Опера `Тоска` (1900), S. 69 (Пуччини)

Джакомо Пуччини (1858–1924)


Опера `Тоска` (1900), S. 69

    Скачать ноты

Оригинальное название — Tosca.

Опера в трех действиях Джакомо Пуччини на либретто (по-итальянски) Луиджи Иллики и Джузеппе Джакозы, основанное на одноименной драме В. Сарду.

Действующие лица:...Читать дальше
Оригинальное название — Tosca.

Опера в трех действиях Джакомо Пуччини на либретто (по-итальянски) Луиджи Иллики и Джузеппе Джакозы, основанное на одноименной драме В. Сарду.

Действующие лица:

ФЛОРИЯ ТОСКА, знаменитая певица (сопрано)
МАРИО КАВАРАДОССИ, художник (тенор)
БАРОН СКАРПИА, шеф полиции (баритон)
ЧЕЗАРЕ АНДЖЕЛОТТИ, политический узник (бас)
РИЗНИЧИЙ (баритон)
СПОЛЕТТА, полицейский доносчик (тенор)
СКЬЯРРОНЕ, жандарм (бас)
ТЮРЕМЩИК (бас)
МАЛЬЧИК-ПАСТУХ (меццо-сопрано)
РОБЕРТИ, палач (молчит)

Время действия: июнь 1800 года.
Место действия: Рим.
Первое исполнение: Рим, театр «Костанци», 14 января 1900 года.

В. Сарду, король французских драматургов, написал «Тоску» специально для Сары Бернар. Она имела огромный успех в роли Флории Тоски, и представления «Тоски» давались, согласно утверждению автора, три тысячи раз. (Это число, быть может, несколько преувеличено: Сарду утверждал это двадцать лет спустя после премьеры.) Во всяком случае, эта драма вызвала интерес как возможный источник для либретто не только Пуччини, но также Верди и Франкетти. Первым права на написание оперы по этой драме получил Франкетти, и лишь благодаря некоторому лукавству Тито Рикорди, издателю как Пуччини, так и Франкетти, эти права перешли от менее одаренного композитора к великому.

Но были и другие, кто думал, а возможно, и до сих пор считают, что эта пьеса слишком драматична, чтобы служить идеальным либретто. Некоторые из критиков, судивших о премьере, высказывали именно это мнение. Также думал и Масканьи. Он говорил: «Я был жертвой плохих либретто. Пуччини стал жертвой слишком хорошего».

Правы эти критики или нет, факт остается фактом: опера имеет огромный успех; пьеса Сарду практически умерла после того, как от нее отказался Бернхардт, а опера Пуччини продолжает жить на сценах всех оперных театров мира вот уже сто лет после премьеры, после более чем трех тысяч постановок и после того как сотни сопрано сделали свой финальный прыжок с парапета тюремного замка.

Пуччини великолепно понимал ценность драмы Сарду — стремительный ход ее развития и необычайную экспрессивность. Он резко возражал, когда либреттист Иллика хотел вложить в уста тенора длинную прощальную речь, и вместо этого написал короткую, но в высшей степени выразительную и эмоциональную арию «Е lucevan le stelle» («В небе звезды горели»). Он отказался от написания старомодного квартета с пытаемым за сценой тенором и со Скарпиа, Тоской и Сполеттой, рассуждающими об этом на сцене. Ему даже не нравилась знаменитая ария «Vissi d’arte, vissi d’amore» («Только пела, только любила»), поскольку она останавливала действие, и, когда однажды на репетиции Мария Джеритца случайно откатила ложе как раз перед первыми звуками и спела арию, стоя на полу, композитор сказал: «Вот так хорошо. Это придает арии жизненность». С тех пор Джеритца так ее и пела.

Да, Пуччини всегда был в первую очередь человеком театра. Но это отнюдь не значит, что он не ценил хороший голос. Однажды, когда планировавшийся на постановку оперы тенор не смог исполнить обязательства по контракту и спеть партию Каварадосси, Рикорди послал за одним молодым тенором, у которого — издатель не проявил здесь оригинальности в суждении — был «золотой голос». Этим никому тогда не известным певцом был Энрико Карузо. После того как Пуччини саккомпанировал ему в арии «Recondita armonia» («Свой лик меняет вечно»), композитор повернулся на своем стуле у рояля и спросил: «Кто послал вас мне? Бог?»

ДЕЙСТВИЕ I
Церковь Сант-Андреа Делла Балле

Три сокрушительных аккорда открывают оперу; они далее всегда используются для характеристики Скарпиа, зловещего шефа римской полиции. Эта фигура беспощадного, хотя внешне утонченного человека, олицетворяла реакционные силы Италии, где Наполеон, в 1800 году, считался апостолом свободы. Сразу после этих вступительных аккордов поднимается занавес. Взору зрителя открывается внутренний вид церкви Сант-Андреа делла Балле в Риме. В одну из боковых дверей входит дрожащий от страха, в оборванных одеждах человек. Это Анджелотти, бежавший из заключения политический узник. Он скрывается здесь, в церкви, в капелле Аттаванти. Его сестра, маркиза Аттаванти, спрятала под статую Мадонны ключ от этой семейной капеллы, и сейчас Анджелотти лихорадочно ищет его. Наконец, найдя его, он торопливо отпирает решетчатую дверь капеллы и спешит укрыться в ней. Едва он скрывается, входит ризничий, принесший еду и необходимые вещи для работающего здесь художника. Он занят своими мыслями и о чем-то говорит сам с собой, направляясь к месту работы художника слева. Он недоволен тем, что в образе святой проступают черты одной из прихожанок. Не дьявол ли управляет рукой дерзкого живописца? Появляется наш герой, Марио Каварадосси, художник, который приступает к работе над образом Марии Магдалины. Картина стоит на мольберте, она наполовину закончена. Он поет арию «Recondia armonia» («Свой лик меняет вечно»), в которой сравнивает черты своего портрета с чертами своей возлюбленной, знаменитой певицы Флории Тоски.

Ризничий уходит. Каварадосси обнаруживает Анджелотти, который, думая, что церковь пуста, вышел из своего укрытия. Его испуг при виде художника тотчас сменяется радостью, ведь Каварадосси его старый друг, и теперь художник не оставляет несчастного беглого узника в беде. Их разговор, однако, прерывается настойчивым стуком в дверь. Это пришла Флория Тоска. Едва заслышав ее голос, требующий, чтобы ей открыли дверь в церковь, Каварадосси заталкивает своего друга обратно в капеллу, чтобы он там спрятался. Появляется Флория. Она изумительно красива, великолепно одета и, как большинство красавиц, легко поддается чувству ревности. На сей раз ревность в ней возбуждает портрет, который пишет художник. Она узнает в портрете белокурую красавицу, и ему стоит определенного труда успокоить ее. Флория не может долго сердиться на своего возлюбленного, и к концу их любовного дуэта они договариваются о встрече сегодня же вечером на его вилле после ее вечернего спектакля во дворце Фарнезе. После ее ухода Анджелотти снова появляется из своего укрытия, и Каварадосси уводит его, чтобы спрятать в своем доме.

Теперь приходят новости о поражении Наполеона на севере Италии. В церкви священники ведут приготовления для торжественного богослужения по этому поводу. Но в разгар этой подготовки входит Скарпиа, который как шеф полиции разыскивает беглого Анджелотти. Со своим сыщиком Сполеттой он находит множество доказательств того, что беглец скрывается именно здесь. Среди улик — веер с гербом Аттаванти. Он хитроумно использует его, чтобы возбудить ревность Тоски, к которой сам пылает страстью.

Начинается богослужение. В церковь входит большая процессия. И пока звучит Te Deum в честь победы над Наполеоном, Скарпиа стоит сбоку: он надеется, что сможет избавиться от своего конкурента, используя для этого ревность Тоски. Если его план удастся, Каварадосси должен оказаться на эшафоте, а Флория Тоска будет принадлежать ему. Перед самым падением занавеса он преклоняет колена во всеобщей молитве перед шествующим кардиналом, хотя все его мысли поглощены его собственным дьявольским планом.

