Главная Франц Шуберт Песня `Suleika II`: Ach, um deine feuchten Schwingen (Зулейка II: Ах, как я завидую твоим влажным крыльям, западный ветер), ор. 31

Песня `Suleika II`: Ach, um deine feuchten Schwingen (Зулейка II: Ах, как я завидую твоим влажным крыльям, западный ветер), ор. 31, D 717 (Шуберт)

Франц Шуберт (1797–1828)

Песня `Suleika II`: Ach, um deine feuchten Schwingen (Зулейка II: Ах, как я завидую твоим влажным крыльям, западный ветер), ор. 31 D 717

Скачать ноты
1824(?)
На стихи Марианны фон Виллемер

Выводить записи по: количеству прослушиваний | рейтингу исполнителя | алфавиту | сначала аудио | сначала видео

Запись - август 1975 г., Амстердам.
Добавил: Osobnyak , 26.08.2015 08:52            (0)  


Добавил: Bark_ovsky , 10.02.2017 20:36            (0)  


Запись - 30 июня/1,2 июля 1992 г., Великобритания.
Добавил: Osobnyak , 04.04.2016 00:05            (0)  


Добавил: Foma-Fomitch , 16.06.2010 08:51            (0)  


Запись - 7-9 ноября 1994 г., Лондон.
Добавил: Osobnyak , 16.01.2017 23:40            (0)  


Suleikas Gesang II, D.717. Tamara Takacs - mezzo-soprano. Jeno Jando - piano. Label: Naxos. Recorded at the Reformed Church, Budapest from 8th to 11th October, 1991, by Phoenix Studio.
Добавил: art15 , 16.02.2014 05:24            (0)  


Запись - сентябрь 2010 г., Великобритания.
Добавил: Osobnyak , 11.09.2016 00:49            (0)  


EMI 1986.
Добавил: art15 , 23.08.2013 19:31            (0)  


Сопровождает Джеффри Парсонс (фортепиано). Запись 1954 г.
Добавил: Everget , 01.08.2013 03:11            (9)  


Gundula JANOWITZ (soprano) & Irwin GAGE (piano) / 1977-78 (Polydor)
Добавил: alexa_minsk , 20.05.2015 09:08            (0)  


Последние комментарии

Mikhail_Kollontay
  Мне с детства кажется, что немецкие исполнители не понимают, кто Шуберт и кто Шуман. С
Моцартом, с Бахом даже более или менее. Но тут... Видимо, у Шуберта и правда славянские
корни, а им это не по пути? Какая-то усиленно-обязательная стеклянная зюсс-фальшивость, а
без неё уже им и не Шуберт.
musikus
  Mikhail_Kollontay писал(а):
Мне с детства кажется, что немецкие
исполнители не понимают, кто Шуберт и кто Шуман.
К примеру: Фишер-Дискау спел и
записал все песни Шуберта и Шумана. Это очень плохо сделано?
Mikhail_Kollontay
  musikus писал(а):
К примеру: Фишер-Дискау спел и записал все песни
Шуберта и Шумана. Это очень плохо сделано?
Что Фишер, если я о Шварцкопф. О самой.
Вопрос системный на самом деле. Мне кажется, что в России другой подход к этим авторам,
более человечный, что ли. Что до Фишера, мне случилось крутить огромный винил-альбом, чуть
ли не весь вокальный Шуман (не помню точно). Музыка, которая, понятно, была пропущена
сквозь свою душу и прожита, отсутствовала у Ф-Д совсем, на корню, изначально. А насколько
совершенно он мог петь, как узко-профи, совсем другой вопрос.
usman
  Mikhail_Kollontay писал(а):
Мне с детства кажется, что немецкие
исполнители не понимают, кто Шуберт и кто Шуман.
И только русские исполнители
понимают всё лучше всех...
Mikhail_Kollontay
  usman писал(а):
И только русские исполнители понимают всё лучше
всех...
Это Ваше мнение. Я о русских исполнителях не говорю.
usman
  Mikhail_Kollontay писал(а):
Это Ваше мнение. Я о русских исполнителях
не говорю.
Как же не говорите? Вроде как, именно об этом и говорите:

Mikhail_Kollontay писал(а):
Мне кажется, что в России другой подход
к этим авторам, более человечный, что ли.
Mikhail_Kollontay
  usman писал(а):
Как же не говорите? Вроде как, именно об этом и
говорите:
Ну не знаю, почему Вы так думаете, а дело Ваше.
musikus
  Mikhail_Kollontay писал(а):
- Что Фишер, если я о Шварцкопф.
- в России другой подход к этим авторам, более человечный, что ли.
- Что до Фишера, Музыка, которая, понятно, была пропущена сквозь свою душу и прожита,
отсутствовала у Ф-Д совсем, на корню
- Вы писали `немецкие исполнители`, обобщали.
Так что...
- В России, конечно, другой подход. Поэтому русским певцам, не понимающим немецкой
стилистики (полагаю, нельзя отрицать, что она существует и ДОЛЖНА иметь отражение), может,
просто не надо петь то, чего не понимаешь. Ничего ходульнее, чем по-русски `душевный`
`Зимний путь` с Виноградовым и Орентлихером не слышал. И наоборот. Я, к примеру, не
воспринимаю немцев, поющих Мусоргского. Может и не надо им этого?
- Почему-то, полагаю, что у Дитриха Фишера-Дискау кое-какая душа была...Просто у Вас
ПРОЖИТОЕ другое, нежели у ДФД. Вы вырастили свою душу на Глинке, Даргомыжском, том же
Мусоргском, Пушкине, полагаю, и проч., а ДФД - по понятной же причине - на Бахе, Шуберте,
Шумане, Гёте, Гейне. Что тут сравнивать? По мне так петь Шуберта, Шумана, Брамса, Вольфа
`по-русски`, с `с душой` - не приведи бог!
Mikhail_Kollontay
  musikus писал(а):
По мне так петь Шуберта, Шумана, Брамса, Вольфа
`по-русски`, с `с душой` - не приведи бог!
Я во многом с Вами согласен, хотя не
сказал бы, что с западной лирикой прожито существенно меньше, чем с русской, хотя бы в
виду бесконечного аккомпанирования и преподавания, уж не говоря о чтении. Вопрос в том,
думаю, что `по-немецки`, `с душой`, может, даже еще противнее. Ну или одинаково.
Виноградова слушать я не могу, естественно. Но сказать, что всё безнадёжно, не могу
всё-таки. Хотя получается довольно провинциально, нередко, это да. В основе всё-таки я не
на эту тему, а о том, что оба Ш - в своей культуре чужаки, ей не особо поняты, а приняты в
упрощенном варианте. Который русскому уху мало выносим, моему, по меньшей мере. Хотя я
слышал аналогичные мнения от других тоже. Думаю, что и в фортепианной музыке есть такая
тенденция. Совершенно мне не близкий Софроницкий в 1-й сонате Шумана уж куда
содержательнее, по мне, чем кто-то иной. Тут еще уравнивает тот факт, что если с
вокалистами у нас по-разному, а пианисты все-таки объективно игроки мирового уровня, как
школа просто.
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru