Скачать ноты
1. Gigue. Allegro (Gigue K.574)
2. Menuet. Moderato (Menuet K.355)
3. Preghiera. Andante non tanto (Ave verum corpus K.618)
4. Theme et variations. Allegro giusto (K.455)

1974
      (527)  


nprivarskaya (14.09.2013 14:01)
victormain писал(а):
Шубертовские транскрипции Листа - изрядная
гадость, извините.
Пора писать транскрипции на
транскрипции)))Композиторы,займитесь!!!

abyrvalg (14.09.2013 14:03)
victormain писал(а):
Шубертовские транскрипции Листа - изрядная
гадость, извините.
Шубертовские транскрипции Листа - великолепнейшие форт.
произведения, как впрочем и Бах-Бузони. Не зря их так много играют многие пианисты. Но я
так понимаю, спорить по этому вопросу, все равно что спорить с гаишником, что не нарушал
ПДД.

abcz (14.09.2013 14:08)
LAKE писал(а):
Нет, я, как объект гораздо загадочнее.)) Как, впрочем
и самый последний микроб на планете.
на самом деле - загадочный объект загадочен для
того, кто ищет в нём загадку. А для того, кто не ищет - не загадочный.

abcz (14.09.2013 14:09)
LAKE писал(а):
Да, конечно, и поскакав на месте `философ` может
сказать, что заглянул за горизонт...,
о, да Вы - истинный философ

abcz (14.09.2013 14:10)
LAKE писал(а):
Вот и еще один объект для правки))))).
там уже
всё безнадёжно исправлено

victormain (14.09.2013 14:14)
abcz писал(а):
всё равно много. Момент озарения длится от секунд до
минут...
Я думаю, у него именно так, минут за 7 всё и щёлкнуло. Интертекстуалка вся,
идея с ритмоинтонационной структурой на тройку. Некий цельный образ опуса. Остальное -
дело техники. Которая к тому времени у него была в блеске. Но вообще, полтора месяца на
оперу, тем более вчерне - нормальный срок. Моцарт с Россини куда быстрее работали, и уж
никак не хуже.

victormain (14.09.2013 14:18)
Mikhail_Kollontay писал(а):
..Вспоминается прп.Моисей Оптинский,
который имел обыкновение к юным послушникам на Вы и нежно, а к 80-летним схимникам на ты и
крайне сурово, смирял для их же пользы.
Так же и Св.Франциск: к своим ребятам был
строг, к людям же светским, непосвящённым, вполне снисходителен.

victormain (14.09.2013 14:22)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Он знал, что молодого надо поддержать, а
старого надо поставить на место. Тут пытаются делать обратное, юных и потому беззащитных
матерно, а Чайковского мажут маслом.
Класс. Да, именно так, как правило, и
происходит.

musikus (14.09.2013 14:22)
Mikhail_Kollontay писал(а):
- Молодые чутче нас.
- Про аутентистов...недостаточно разбираюсь.
- Ничего они не чутче. Просто у них
другой временной язык, другие предпочтения. Вот мы и не понимаем друг друга. `Сено`,
которое для нас бесценно, для них труха потому, что они в этом отношении невежественны.
Так же, как и мы, впрочем, применительно к их интересам. Но уж если им надо показывать ПД,
пытаться внедрять в НАШ мир, то и их инструмент восприятия должен быть надлежащим образом
настроен, начиная с заведомого пиетета к классикам.
- Насчет аутентистов лукавите. Уж всяко побольше моего в этом разбираетесь. Да и суть
аутентизма тривиальна, чего тут не понимать.

victormain (14.09.2013 14:28)
musikus писал(а):
..Ваши студенты, конечно, всяко сопляки в сравнении
с Петром Ильичем... как музыканты - в сравнении с ПИЧ - даже меньше, чем
сопляки...
Недоказуемые и не очень корректные императивы, да? Искусство Китая
настолько велико и настолько старше нашего, что ожидать можно чего угодно. Хотя хотелось
бы, конечно чтобы на свой, а не на европейский манер.

musikus (14.09.2013 14:30)
victormain писал(а):
Это было абсолютно в стиле театра того времени:
многое импровизировалось
Именно, что в стиле театра ТОГО времени. Импровизировать
СЕЙЧАС в стиле шекспировского театра, боюсь, трудновато будет. Стоит ли тужиться-пытаться?

abcz (14.09.2013 14:32)
musikus писал(а):
начиная с заведомого пиетета к классикам.
вот
этого я не понимаю, и, наверное, никогда уже не пойму...

victormain (14.09.2013 14:33)
LAKE писал(а):
Вот и еще один объект для правки))))).
Да нет,
пусть играют. Просто я их не слушаю. Отличный выход, о котором почему-то постоянно
забывают любители.

LAKE (14.09.2013 14:35)
abcz писал(а):
на самом деле - загадочный объект загадочен для того,
кто ищет в нём загадку. А для того, кто не ищет - не загадочный.
Загадки имеются для
нас в таком количестве, что искать их не надо, а вот разрешать их приходится всем, но в
разной мере и с различными вкладами в решение: сообразно социально-духовному и
научно-практическому статусу каждого) - хочет кто-то этого или не хочет))). Иначе -
деградация и смерть всем неминучая, а социум этого не допустит в пределах своих сил.

musikus (14.09.2013 14:35)
victormain писал(а):
Искусство Китая настолько велико и настолько
старше... Хотя хотелось бы на европейский манер.
Ну при чем здесь искусство Китая в
контексте `Пиковой дамы`?.. Вот именно, что `Хотя хотелось бы на европейский манер`. Но
возможно ли?

abcz (14.09.2013 14:35)
musikus писал(а):
Именно, что в стиле театра ТОГО времени.
Импровизировать СЕЙЧАС в стиле шекспировского театра, боюсь, трудновато будет. Стоит ли
тужиться-пытаться?
а почему нет? ТАм ведь дело не столько в стиле, сколько в функции.
Типа Окна РОСТА (такие вещи происходили на протяжении столетий, стили менялись, функция
оставалась).
Прикиньте отступления о семействах Навального и Путина в постановке РиДж. По-моему,
классно.

musikus (14.09.2013 14:36)
abcz писал(а):
вот этого я не понимаю, и, наверное, никогда уже не
пойму...
Не буду пытаться Вам объяснять.

abcz (14.09.2013 14:38)
LAKE писал(а):
Загадки имеются для нас в таком количестве, что искать
их не надо,
ну, это Вам никогда не приходилось иметь дела с хорошими загадками,
похоже. Хорошую загадку иной раз годами ищешь. А некоторые всю жизнь ищут и так и не
находят.

abyrvalg (14.09.2013 14:38)
nprivarskaya писал(а):
Пора писать транскрипции на
транскрипции)))Композиторы,займитесь!!!
Трудный народ этот - композиторы. Но делать
круглые глаза от их порой `дискуссионных` высказывании явно не стоит.

abcz (14.09.2013 14:39)
musikus писал(а):
Не буду пытаться Вам объяснять.
так, ежели всё
равно не пойму, что ж время тратить.
Здравое решение.

victormain (14.09.2013 14:40)
musikus писал(а):
Именно, что в стиле театра ТОГО времени.
Импровизировать СЕЙЧАС в стиле шекспировского театра, боюсь, трудновато будет. Стоит ли
тужиться-пытаться?
Ещё бы! Конечно, трудновато. Потому и проблемы такие с
постановками Шекспира. Там, где в его время кульбиты делали, сейчас с каменными рожами
сидят. Тем не менее, иногда получается. Из того, что я видел - у Брука, у Любимова, у
Эфроса (но - только в театре, ТВ-Шекспир у него тоскливый, ИМХО). У Куросавы, кстати -
лучше всех. Но это уже кино, впрочем.

evc (14.09.2013 14:40)
musikus писал(а):
Не буду пытаться Вам объяснять.
пиетет и
уважение (либо принимание художника как есть), разные вещи...
речь не в циничности подхода, а в возможности человека адекватно критически воспринимать
явления.

musikus (14.09.2013 14:41)
abcz писал(а):
а почему нет? ТАм ведь дело не столько в стиле,
сколько в функции.
Думаю, как раз наоборот. Сюжеты испокон веков одни и те же, и их,
как известно, не очень много, а вот стиль постоянно меняется. Иначе `Вестсайдская история`
была бы бездарной копией `Ромео и Джульетты`.

victormain (14.09.2013 14:41)
abcz писал(а):
вот этого я не понимаю, и, наверное, никогда уже не
пойму...
И правильно, и не надо. Энтропия.

LAKE (14.09.2013 14:43)
abcz писал(а):
ну, это Вам никогда не приходилось иметь дела с
хорошими загадками, похоже. Хорошую загадку иной раз годами ищешь. А некоторые всю жизнь
ищут и так и не находят.
Возможно, у нас с Вами разные загадки в работе))). У меня их
уже - жизни моей точно не хватит, а они все прибывают))))

abcz (14.09.2013 14:43)
abyrvalg писал(а):
Не зря их так много играют многие
пианисты.
не зря.
Вот чисто по-человечески, я их не понимаю абсолютно: как это можно играть? Нудятина же
такая...
Но как (некогда) исполнитель - очень даже понимаю: `о спорт, ты - мир!` - сам такое же
играл. И как это я?...

victormain (14.09.2013 14:43)
musikus писал(а):
Ну при чем здесь искусство Китая в контексте
`Пиковой дамы`?.. Вот именно, что `Хотя хотелось бы на европейский манер`. Но возможно
ли?
Просто Вы говорили об учениках М.Коллонтая, а они - нынешние - все, как есть,
китайцы. Точно как у Андерсена в `Соловье`))

abcz (14.09.2013 14:48)
musikus писал(а):
Сюжеты испокон веков одни и те же, и их, как
известно, не очень много, а вот стиль постоянно меняется. Иначе `Вестсайдская история`
была бы бездарной копией `Ромео и Джульетты`.
фабула - всё-таки не сюжет. Да и
понятие эпохи не тождественно понятию стиля.

abcz (14.09.2013 14:49)
LAKE писал(а):
Возможно, у нас с Вами разные загадки в
работе))).
просто, я шибко умный

victormain (14.09.2013 14:51)
musikus писал(а):
`Хотя хотелось бы на европейский манер`. Но
возможно ли?
Зачем? Одно время была в СССР мода на симфонические кюи и мугамы: все
звучали бедно и скучно по сравнению с сольными традиционными. А если китайцы или японцы
начинают писать на манер ПИЧ-Дворжака (один из наиболее экспортных вариантов европейской
музыки для Востока), получается совсем тоска. Ладно, ничего; переварят нас, коль уж
захотели, и что-то новое у них получится уже на своей основе.

abyrvalg (14.09.2013 14:54)
abcz писал(а):
Нудятина же такая...
Ваше `эластичное`
мировоззрение, боюсь, меняется в зависимости от конъюктуры.

abcz (14.09.2013 14:54)
musikus писал(а):
это я к тому, что стилизации не необходимы

abcz (14.09.2013 14:56)
abyrvalg писал(а):
Ваше `эластичное` мировоззрение, боюсь, меняется в
зависимости от конъюктуры.
Вы думаете?
Я маленьким яблоки садовые любил, а теперь - кажется кислятина...
Конъюнктура поменялась, точно. Нюхом чую.

abcz (14.09.2013 15:02)
victormain писал(а):
Энтропия.
по-моему - хуже. Энтропия -
всё-таки процесс, какое-то движение, а заведомый, опережающий сознание пиетет, это что-то
совсем уж устойчивое. Тепловая смерть.

victormain (14.09.2013 15:06)
abcz писал(а):
по-моему - хуже. Энтропия - всё-таки процесс, какое-то
движение, а заведомый, опережающий сознание пиетет, это что-то совсем уж устойчивое.
Тепловая смерть.
Ну, музыка ж тоже процесс, а не скульптура)) Шучу: Вы правы.

abcz (14.09.2013 15:12)
victormain писал(а):
не скульптура))
`Экспозиция скульптурного
портрета Тепловой Смерти!
Только сегодня в 18.30
По адресу: Красная площадь, Мавзолей В. И. Ленина`.

musikus (14.09.2013 15:28)
abcz писал(а):
так, ежели всё равно не пойму, что ж время тратить.
Здравое решение.
Ага.

musikus (14.09.2013 15:32)
victormain писал(а):
Зачем? Одно время была в СССР мода
`Хотя
хотелось бы на европейский манер` это Ваши слова.

victormain (14.09.2013 15:38)
musikus писал(а):
`Хотя хотелось бы на европейский манер` это Ваши
слова.
Нет-нет, Юрий, Вы ошиблись, сорри. Я писал: `Хотя хотелось бы, конечно чтобы
на свой, а не на европейский манер`, как раз наоборот.

Andrew_Popoff (14.09.2013 15:47)
musikus писал(а):
то и их инструмент восприятия должен быть
надлежащим образом настроен, начиная с заведомого пиетета к классикам.
Эта мысль,
пожалуй, религиозная. Даже сектантская. Непременное условие для принятия любого
религиозного учения - заведомый пиитет к учению и избегание неосторожных вопросов.

ak57 (14.09.2013 15:54)
victormain писал(а):
... А если китайцы или японцы начинают писать на
манер ПИЧ-Дворжака (один из наиболее экспортных вариантов европейской музыки для Востока),
получается совсем тоска...
На нашем Сайте есть масса китайских и японских авторов.
Слушает ли их кто, непонятно... Во всяком случае - на Форуме никто их не обсуждает...

musikus (14.09.2013 15:55)
victormain писал(а):
Нет-нет, Юрий, Вы ошиблись, сорри. Я писал:
`Хотя хотелось бы, конечно чтобы на свой, а не на европейский манер`, как раз
наоборот.
Проверю...

DzhiTi (14.09.2013 15:55)
ak57 писал(а):
На нашем Сайте есть масса китайских и японских
авторов. Слушает ли их кто, непонятно... Во всяком случае - на Форуме никто их не
обсуждает...
я слушаю.....молча

musikus (14.09.2013 15:57)
Andrew_Popoff писал(а):
Эта мысль, пожалуй, религиозная.
Вы
утрируете, Андрей Геннадьевич. Это просто стандартный элемент культуры.

victormain (14.09.2013 15:58)
musikus писал(а):
Проверю...
:) Я же копировал текст. Даже
пропущенную запятую сохранил)

artbtgs (14.09.2013 16:01)
musikus писал(а):
Блок еще раньше сказал: `Искусства не нового не
бывает`.
ну вот. они с ортегой - почти ровесники

Andrew_Popoff (14.09.2013 16:04)
musikus писал(а):
Вы утрируете, Андрей Геннадьевич. Это просто
стандартный элемент культуры.
Я сказал, что Ваша мысль религиозна не потому, что я с
нею несогласен. Я даже не знаю - согласен или нет. Я, как и Вы могу оценивать любые вещи
по личным субъективным критериям, поэтому объективность приоритета классиков над
современниками, будучи совершенно недоказуемой, может лишь приниматься на веру, что и есть
вторжением религиозного в личную картину мира.

ak57 (14.09.2013 16:20)
DzhiTi писал(а):
я слушаю.....молча
Ну и каково Ваше мнение?
Скажите пару слов - может кто из пользователей приобщится. Я лично слышал много
саундтреков к Китайским и Японским фильмам. Качество у них среднеевропейское. Что
они(Китайцы и Японцы) понимают под Академической музыкой - не берусь судить...

musikus (14.09.2013 16:35)
andrey_sorokin писал(а):
ну вот. они с ортегой - почти
ровесники
Если не ошибаюсь, Ортега это сказал тогда, когда Блок давно уже покинул
этот мир.

DzhiTi (14.09.2013 16:43)
ak57 писал(а):
Ну и каково Ваше мнение?
я слушаю традиционную
музыку.... больше китайскую.... мне нравится, она пентатоничная, ни мажор, ни минор,
спокойная, как тихо укачивает ( в архиве она под `неизвестным композитором` + у меня
коллекция дисков китайской музыки , в частности `Чайная церемония`)

DzhiTi (14.09.2013 16:45)
ak57 писал(а):
Ну и каково Ваше мнение? Скажите пару слов - может кто
из пользователей приобщится.
http://classic-online.ru/ru/production/48918 например
вот эта

DzhiTi (14.09.2013 16:49)
ak57 писал(а):
Ну и каково Ваше мнение? Скажите пару слов - может кто
из пользователей приобщится.
http://classic-online.ru/ru/production/33823 или это

Mikhail_Kollontay (14.09.2013 17:13)
victormain писал(а):
все, как есть, китайцы
Китайцы - это как
посмотреть, на Тайване большой примес аборигенской (полинезийской?) крови.

Mikhail_Kollontay (14.09.2013 17:17)
musikus писал(а):
`Сено`, которое для нас бесценно, для них
труха
Для Вас. Не для нас.

Mikhail_Kollontay (14.09.2013 17:54)
musikus писал(а):
Насчет аутентистов лукавите.
Не лукавлю, мне
неизвестны их научные основы, не понимаю, почему такие упрощения и улыбки на публику.
Воспринимаю как успешный маркетинговый ход, но знаю, что несправедливо. Так что не имею
никаких прав судить.

Mikhail_Kollontay (14.09.2013 17:56)
nprivarskaya писал(а):
Пора писать транскрипции на
транскрипции)))Композиторы,займитесь!!!
Паганини-Лист-Бузони,
Паганини-Рахманинов-Мацуев: ужЕ!

abyrvalg (14.09.2013 18:08)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Паганини-Лист-Бузони,
Паганини-Рахманинов-Мацуев: ужЕ!
Ага! А еще Сен-Санс - Лист - Горовиц, Мендельсон -
Лист - Горовиц,

nprivarskaya (14.09.2013 18:18)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Паганини-Лист-Бузони,
Паганини-Рахманинов-Мацуев: ужЕ!
Ну если с этой стороны посмотреть,то да...не учла)))

precipitato (14.09.2013 18:20)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Паганини-Лист-Бузони,
Паганини-Рахманинов-Мацуев: ужЕ!
Есть вообще - Паганини - Лист - Бузони - Володось.
Кампанелла, естественно.

tagantsev (14.09.2013 18:31)
victormain писал(а):
Шубертовские транскрипции Листа - изрядная
гадость, извините.
Я не давал собственной оценки, а пытался обозначить место его
транскрипций, в частности по отношению к Зилоти.

tagantsev (14.09.2013 18:35)
victormain писал(а):
Таким же образом, как делают актёры по просьбе
Гамлета. Это было абсолютно в стиле театра того времени: многое
импровизировалось,
Вы, как мне показалось, не слышите, что я сказал. И потом, Гамлет
не просил актеров импровизировать, а просил сыграть выбранную им пьесу - точно по тексту!

tagantsev (14.09.2013 18:38)
tagantsev писал(а):
Вы, как мне показалось, не слышите, что я сказал.
И потом, Гамлет не просил актеров импровизировать, а просил сыграть выбранную им пьесу -
точно по тексту!
Извиняюсь, кажется это уже обсуждали. Я просто открыл этот пост в
серидине (с того момента, когда вчера с него ушел)

Romy_Van_Geyten (14.09.2013 18:40)
tagantsev писал(а):
точно по тексту!
Не совсем. Он там обсуждает
с актером, сможет ли тот быстро выучить несколько строк, которые он собирается добавить к
тексту пьесы...)

Intermezzo (14.09.2013 18:42)
abyrvalg писал(а):
Шубертовские транскрипции Листа - великолепнейшие
форт. произведения
Совершенно не понимаю, в каком месте (простите) они `прекраснейшие
фортепианные...`! Сколько бы ни слушал исполнений, никто не справляется с этой дичайшей
архитектоникой, все до безумия запедалено и размывается (а как иначе, с таким текстом?!),
и еле-еле, на совершенно непотребном форте, из этой каши выплывает собственно мелодия. О
какой артикуляции, фразировке и т. д. может идти речь, я вообще не понимаю. О том, во что
превращается гениальный `Лесной царь` в соответствующей транскрипции, лично мне говорить
не хочется...

Впрочем, если Вам ближе листовские мазки, чем тончайшие шубертовские, невозможно
спорить... Лично мне они кажутся нарочито грубыми и плакатными. Но о вкусах не спорят.

tagantsev (14.09.2013 18:44)
Romy_Van_Geyten писал(а):
Не совсем. Он там обсуждает с актером,
сможет ли тот быстро выучить несколько строк, которые он собирается добавить к тексту
пьесы...)
Да, пожалуй помню, но ведь это был спецзаказ!!! А вообще-то импровизация
текстов была не допустима - актеры роли учили!!

tagantsev (14.09.2013 18:50)
Intermezzo писал(а):
Сколько бы ни слушал исполнений, никто не
справляется с этой дичайшей архитектоникой,
Впрочем, Но о вкусах не спорят.
Я выше как раз об этом и хотел сказать - чем
отличается Шуберт-Лист от Баха-Зилоти. Слушая Лист (по Шуберту) надо забыть, что был
Шуберт - это самодостаточные произведения не имеющие никакого отношения к Шуберту (только
тема свыязывает). Так Листа и надо слушать. А вот Зилоти - просто опопсовывал Баха.
Сегодня это очень модно - добавить к Баху контробасика и ударников - получается попса.

victormain (14.09.2013 18:59)
tagantsev писал(а):
Вы, как мне показалось, не слышите, что я сказал.
И потом, Гамлет не просил актеров импровизировать, а просил сыграть выбранную им пьесу -
точно по тексту!
Прекрасно слышу, но вчуже. А `Гамлета` перечитайте. Там всё иначе,
не буду пересказывать. Хотя... Актёры включают в текст `Убийства Гонзаго` фрагмент (`строк
16`, так, кается у автора), специально написанный Гамлетом к данному представлению пьесы.
А именно - монолог Короля-предателя.

abcz (14.09.2013 19:05)
tagantsev писал(а):
Да, пожалуй помню, но ведь это был спецзаказ!!! А
вообще-то импровизация текстов была не допустима - актеры роли учили!!
могу, конечно
и соврать (интересовался театром лет в 13-18ть), но - по моей неверной памяти - пьесы в
Европе вообще начали записывать незадолго до Шекспира, а то всё импровизировали, и
продолжали много импровизировать в них чуть ли не до Мольера.
Вообще, заучивался (под суфлёра) стихотворный текст. Прозаические куски много
импровизировались, иногда просто не прописывались авторами.
Ну, так я помню, во всяком случае.

abyrvalg (14.09.2013 19:06)
Intermezzo писал(а):
Впрочем, если Вам ближе листовские мазки, чем
тончайшие шубертовские, невозможно спорить... Лично мне они кажутся нарочито грубыми и
плакатными. Но о вкусах не спорят.
Я принимаю вашу точку зрения, но не могу
согласиться с вашими замечаниями о шубертовских транскрипциях Листа. Это не Шуберт, а
именно Лист-Шуберт, где шубертовские мелодии облачены в доспехи супер-пианизма гениального
Листа. Транскрипции Листа можно сравнить с шёнберговским оркестровым транскрипциям Баха -
это новая музыка, делающая новое прочтение `старинного Баха`, вскрывая скрытые в них
залежи неведомой ранее выразительности. И здесь также: это нечто гораздо большее, чем
просто фортепианные `переложения`; это переосмысление шубертовскмх мелодий и помыслов по
линии новой эстетики листовского романтизма и концертного пианизма и в свете мощной
индивидуальности самого Листа! Поэтому, слушая их, не нужно поверять их `на верность
оригиналу`, а просто воспринимать как другую музыку и тогда откроется их яркая и
своеобразная красота!

victormain (14.09.2013 19:07)
tagantsev писал(а):
... А вообще-то импровизация текстов была не
допустима - актеры роли учили!!
Скажите пожалуйста, Вы когда-нибудь читали `Любовь к
трём апельсинам` Гоцци? И `Принцессу Турандот` в т-ре Вахтангова не смотрели? Comedia del
arte есть такое понятие... А о том, как актёры работали с текстами в труппе Шекспира, тоже
есть много литературы.

Andrew_Popoff (14.09.2013 19:17)
tagantsev писал(а):
А вообще-то импровизация текстов была не
допустима - актеры роли учили!!
Все зависит от задачи, которую ставит драматург и
режиссер. Скажем, академические постановки классического русского репертуара в Малом
театре - да, там это есть и вполне уместно. Но современный театр очень разнообразен в
формах. Ну о каких текстах может идти речь в документальном театре? Там и текстов-то, как
таковых, нет.

victormain (14.09.2013 19:17)
abcz писал(а):
... пьесы в Европе вообще начали записывать незадолго
до Шекспира...
Не считая античных, конечно.

abcz (14.09.2013 19:23)
victormain писал(а):
Не считая античных, конечно.
само собой.
Античность - другая цивилизация со своей историей.

