Главная Иоганнес Брамс Семь песен

Семь песен, Op. 48 (Брамс)

Иоганнес Брамс (1833–1897)

Семь песен Op. 48

Скачать ноты

1868
1. Der Gang zum Liebchen / По дороге к милой - перевод с чешского Йозефа Венцига
2. Der Überläufer / Перебежчик - из `Волшебного рога мальчика`
3. Liebesklage des Mädchen /...Читать дальше
1868
1. Der Gang zum Liebchen / По дороге к милой - перевод с чешского Йозефа Венцига
2. Der Überläufer / Перебежчик - из `Волшебного рога мальчика`
3. Liebesklage des Mädchen / Плач покинутой девушки - из `Волшебного рога мальчика`
4. Gold überwiegt die Liebe / Золото важнее любви - перевод с чешского Йозефа Венцига
5. Trost in Tränen /Утешение в слезах - Иоганн Вольфганг фон Гёте
6. Vergangen ist mir Glück und Heil / Мне счастья больше не видать - старинная немецкая песня
7. Herbstgefühl / На сердце осень - Адольф Фридрих фон Шак

№ 5 Утешение в слезах
,,Скажи, что так задумчив ты?
Всё весело вокруг;
В твоих глазах печали след;
Ты, верно, плакал, друг?``

,,О чем грущу, то в сердце мне
Запало глубоко;
А слёзы... слёзы в радость нам;
От них душе легко.``

,,К тебе ласкаются друзья,
Их ласки не дичись;
И что бы ни утратил ты,
Утратой поделись.``

,,Как вам, счастливцам, то понять,
Что понял я тоской?
О чём... но нет! оно моё,
Хотя и не со мной.``

,,Не унывай же, ободрись;
Ещё ты в цвете лет;
Ищи - найдёшь; отважным будь,
Несбыточного нет.``

,,Увы! напрасные слова!
Найдёшь - сказать легко;
Мне до него, как до звёзды
Небесной, далеко.``

,,На что ж искать далёких звёзд?
Для неба их краса;
Любуйся ими в ясну ночь,
Не мысли в небеса.``

,,Ах! я любуюсь в ясный день;
Нет сил и глаз отвесть;
А ночью... ночью плакать мне,
Покуда слёзы есть.``
(Перевод В.А. Жуковского)

Х Свернуть

Выводить записи по: количеству прослушиваний | рейтингу исполнителя | алфавиту

Запись - 18-20 августа 2008 г., Лондон.
Добавил: Osobnyak , 07.08.2015 19:58            (0)  


Ор. 48, № 3, 7: № 3 - Э. Лейзнер (1942); № 7 - Г. Питцингер (29.6.1942).
Добавил: Osobnyak , 31.05.2016 19:52            (0)  


Джесси Норман (№ 3, 4). Запись - 1978 г., Берлин.
Добавил: paterson , 11.12.2009 10:53            (4)  


Последние комментарии

Aelina
  Прекрасно , прекрасно поёт песни Фишер-Дискау , но почему-то две из них--женским голосом
(((
А может мне померещилось ???
Туман!!!
SergeySibilev
  Aelina писал(а):
Прекрасно , прекрасно поёт песни Фишер-Дискау , но
почему-то две из них--женским голосом (((
А может мне померещилось ???
Туман!!!
Просто, наверное, два файла разных склеены... хотя, конечно, если сам
Дискау такие ноты достать может - тогда честь ему и хвала!))(хотя, впрочм, честь и хвала
ему в любом случае!)...
Aelina
  SergeySibilev писал(а):
хотя, конечно, если сам Дискау такие ноты
достать может -
ха ха ха !!! :))))
paraklit
  Aelina писал(а):
ха ха ха !!! :))))
Вы опять картинку
поменяли!.. Верните фото с телефоном!
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru