Оригинальное название — Orfeo ed Euridice
Опера в трех действиях Кристофа Виллибальда Глюка на либретто (по-итальянски) Раньеро да Кальцабиджи, основанное на греческой мифологии.
Действующие...Читать дальше
Оригинальное название — Orfeo ed Euridice
Опера в трех действиях Кристофа Виллибальда Глюка на либретто (по-итальянски) Раньеро да Кальцабиджи, основанное на греческой мифологии. Действующие...Читать дальше
Оригинальное название — Orfeo ed Euridice
Опера в трех действиях Кристофа Виллибальда Глюка на либретто (по-итальянски) Раньеро да Кальцабиджи, основанное на греческой мифологии. Действующие лица: ОРФЕЙ, певец (контральто или тенор) ЭВРИДИКА, его жена (сопрано) АМУР, бог любви (сопрано) БЛАЖЕННАЯ ТЕНЬ (сопрано) Время действия: мифическая античность. Место действия: Греция и Гадес. Первая постановка: Вена, «Бургтеатр», 5 октября 1762 года; постановка второй редакции (на французском языке), на либретто П.-Л. Молина: Париж, Королевская академия музыки, 2 августа 1774 года. Орфей был величайшим музыкантом в греческой мифологии. Действительно, он был столь великим, что возникла целая религия — орфизм, и Орфею поклонялись как богу уже примерно двадцать пять веков назад. Поэтому его история всегда казалась очень естественной для оперы. И действительно, самая ранняя из дошедших до нас оперных партитур основана на сюжете об Орфее. Это «Эвридика» Якопо Пери. Она датируется примерно 1600 годом, а вскоре после этого написано еще несколько опер об Орфее. Композиторы XVIII и XIX веков продолжали обращаться к этому персонажу; из новейших авторов можно назвать Дариюса Мийо. Но единственная оперная версия данного сюжета, которую можно услышать в наши дни — это «Орфей и Эвридика» Глюка. Кстати, это самая ранняя опера из традиционно исполняемых в современных театрах, и датируется она 1762 годом. 5 октября этого года композитор дирижировал ее премьерой в Вене. Тогда она шла на итальянском языке, и роль Орфея исполнял Гаэтано Гваданьи, кастрат, то есть мужской альт. Позднее опера была поставлена во Франции, где кастраты не принимались на сцене, и Глюк переписал эту партию для тенора. Но в наше время (если не считать постановок во Франции) дается, как правило, итальянская версия, а роль Орфея исполняет контральто — то есть, естественно, контральто женское. Глюк и его либреттист, Раньеро да Кальцабиджи, опустили многие детали, имеющиеся в мифе об Орфее, в результате на сцене происходит не слишком много действия. Но зато мы одарены множеством хоровых номеров (особенно в первом действии), а также многочисленными балетными вставками. Ввиду отсутствия действия эта опера почти ничего не теряет в концертном исполнении, а также лучше других сохраняет свои достоинства в аудиозаписи. ДЕЙСТВИЕ I Орфей только что потерял свою красавицу жену Эвридику, и опера начинается (после довольно бодрой увертюры) в гроте перед ее гробницей. Сначала в сопровождении хора нимф и пастухов, а затем один он горько скорбит о ее смерти. Наконец он решает вернуть ее из подземного царства. Он намеревается овладеть Гадесом, вооружившись лишь слезами, вдохновением и лирой. Но боги сжалились над ним. Амур, этот маленький бог любви (то есть Эрос, или Купидон) говорит ему, что он может спуститься в подземный мир. «Если нежной лиры услада, если певучий голос твой смирят гнев владык этой тьмы роковой, — уверяет Орфея Амур, — ты уведешь ее из мрачной бездны ада». Орфею необходимо выполнить лишь одно условие: не оборачиваться и не бросать ни единого взгляда на Эвридику, пока он не выведет ее, невредимую, обратно на землю. Это именно то условие, которое Орфею — он знает об этом — будет труднее всего выполнить, и он молит богов о помощи. В этот момент звук барабанов изображает гром, сверкает молния — так отмечено начало его опасного путешествия. ДЕЙСТВИЕ II Второе действие переносит нас в подземное царство — Гадес, — где Орфей сначала побеждает фурий (или эвменид), а затем получает свою супругу Эвридику из рук Блаженных теней. Хор фурий драматичен и устрашающ, но постепенно, по мере того как Орфей играет на лире и поет, они смягчаются. Это на редкость простая музыка, она замечательно передает драматизм происходящего. Ритмический рисунок данного эпизода еще не раз появляется в опере. В заключение фурии танцуют