Главная Мезомед Критский Гимн Гелиосу (ок. 130 г. н.э.)

Гимн Гелиосу (ок. 130 г. н.э.),  (Мезомед Критский)

Мезомед Критский (100–160)

Гимн Гелиосу (ок. 130 г. н.э.)

Скачать ноты

Гимн сохранился в разных византийских рукописях. Впервые опубликован Винченцо Галилеем в 1581 году в работе `Диалог о старинной и современной музыки`

Перевод гимна:

`Ты, создавший румяную...Читать дальше
Гимн сохранился в разных византийских рукописях. Впервые опубликован Винченцо Галилеем в 1581 году в работе `Диалог о старинной и современной музыки`

Перевод гимна:

`Ты, создавший румяную Эос, белоснежно-ресничную деву, ты летишь на конях легкокрылых небесной стезей, златокудрый бог, извергая снопы быстролетных лучей в необъятную ширь небосвода. Поток их неиссякающий обтекает кругом все края земли, разливая повсюду тепло и свет, а ты - животворный источник их. Навстречу спешат тебе звезды все в вереницах блестящих созвездий и веселую пляску заводят, заслышав приветливой лиры звон. Впереди выступает Селена, за порядком часов наблюдая, в колеснице на паре сребристых волов. И восторг засиял в ее светлых очах, ослепленных твоей несказанной красой`.

Х Свернуть

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту | сначала аудио | сначала видео

Исполняет ансамбль `Керилос` (Kerylos Ensemble): Женевьева Буске (меццо-сопрано); Бриджит Тессе-Робустелли (сопрано); Мирей Белис (цитра, лира, kroupeza); Мари-Элен Тюилье (цитра); Бенуа Тессе (цитра, цимбалы, kroupeza); Жером Корреа (бас-баритон); Сильви Турнон (авлос); Давид Бастианелли (труба), дирижёр и руководитель ансамбля Анни Белис. 1996 год.
Добавил: Anonymous , 25.10.2013 22:30            (0)  


Исполняет ансамбль `Studio di Musica Antica Antonio Il Verso of Palermo`, дирижёр Габриель Гарридо. 1993 год.
Добавил: Anonymous , 15.05.2013 19:55            (0)  


Киммо Кованен (дзурас) / 2016 год.
Добавил: Anonymous , 18.10.2016 22:56            (0)  


Ансамбль `De Organographia`: Филип Нойман (авлос, китара, лира, панфлейта, вокал, духовые инструменты); Гейл Стазви Нойман (вокал, лира, китара, тимпан, трёхструнная цитра); Уильям Гэвин (пандора, тимпан, систр, кимвал). 1995 год.
Добавил: Anonymous , 28.10.2013 19:29            (0)  


Исполняют: Беатрис Амо (барбитос, речитатив), Эдуардо Паниагуа (речитатив, кимвалы, монавлос), Пабло Кано (тригонон), Луис Паниагуа (монохорд, пандура, трещотка, речитатив), Максимо Прадера (кифара, речитатив), Карлос Паниагуа (форминкс) - кифара, речитатив и рук. ансамбля Грегорио Паниагуа. Прованс, Франция, 1978 год.
Добавил: Anonymous , 13.05.2013 15:59            (0)  


Исполняют: Зузана Рюлинг (лира, лютня, панфлейты, вокал, перкуссия), Альбин Паулюс (тростниковые инструменты, флейты, перкуссия, вокал), Мерит Цедлёх (арфы, тростниковые инструменты, вокал, флейты, перкуссия), Ютта Кнур (тростниковые инструменты, поперечная флейта, барабаны, струнные инструменты, вокал), Валентин Арнольд (тростниковые инструменты, барабаны, вокал, перкуссия). 2007 год.
Добавил: Anonymous , 30.05.2015 11:08            (0)  


Яннис Басилиу (авлос), Яннис Добридис (аскавлос, волынка), Ставрос Кускуридас (суравли), Франсуаза Буке (лира, барбитос), Ставрос Берис (кифара), Несторас Другас (кроталы, тимпанон, роптрон) - Петрос Табурис рук. ансамбля, пандора, тригонон, пиктис, гидравлис. 2002 год.
Добавил: Anonymous , 25.03.2012 10:50            (2)  


PО & OP оркестр. Солисты оркестра: Филиппос Тцемберулис и Панайотис Каладзопулос. Вокал: Никос Константинопулос, Панайотис Матос, Григорис Давраноглу, Харис Давраноглу. Руководитель творческой группы и дирижёр Христодулос Халарис. 1996 год.
Добавил: Anonymous , 25.02.2014 22:01            (0)  


Последние комментарии

Anonymous
  `Ты, создавший румяную Эос, белоснежно-ресничную деву, ты летишь на конях легкокрылых
небесной стезей, златокудрый бог, извергая снопы быстролетных лучей в необъятную ширь
небосвода. Поток их неиссякающий обтекает кругом все края земли, разливая повсюду тепло и
свет, а ты - животворный источник их. Навстречу спешат тебе звезды все в вереницах
блестящих созвездий и веселую пляску заводят, заслышав приветливой лиры звон. Впереди
выступает Селена, за порядком часов наблюдая, в колеснице на паре сребристых волов. И
восторг засиял в ее светлых очах, ослепленных твоей несказанной красой`.
Anonymous
  Вот ноты этого произведения в современной нотации:

http://yuri317.narod.ru/greki/ex07.html
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru