Урлус. 1917.
          
1923 - Excerpts: Act 1 `Recondita armonia` - Act 3 `E lucevan le stella`
          
«Лоэнгрин»: Nun sei bedankt, mein liber Schwan. (1 акт). Лоэнгрин – Ж.Урлус. 1907.
          
 
     
Наши контакты