ChornyChelovek (14.09.2013 19:30)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Он знал, что молодого надо поддержать, а
старого надо поставить на место. Тут пытаются делать обратное, юных и потому беззащитных
матерно, а Чайковского мажут маслом.
Мне кажется, речь не об этом, а о том, что твори
так, как дух велит. И если он есть - то, услышат. А если нет - то и не плачь тогда.

abcz (14.09.2013 19:34)
abyrvalg писал(а):
Транскрипции Листа можно сравнить с шёнберговским
оркестровым транскрипциям Баха - это новая музыка, делающая новое прочтение `старинного
Баха`, вскрывая скрытые
несомненно можно. А я бы вот тоже сравнил с футбольным
матчем, где Шуберт - мячик, а руки пианиста - футбольные команды.
Ну, Лист - тренер-менеджер, само собой

musikus (14.09.2013 19:56)
Mikhail_Kollontay писал(а):
- Мне неизвестны их научные основы
- Воспринимаю как успешный маркетинговый ход
- знаю, что несправедливо.
- Мне тоже неизвестны. Думаю, их попросту нет. Зачем
здесь научные основы?
- Что верно, то верно. Бабло капает.
- Насчет справедливости что-то не понял.

musikus (14.09.2013 19:58)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Для Вас. Не для нас.
А-а-а...
Понятно. Буду знать. Это вообще многое объясняет.

ChornyChelovek (14.09.2013 20:01)
victormain писал(а):
А о том, как актёры работали с текстами в труппе
Шекспира, тоже есть много литературы.
Вроде бы так - тексты по ролям раздавались
актёрам, каждому отдельно, и ни кто не знал, что ему ответит на фразу партнёр. Так
достигался эффект алеаторики в эмоциональном состоянии актёров. Ну, по меньшей мере, на
премьерах.

Mikhail_Kollontay (14.09.2013 20:04)
musikus писал(а):
Насчет справедливости
Музыковедение - наука.
На чём-то всё это строится, отголоски слышу в обрывках разговоров со знакомыми, которые
знающие. Отсюда и то, что как же обвинять, если не знаешь доподлинно. Тем более, что очень
многое заставляет понимать факты искусства иначе. Третий момент - старыми путями уже не
потопаешь, те стёжки-дорожки позарастали. В них всё равно толку было не больше. Отдельные
люди создавали некую новую реальность, ранний Баршай, Гульд, неважно, насколько она была
исторически оправданна, но она была сама-по-себе художественно значима. Подобные примеры
мне кажутся наиболее актуальными: воссоздать реально то, что было, мы не сможем, следовать
рутине невозможно, а искать правдоподобные обманы, на том пути создания кино о барокко или
кино о ренессансе, средневековье и т.д., вот тут что-то есть. Но тогда всё зависит от
таланта и вкуса как его важнейшей составляющей. И товар штучный.

Intermezzo (14.09.2013 20:07)
abyrvalg писал(а):
Транскрипции Листа можно сравнить с шёнберговским
оркестровым транскрипциям Баха...
Понимаю Вашу позицию и не могу и не имею права ее
судить. Но лично мне такое сравнение все же кажется несколько натянутым. Но лишь потому,
что шенберговские транскрипции никогда не вызывают (лично у меня) каких-либо сомнений
касательно оркестровки, интерпретации материала и т. д. В то время как листовские - еще
как вызывают. К тому же, возможности оркестра (да и гибкость баховских текстов!) куда как
больше, чем у фортепиано и шубертовских песен соответственно.

Но главное, видимо, заключается в том, что сама эстетика этих переложений мне очень
неблизка.

LAKE (14.09.2013 20:22)
abcz писал(а):
просто, я шибко умный
Так бы сразу и сказали))),
чем путать и `разводить` про яблоки в детстве и теперь, тепловую смерть, конъюнктуру,
энтропию, нетождественность понятий эпоха и стиль, китайцев и проч.

musikus (14.09.2013 20:32)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Музыковедение - наука.
Допустим.
Хотя представители точных наук будут иронически чесать репу. Но причем здесь аутентизм?
Чтобы принять решение играть в концерте старую музыку без ретуши партитур и на
инструментах соответствующего времени никакая наука не требуется.

ChornyChelovek (14.09.2013 20:39)
musikus писал(а):
Чтобы принять решение играть в концерте старую
музыку без ретуши партитур и на инструментах соответствующего времени никакая наука не
требуется.
Вопрос уже поднимался и обсуждался (безрезультатно) применительно к
аутентичной античной музыке.

abyrvalg (14.09.2013 20:50)
Intermezzo писал(а):
Но главное, видимо, заключается в том, что сама
эстетика этих переложений мне очень неблизка.
Я вот подумал тут о чем. Ноты - это
всего лишь код или закодированная информация. Бах, например, написал много хорошей
органной музыки. Но... я органное звучание само по себе не очень воспринимаю, а тут пришел
Бузони и доверил идею по озвучке этого кода для фортепиано и сразу `органный` Бах для
меня открылся во всей своей красе. Но опять же у многих встает вопрос, как вы сказали,
эстетики восприятия таких переложений, но это уже действительно проблема, коренящаяся в
различных подходах и различных музыкальных, как слушательских, так исполнительских опытов.
Конечно, Бузони все-таки сделал более или менее точные переложения оригиналов, у Листа же
все - как бог на душу положит, он там даже шубертовские мелодии мог или удлинить либо
укоротить по своему усмотрению, не говоря уж про все остальное. Поэтому это даже не
транскрипции по большому счету, а фантазии на тему с вариациями.
Вот такой вот многобуквенный комментарий получился, не судите строго.

victormain (14.09.2013 20:50)
musikus писал(а):
...причем здесь аутентизм? Чтобы принять решение
играть в концерте старую музыку без ретуши партитур и на инструментах соответствующего
времени никакая наука не требуется.
А как играть? Вот на то и наука. Огромное
количество музыки разных эпох - и светской, и духовной - дошло до нас в очень
схематизирванной графике. Современникам было понятно, как это играть и петь, а нынче ключи
или утеряны, или за семью печатями. Первым об этом задумался, видимо, Бетховен, до
педантичности подробно оформляя свои нотные тексты. Всё, что до него, без науки - на
энтузиазме - никак не разобрать. Или разбирают неверно.

Intermezzo (14.09.2013 20:55)
musikus писал(а):
Но причем здесь аутентизм? Чтобы принять решение
играть в концерте старую музыку без ретуши партитур и на инструментах соответствующего
времени никакая наука не требуется.
ПРостите, Юрий Константинович, но ведь аутентисты
проводят огромную работу по исследованию оригиналов нот и трудов того времени, посвященных
музыке. В парадигме аутентизма существует целое искусство исполнения одних мелизмов! На
тему барочных импровизаций можно писать диссертацию. Между игрой на клавесине и барочной
скрипке и игрой на современных скрипке и фортепиано - пропасть. Не говоря уж о том, что
аутентисты - настоящие музыковеды в своей области. Например, органистка Кей Който изучает
кантаты Баха, чтобы найти параллели между ними и органными хоральными прелюдиями.

Быть аутентистом - значит быть очень образованным музыкантом, здесь требования очень
высоки. Кроме самого текста нужно знать и контекст! Барочные партитуры многое ненаписанное
в них подразумевают, аутентисты изучают и это в том числе.

Andrew_Popoff (14.09.2013 21:08)
musikus писал(а):
Чтобы принять решение играть в концерте старую
музыку без ретуши партитур и на инструментах соответствующего времени никакая наука не
требуется.
Вот тут Вы, Юрий Константинович, совершенно неправы.

У меня, правда, свой шкурный интерес к аутентистам. Не потому, что мне очень важно
знать, как это все звучало 300 лет назад, а потому, что они возродили совершенно иное
(старое, но для нас новое) представление о звуке, ритме, синтаксисе и о самой музыке.

Andrew_Popoff (14.09.2013 21:12)
abyrvalg писал(а):
Я вот подумал тут о чем. Ноты - это всего лишь код
или закодированная информация.
Да, но это не текст, а карта. Причем без условных
обозначений, а символика все время меняется. Конечно, города и дороги обозначаются почти
так же, как 300 лет назад, но то, что между ними - тут надо особо разбираться.

ChornyChelovek (14.09.2013 21:17)
Andrew_Popoff писал(а):
что между ними - тут надо особо
разбираться.
Видел в нетях фото: дорожный знак - тупик. И внизу табличка: Навигатор
врёт!

Intermezzo (14.09.2013 21:17)
ChornyChelovek писал(а):
Вопрос уже поднимался и обсуждался
(безрезультатно) применительно к аутентичной античной музыке.
Разумеется. Мы даже о
григорианском хорале не так, чтобы очень много знаем. Что говорить об античной музыке!

abcz (14.09.2013 21:26)
LAKE писал(а):
Так бы сразу и сказали))), чем путать и `разводить`
про яблоки в детстве и теперь, тепловую смерть, конъюнктуру, энтропию, нетождественность
понятий эпоха и стиль, китайцев и проч.
что ж я буду такие очевидности проговаривать?

artbtgs (14.09.2013 21:29)
Intermezzo писал(а):
Между игрой на[...] барочной
скрипке
никакой пропасти! НИКОМУ не известно КАК звучала барочная скрипка. всё,
абсолютно всё - предположительно, гипотетически. я с большой симпатией отношусь к
`аутентистам` (многим), временами мне нравится то, что они делают, но нельзя же свои
фантазии выдавать за научные факты. понимаете, можно часами спорить о способе исполнения
какой-то завитушки в то время, как её попросту можно не играть вовсе. а звук, тембр? что?
как? на этот счёт - самые общие указания в старых трактатах. а проблема вибрато, например?