ДЕЙСТВИЕ II
Дворец Фарнезе

Вечером того же дня во дворце Фарнезе торжественно отмечается победа над Наполеоном; сквозь открытые окна полицейского отделения, которое находится здесь же, во дворце, слышны звуки музыки. Скарпиа один в своем кабинете размышляет о событиях уходящего дня. Со своим жандармом Скьярроне он посылает записку Тоске и теперь получает сообщение от Сполетты. Этот сыщик обыскал весь дом Каварадосси, но так и не нашел там Анджелотти, однако видел там Тоску. Он арестовал Каварадосси и привел его во дворец. Пока слышится голос Тоски, поющей во дворце сольную партию в победной кантате, ее возлюбленного приводят в кабинет Скарпиа и допрашивают, но безрезультатно. Когда появляется Тоска, Каварадосси удается шепнуть ей, что Скарпиа ничего не знает и что она ничего не должна говорить о том, чему была свидетельницей у него в доме. Скарпиа отдает приказ увести художника в другую комнату — камеру пыток, что и делают жандармы и с ними палач Роберти.

Затем Скарпиа начинает допрос Тоски. Она сохраняет самообладание до тех пор, пока до ее слуха не доносятся из камеры стоны Каварадосси. Не в состоянии вынести этого, она выдает место, где скрывается Анджелотти — в колодце в саду. Каварадосси, изможденный пытками, доставлен в кабинет Скарпиа. Он сразу понимает, что Тоска предала его друга. В следующий момент приходят новости о победе Наполеона в Маренго. Художник не может скрыть своей радости и поет хвалебную песнь свободе. Скарпиа презрительно приказывает отвести художника в тюрьму и на следующее утро казнить.

Затем Скарпиа вновь заводит свой коварный разговор с отчаявшейся Тоской. Во время этого диалога она поет арию «Vissi d’arte, vissi d’amore» («Только пела, только любила») — ее страстное обращение к любви и музыке, тем двум силам, которым она посвятила свою жизнь. В конце концов она соглашается принести себя в жертву, чтобы спасти жизнь любимого.

Теперь Скарпиа объясняет, что, поскольку он уже отдал приказ казнить Каварадосси, должны быть произведены, по крайней мере фальшивые, приготовления к этому. Он призывает Сполетту, чтобы отдать необходимые распоряжения, и выписывает пропуска, чтобы Тоска и ее возлюбленный, могли покинуть Рим. Но в тот момент, когда он поворачивается к ней, чтобы заключить ее в свои объятия, она вонзает в него кинжал: «Тоска крепко целует!..» (Оркестр играет те самые три аккорда Скарпиа, но на сей раз pianissimo — очень тихо.)

Флория быстро моет свои окровавленные руки, берет из безжизненной руки Скарпиа пропуска, ставит по свече с обеих сторон от его головы и кладет распятие на его грудь. Занавес падает, когда она тихо исчезает из кабинета.

ДЕЙСТВИЕ III
Площадь Тюрьмы Сант-Анджело

Заключительное действие начинается довольно спокойно. За сценой звучит ранняя утренняя песнь пастушонка. Сценой этого действия является крыша тюремного замка Сант-Анджело в Риме, куда для казни должен быть приведен Каварадосси. Ему дается короткое время, чтобы приготовить себя к смерти. Он использует его, чтобы написать последнее письмо своей любимой Тоске. В этот момент он поет душераздирающую арию «E lucevan le stelle» («В небе звезды горели»). Вскоре появляется сама Тоска. Она показывает ему спасительные пропуска, которые ей удалось добыть у Скарпиа, она рассказывает ему, как она убила вероломного шефа полиции; и двое влюбленных поют страстный любовный дуэт, предвкушая свое счастливое будущее. Наконец Тоска объясняет, что Каварадосси должен пройти через фарс ложной казни, после чего они вместе убегут.