балет, который Глюк сочинил несколько ранее, чтобы изобразить схождение в ад Дон-Жуана. Элизиум — прекрасное царство Блаженных теней. Сцена, сначала слабо освещенная как бы утренней зарей, постепенно наполняется утренним светом. Появляется Эвридика, печальная, с блуждающим взглядом; она тоскует по отсутствующему другу. После того как Эвридика удаляется, постепенно сцену заполняют Блаженные тени; они прогуливаются группами. Все это является хорошо известным «Танцем (гавотом) Блаженных теней» с его необычайно выразительным соло флейты. После того как Орфей уходит с фуриями, Эвридика поет вместе с Блаженными тенями об их тихой жизни в Элизиуме (райском загробном мире блаженства). После того как они исчезают, вновь появляется Орфей. Он один и теперь воспевает представшую его взору красоту: «Che puro ciel! che chiaro sol!» («О, лучезарный, дивный вид!»). Оркестр воодушевленно играет гимн красотам природы. Привлеченные его пением, вновь возвращаются Блаженные тени (звучит их хор, но сами они еще невидимы). Но вот маленькая группа этих Блаженных теней приводит Эвридику, лицо которо закрыто вуалью. Одна из Теней соединяет руки Орфея и Эвридики и снимает с Эвридики вуаль. Эвридика, узнав супруга, хочет выразить ему свой восторг, но Тень дала знак Орфею, чтобы он не поворачивал головы. Орфей, идя впереди Эвридики и держа ее за руку, поднимается ней по тропинке в глубине сцены, направляясь к выходу из Элизиума. При этом он не поворачивает к ней головы, хорошо помня о поставленном ему богами условии. ДЕЙСТВИЕ III Последнее действие начинается с того, что Орфей ведет свою жену обратно на землю по скалистому ландшафту мрачным переходам, извилистым тропам, опасно нависающим скалам. Эвридика ничего не знает о том, что боги запретили Орфею даже мимолетный взгляд на нее, прежде чем они достигнут земли. Пока они движутся так, Эвридика постепенно преображается из Блаженной тени (каковой она была во втором действии) в реальную живую женщину с горячим темпераментом. Она, не понимая причин такого поведения Орфея, горько жалуется на то, как безучастно он теперь к ней относится. Она обращается к нему то нежно, то восторженно, то с недоумением, то с отчаянием; она хватает Орфея за руку, стараясь обратить на себя внимание: «Мне брось один лишь взгляд...» — умоляет она. Неужели Орфей больше не любит свою Эвридику? И пока Орфей убеждает ее в обратном и жалуется богам, она становится все более и более настойчивой. В конце концов она пытается прогнать его: «Нет, уйди! Лучше мне опять умереть и забыть тебя...» В этот драматический момент их голоса сливаются. И вот Орфей бросает вызов богам. Он обращает свой взгляд на Эвридику и заключает ее в свои объятия. И в тот момент, когда он касается ее, она умирает. Наступает самый знаменитый момент в опере — ария «Che faro senza Euridice?» («Потерял я Эвридику»). В отчаянии Орфей хочет покончить с собой ударом кинжала, но в последний момент ему является маленький бог любви, Амур. Он останавливает Орфея в этом его отчаянном порыве и страстно взывает: «Эвридика, воскресни». Эвридика как бы пробуждается от глубокого сна. Боги, говорит Амур, столь поражены верностью Орфея, что решили вознаградить его. Заключительная сцена оперы, которая происходит в храме Амура, представляет собой серию соло, хоров и танцев во славу любви. Это гораздо более счастливый конец, чем тот, что известен нам по мифологии. Согласно мифу, Эвридика остается умершей, а Орфея разрывают на куски фракийские женщины в негодовании, что самозабвенно предаваясь сладостной скорби, он пренебрег ими. XVIII век предпочитал, однако, счастливые концовки своих трагических опер. Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара) Х Свернуть Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту
Фридер Берниус
(дирижер),
Майкл Ченс
(контратенор),
Нэнси Арджента
(сопрано),
Штефан Беккербауэр
(дискант)
,
Барочный оркестр `Tafelmusik` (Торонто),
Штутгартский камерный хор
Орфей и Эвридика. Авторский спектакль реж. Мариуша Тревиньского с музыкой Глюка. Войтех Герлах (бас-баритон, Orfeo), Ольга Пашечна (Euridice), Ленка Мачекова (Amor). Soloists, Ballet, Chorus and Orchestra of the Polish National Opera, conductor - Łukasz Borowicz. Rec. 24 May 2009 - Полную роспись содержания файла см. в комментарии.
Шарль Брюк
(дирижер),
Кэтлин Ферриер
(контральто),
Греет Куман
(сопрано),
Нель Дюваль
(сопрано)
,
Оркестр Голландской национальной оперы,
Хор Голландской национальной оперы
Редакция Г.Берлиоза. На итал. языке / Хор и оркестр Нидерландской оперы. Дирижер Шарль Брюк / Орфей - Кэтлин Ферриер, Эвридика - Грет Кёман (Greet Koeman), Амур - Нель Дюваль / 1951 (live)
Джон Элиот Гардинер
(дирижер),
Анне Софи вон Оттер
(меццо-сопрано),
Барбара Хендрикс
(сопрано),
Оркестр Лионской национальной оперы,
Монтеверди-хор
Джон Элиот Гардинер
(дирижер),
Хуан Диего Флорес
(тенор),
Люси Кроу
(сопрано),
Аманда Форсайт
(сопрано)
,
Монтеверди-хор,
Камерный оркестр `English Baroque Soloists`
Вильгельм Кайтель
(дирижер),
Грасиела Арайя
(меццо-сопрано),
Уильгельмения Фернандес
(сопрано),
Камерный оркестр Юго-Западной Германии (Пфорцхайм)
Герберт фон Караян
(дирижер),
Джульетта Симионато
(меццо-сопрано),
Сена Юринац
(сопрано),
Грацьелла Шутти
(сопрано)
,
Венский филармонический оркестр,
Хор Венской государственной оперы
Сигизвальд Кёйкен
(дирижер),
Рене Якобс
(контратенор),
Марианна Квекзильбер
(сопрано),
Магдалена Фалевич
(сопрано)
,
Ансамбль `La Petite Bande`,
Ансамбль `Collegium vocale Gent`
Эрих Лайнсдорф
(дирижер),
Керстин Торборг
(меццо-сопрано),
Ярмила Новотна
(сопрано),
Марита Фаррелл
(сопрано)
,
Оркестр театра `Метрополитен-опера` (Нью-Йорк),
Хор театра `Метрополитен-опера` (Нью-Йорк)
Орфей - К.Торборг, Эвридика - Я.Новотна, Амур - Марита Фаррелл. Дирижер Э.Лайнсдорф. Нью-Йорк, Метрополитен-опера. 20 января 1940 (live). Насколько я знаю, это первая полная запись `Орфея и Эвридики`.
Orfeo - Ewa Podles / Euridice - Ana Rodrigo / Amor - Elena de la Merced / Orquesta Sinfónica de Galicia / Coro de la Comunidad de Madrid / Conductor - Peter Maag / Recording of a performance in La Coruña, Spain (19 June 1998). / 1762 version (translated into Italian).
Чарльз Макеррас
(дирижер),
Морин Форрестер
(контральто),
Тереза Стич-Рэндалл
(сопрано),
Ханни Штеффек
(сопрано)
,
Оркестр Венской государственной оперы,
Хор Венской государственной оперы
Orfeo – Maureen Forrester, Euridice – Teresa Stich-Randall, Amore – Hanny Steffek. Choir and Orchestra of the Vienna State Opera – Charles Mackerras. 1966
1 июня 1975 (live). Загреб, Загребский филармонический оркестр. Хор Загребского радио и ТВ. Дир. Ловро фон Матачич / Ружа Поспиш-Балдани (Орфей), Адриенне Сенгери (Эвридика), Нада Руждьяк (Амур).
Марк Минковски
(дирижер),
Ричард Крофт
(тенор),
Мирей Делёнш
(сопрано),
Марион Арусо
(сопрано)
,
Оркестр `Les musiciens du Louvre`
Пьер Монтё
(дирижер),
Ризё Стивенс
(меццо-сопрано),
Лиза делла Каза
(сопрано),
Роберта Питерс
(сопрано)
,
Оркестр Римского оперного театра
Вацлав Нойман
(дирижер),
Грейс Бамбри
(меццо-сопрано),
Аннализа Ротенбергер
(сопрано),
Рут-Маргрет Пютц
(сопрано)
,
Лейпцигский оркестр Гевандхауза,
Хор Лейпцигского (Центральногерманского) радио (MDR)
Исполняют: Орфей - Грейс Бамбри (меццо-сопрано); Эвридика - Аннелизе Ротенбергер (сопрано); Амур - Рут-Маргарет Путц (сопрано). Хор радио Лейпцига (рук. Хорст Нойман), Лейпцигский оркестр Гевандхауза, дирижёр Вацлав Нойман. Клавесин - Вальтер Ольберц. Запись 1966 года.
Антонио Педротти
(дирижер),
Эбе Стиньяни
(меццо-сопрано),
Национальный симфонический оркестр Итальянского радио (RAI)
Патрик Пейре
(дирижер),
Эва Подлещ
(контральто),
Оркестр `Collegium Instrumentale Brugensis`,
Камерный хор `Capella Brugensis`
Ионель Перля
(дирижер),
Элизабет Шварцкопф
(сопрано),
Лючия Попп
(cопрано),
Дитрих Фишер-Дискау
(баритон)
Николай Рабинович
(дирижер),
Людмила Филатова
(меццо-сопрано),
Людмила Иванова
(сопрано),
Кира Изотова
(сопрано)
,
Академический симфонический оркестр Ленинградской филармонии
На русском языке. Орфей - Людмила Филатова, Эвридика - Людмила Иванова, Амур - Кира Изотова. Хор Ленинградского университета, художественный руководитель - Григорий Сандлер. Академический симфонический оркестр Ленинградской филармонии, дирижёр - Николай Рабинович. Запись по трансляции из Большого зала Ленинградской филармонии, 05.06.1964.
1935. Симфонический оркестр Парижа. Русский хор Алексея Власова. Дир. Анри Томази. / Алис Раво (Орфей, к.), Жермен Феральди (Эвридика, с.), Жани Делиль (Амур, с). - Данная запись является первой большой, сравнительно полной записью оперы `Орфей и Эвридика` Глюка (59 минут). Она основана на Парижской версии оперы в редакции Берлиоза и Сен-Санса; в соответствии с этим, поётся французский текст Moline.
Дональд Ранниклс
(дирижер),
Дженнифер Лармор
(меццо-сопрано),
Дон Апшоу
(сопрано),
Элисон Хегли
(сопрано)
,
Оркестр Оперы Сан-Франциско
Французская редакция Г.Берлиоза. Записано в 1995г. на Ранчо Скайуокера, Калифорния, США. // Орфей - Лармор, Эвридика - Апшоу, Амур - Хегли.
Карл Рихтер
(дирижер),
Дитрих Фишер-Дискау
(баритон),
Гундула Яновиц
(сопрано),
Эдда Мозер
(сопрано)
,
Мюнхенский Баховский оркестр,
Мюнхенский Баховский хор
Венская версия 1762 года. Гундула Яновиц, сопрано (Эвридика); Дитрих Фишер-Дискау, бас (Орфей); Эдда Мозер, сопрано (Амур). Мюнхенский Бах-хор, Мюнхенский Бах-оркестр, Дирижер: Карл РИХТЕР.
Самуил Самосуд
(дирижер),
Иван Козловский
(тенор),
Елизавета Шумская
(сопрано),
Галина Сахарова
(сопрано)
,
Большой симфонический оркестр Всесоюзного радио и Центрального телевидения,
Хор Всесоюзного Радио и Центрального телевидения
На русском языке. Парижская версия 1774 года. Иван Козловский - Орфей, Елизавета Шумская - Эвридика, Галина Сахарова - Амур, Татьяна Талахадзе - Блаженная тень. Хор и Оркестр Всесоюзного радио. Самуил Самосуд, дирижёр. Запись 1950 года.
1961. Фонограмма канадского ТВ-спектакля. Оркестр Канадского радио. Дир. Отто-Вернер Мюллер. / Леопольд Симоно (Орфей), Пьеретт Алари (Эвридика), Клер Ганье (Амур).
Ренато Фазано
(дирижер),
Анна Моффо
(cопрано),
Ширли Верретт
(меццо-сопрано),
Юдит Раскин
(сопрано)
,
Ансамбль `I Virtuosi di Roma`
Диего Фазолис
(дирижер),
Филипп Жарусски
(контратенор),
Патрисия Пётибон
(сопрано),
Эмёке Барат
(сопрано)
,
Камерный оркестр `I barocchisti` (Швейцария)
Orfeo - Philippe Jaroussky; Euridice - Patricia Petibon; Amore - Emőke Baráth / Chœur de Radio France // 2 juin 2018, Théâtre des Champs-Elysées, Paris
Ференц Фричаи
(дирижер),
Дитрих Фишер-Дискау
(баритон),
Мария Штадер
(сопрано),
Рита Штрайх
(сопрано)
,
Симфонический оркестр Берлинского радио (RSB),
Камерный хор Радио американского сектора оккупации Берлина (RIAS)
Луи де Фроман
(дирижер),
Николай Гедда
(тенор),
Жанин Мишо
(сопрано),
Оркестр концертного общества Парижской консерватории
Вильгельм Фуртвенглер
(дирижер),
Федора Барбьери
(меццо-сопрано),
Хильда Гюден
(сопрано),
Магда Габори
(сопрано)
,
Оркестр театра `Ла Скала` (Милан),
Хор театра `Ла Скала` (Милан)
Хартмут Хёнхен
(дирижер),
Йохен Ковальски
(контратенор),
Дагмар Шелленбергер
(сопрано),
Кристиан Флигнер
(дискант)
,
Камерный оркестр `Carl Philipp Emmanuel Bach` (Берлин),
Хор Берлинского радио (RBB / SFB / ORB)
Георг Шолти
(дирижер),
Мэрилин Хорн
(меццо-сопрано),
Пилар Лоренгар
(сопрано),
Хелен Донат
(сопрано)
,
Оркестр Королевской оперы Ковент-Гарден,
Хор Королевской оперы Ковент-Гарден
Orfeo - Marilyn HORNE, Eurydice - Pilar LORENGAR, Amor - Helen DONATH / Orchestra & Chorus of the Royal Opera House Covent Garden / con. Georg SOLTI / 1969, Kingsway Hall, London
8 ноября 1947. Опера в сокращении (54 мин.). Гляйденбурнский фестивальный хор. Южный филармонический оркестр. Дир. Фриц Штидри./ Кэтлин Ферриер (Орфей), Энн Эйарс (Эвридика). Зоэ Влахопулос (Амор).
Лоранс Экильбе
(дирижер),
Франко Фаджоли
(контратенор),
Малин Хартелиус
(сопрано),
Эммануэль де Негри
(сопрано)
,
Камерный хор `Accentus`,
Оркестр `Insula`
Рене Якобс
(дирижер),
Бернарда Финк
(меццо-сопрано),
Верóника Кангеми
(сопрано),
Мария Кристина Кир
(сопрано)
,
Фрайбургский барочный оркестр,
Камерный хор Радио американского сектора оккупации Берлина (RIAS)
|
||