abcz (14.09.2013 21:32)
musikus писал(а):
Но причем здесь аутентизм? Чтобы принять решение
играть в концерте старую музыку без ретуши партитур и на инструментах соответствующего
времени никакая наука не требуется.
вопрос не в решении, вопрос в том - как играть.
Аутентичный инструментарий - не (единственный) признак аутентизма. Звукоизвлечение
(штрихи), характер фразирования, филировки, отношение к течению времени, данамика и
динамическое соотношение партий в ансамбле, способы украшения и мера импровизации, способы
импровизации и развития инструмента, географическое своеобразие всего вышеупомянутого.
Это научная (историческая, аналитическая (потому что источники часто неполны и
непоследовательны)) работа, и она велась и ведётся.

musikus (14.09.2013 21:51)
Andrew_Popoff писал(а):
мне очень важно знать, как это все звучало
300 лет назад
Помилуйте, Андрей Геннадьевич, при чем здесь наука? Конечно, можно
копаться, скажем,в источниках из Робертсбриджа, изучать старые нотные тексты, кумекать как
они все это ТОГДА играли, интуировать, а, играя таки, все равно высасывать все из пальца
по личному разумению и таланту. Прямых свидетельств-то, фонозаписи не было. Остальное -
художественная (или маловысокохудожественная) фантазия. Арнонкур, что `с научной
точностью` играет? Да играет как ему КАЖЕТСЯ.Конечно, если был бы `коллектор рассеянной
информации`, как у Стругацких (`великий КРИ`), тогда можно было бы и увидеть и услышать,
но увы...

musikus (14.09.2013 21:55)
abcz писал(а):
характер фразирования, филировки, отношение к течению
времени, данамика
Да-да-да, конечно, не считал нужным всё это перечислять. Только
откуда это известно-то? Кто из нынешних слышал? Это примерно такая же степень
достоверности как и обсуждавшаяся здесь `древнегреческая музыка`.

LAKE (14.09.2013 21:57)
abcz писал(а):
что ж я буду такие очевидности проговаривать?
ну,
так проговорили же))))

ak57 (14.09.2013 21:57)
Mikhail_Kollontay писал(а):
Паганини-Лист-Бузони,
Паганини-Рахманинов-Мацуев: ужЕ!
Сегодня на `Орфее` звучала 2я Венгерская рапсодия
Листа в исполнении Мацуева. В конце произведения он пустился в джазовые импровизации на
темы Рапсодии. Слушать это было невыносимо(во всяком случае для меня). Ну зачем это?
Хочешь играть джаз - ну играй оригинальный Джаз! Никто ведь не запрещает...

Intermezzo (14.09.2013 21:58)
andrey_sorokin писал(а):
я с большой симпатией отношусь к
`аутентистам` (многим), временами мне нравится то, что они делают, но нельзя же свои
фантазии выдавать за научные факты.
Мне кажется, Вы трактуете в д. с. слово `наука`
как `точная наука`. Если же подойти к нему как к, например, `истории`, то, мне кажется,
большого диссонанса не будет.

Что касается предположительности их работ, разумеется, Вы правы, и мне кажется, что
именно в этом их свежесть, современность. Никто из них никогда не выйдет играть в париках,
и это прекрасно.

Что касается техники игры на барочной скрипи, насколько мне известно, между скрипками
разных эпох есть некоторые различия (не говоря уж о строении смычков!). А виола да гамба и
вообще то, что называется the viol family, которые были [нормально] переоткрыты только в
20-м веке? Различия между фортепианной и клавесинной техниками я мог наблюдать и на
концертах/видео (пусть это дает и весьма примерное представление о том, что это).

Разумеется, некоторые или многие проблемы нерешаемы: на многие вопросы ответов нет.
Думаю, и сами аутентисты это прекрасно понимают.) Я согласен с Андреем: их главная заслуга
- в предложении музыкальному миру новой реальности, отчасти и воссозданной, но все же
открытой. Однако это не подразумевает бессмысленности их огромной реконструктивной работы.

musikus (14.09.2013 21:58)
victormain писал(а):
Огромное количество музыки разных эпох - и
светской, и духовной - дошло до нас в очень схематизирванной графике.
Вот именно! А
все остальное - более или менее правдоподобные домыслы.

Andrew_Popoff (14.09.2013 22:02)
musikus писал(а):
Помилуйте, Андрей Геннадьевич, при чем здесь наука?
Конечно, можно копаться, скажем,в источниках
Вы так ловко выхватываете фрагменты
цитаты, что получается, что я говорил совсем другое. Но с другой стороны можно сказать,
что поскольку музыковедение часть истории, то если история наука, то и музыковедение тоже.
А поскольку наука сама по себе вещь недостоверная - то что считалось фактом вчера, сегодня
уже под сомнением, а завтра опровергнуто, то изучение трактатов и попытка воспроизведения
сообразно с изученными данными есть вещь вполне научная.

Но меня куда больше интересует не степень достоверности аутентичных исполнителей, а новые
возможности для меня самого.



 
     
Наши контакты