Появляется расчет, ведомый Сполеттой. Марио встает перед ним. Они стреляют. Он падает. Солдаты уходят. Тоска падает на тело своего убитого возлюбленного. Только теперь она осознает, что Скарпиа коварно обманул ее: патроны были настоящими, и Каварадосси лежит мертвый. Рыдая над трупом Каварадосси, молодая женщина не слышит шагов возвратившихся солдат: они обнаружили, что Скарпиа убит. Сполетта пытается схватить Тоску, но она отталкивает его, вспрыгивает на парапет и бросается с крыши замка. Пока в оркестре гремит прощальный мотив предсмертной арии Марио, солдаты стоят замершие в ужасе.

Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

Х Свернуть

Выводить записи: по популярности | по рейтингу исполнителя | по алфавиту

Floria Tosca - Leontyne Price, Mario Cavaradossi - Franco Corelli, Il barone Scarpia - Cornell MacNeil, Il Sagristano - Ezio Flagello, Cesare Angelotti - Norman Scott, Spoletta - Paul Franke, Sciarrone - George Cehanovsky, Un pastore - Alan Fischer, Un carceriere - Roald Reitan. Chorus - Metropolitan Opera. Запись - 7 апреля 1962 (live).
          


Regine Crespin, Giuseppe Di Stefano, Giuseppe Taddei. Buenos Aires, 1965.
          


Floria Tosca - Leyla Gencer, Mario Cavaradossi - Vittorio De Santis, Il barone Scarpia - Giuseppe Taddei, Il Sagristano - Melchiorre Luise, Cesare Angelotti - Aldo Terraso, Spoletta - Piero De Palma, Sciarrone - Gerardo Gaudioso, Un pastore - Nino Tarallo, Un carceriere - Silvio Santarelli. Запись - 21 января 1955 г., Неаполь.
          


Запись 1953 г. Флория Тоска - Ольга Пиотровская, Марио Каварадосси - Дмитрий Тархов, Барон Скарпиа - Владимир Бунчиков, Анджелотти - Борис Добрин, Ризничий - Георгий Абрамов, Сполетта - Алексей Сабадашев, Шаронне - Александр Тихонов, Пастушок - Анна Матюшина.
         (2)  


Live - 22 March 2012 - Vienna State Opera - with Eijiro Kai, Alfred Sramek
          


Tosca - Magda Olivero, Cavaradossi - Giuseppe Giacomini, Scarpia - Aldo Protti. Coro e Orchestra del Teatro Communale di Bologna. 1959, live.
          


Floria Tosca - Renata Tebaldi, Mario Cavaradossi - Giuseppe di Stefano, Il barone Scarpia - Ettore Bastianini, Il Sagrestano - Carlo Badioli, Cesare Angelotti - Nicola Zaccaria, Spoletta - Rinaldo Pelizzoni, Sciarrone - Giuseppe Morresi, Un carceriere - Franco Piva. Orchestra e Coro del Teatro alla Scala di Milano. Auditorium dell’Esposizione Universale. Bruxelles, 1958.
          


Tosca - Renata Tebaldi, Cavaradossi - Giuseppe di Stefano, Scarpia - Tito Gobbi, Angelotti - Nicola Zaccaria, Sacristan - Virgilio Carbonari, Spoletta - Piero de Palma, Sciarrone - Giuseppe Morresi, Shepherd - Antonio Negri, Jailer - Franco Piva. Запись - 12 декабря 1959 г., Милан.
          


Zinka Milanov - Tosca, Franco Corelli - Mario Cavaradossi, Giangiacomo Guelfi - Baron Scarpia, Michael Langdon - Angelotti, Forbes Robinson - Sacristan, David Tree - Spoletta. Live performance, London, July 1, 1957.
          


Tosca - Leonie Rysanek, Cavaradossi - Wladimir Atlantow, Scarpia - Gianpiero Mastromei, Angelotti - Reid Bunger, Der Mesner - Manfred Jungwirth, Spoletta - Mario Guggia, Sciarrone - Harald Pröglhöf, Ein Schließer - Ljubomir Pantscheff, Ein Hirt - Unni Rugtvedt. Wiener Staatsoper, 14.02.1973 г.
          


Floria Tosca: Montserrat Caballe, Mario Cavaradossi: Jose Carreras, Scarpia: Ingvar Wixell, Spoletta: Piero De Palma, Cesare Angelotti: Samuel Ramey, Sciarrone: William Elvin, Un carceriere: William Elvin, Il Sagrestano: Domenico Trimarchi, Un pastore: Ann Muray. 1976 год.
          


Mario Cavaradossi - José Carreras, Floria Tosca - Katia Ricciarelli, Il barone Scarpia - Ruggero Raimondi, Cesare Angelotti - Gottfried Hornik, Il Sagrestano - Fernando Corena, Spoletta - Heinz Zednik, Sciarrone / Un carceriere - Victor von Halem, Un pastore - Wolfgang Bünten. Chor der Deutschen Oper Berlin. Schöneberger Sängerknaben. Berliner Philharmoniker. Cond. Herbert von Karajan. Rec. 1979.
         (2)  


Floria Tosca - Leontyne Price, Mario Cavaradossi - Giuseppe di Stefano, Il barone Scarpia - Giuseppe Taddei, Il Sagristano - Fernando Corena, Cesare Angelotti - Carlo Cava, Spoletta - Piero De Palma, Sciarrone - Leonardo Monreale, Un pastore - Herbert Weiss, Un carceriere - Alfredo Mariotti. 1962 г.
          


Tosca - Ludmila Magomedowa, Cavaradossi - Wladislaw Piawko, Scarpia - Theo Adam, Angelotti - Günther Fröhlich, Der Mesner - Bernd Zettisch, Spoletta - Joachim Arndt, Sciarrone - Erich Siebenschuh. Staatsoper Berlin, 08.04.1990 г. (exc.)
          


1957. Зинка Миланова (Тоска), Юсси Бьёрлинг (Каварадосси), Леонард Уоррен (Скарпиа), Леонардо Монреале (Анджелотти), Фернандо Корена (ризничий), Марио Карлин (Сполетта), Несторе Каталани (Шьярроне), Винченцо Прециоза (тюремщик), Джованни Бьянкини (пастушок).
         (1)  


На НЕМЕЦКОМ яз. Октябрь 1944. Хор и симфонический оркестр Берлинского радио. Дир. Леопольд Людвиг. / Хильдегарда Ранчак (Тоска), Хельге Розвенге (Каварадосси), Георг Ханн (Скарпиа), Ганс Гейнц Ниссен (Анджелотти), Вильгельм Штринц (Ризничий), Эрих Циммерман (Сполетта), Ганс Триллер (Шьярроне), Ганс Пик (тюремщик), Марджери Бут (пастух).
         (1)  


Floria Tosca - Birgit Nilsson, Mario Cavaradossi - Franco Corelli, Il barone Scarpia - Dietrich Fischer-Dieskau, Cesare Angelotti - Silvio Maionica, Il sagrestano - Alfredo Mariotti, Spoletta - Piero de Palma, Sciarrone - Dino Mantovani, Un carceriere - Dino Mantovani, Un pastore - Patrizio Veronelli. Запись - 20-30 июня 1966 года.
         (10)  


С купюрами. Floria Tosca - Renata Tebaldi, Mario Cavaradossi - Carlo Bergonzi, Barone Scarpia - Giuseppe Taddei, Cesare Angelotti - Tullio Gagliardo, Sagrestano - Carlos Stella, Spoletta - Carlos Giusti, Sciarrone - Ettor Barbieri. Запись - 7 августа 1953 г., Буэнос-Айрес.
          


Mario Cavaradossi - Placido Domingo, Il barone Scarpia - Ruggero Raimondi, Floria Tosca - Catherine Malfitano, Cesare Angelotti - Giacomo Prestia, Il Sagrestano - Giorgio Gatti, Spoletta - Mauro Buffoli, Sciarrone - Silvestro Sammaritano, Un carceriere - Franco Federici, Un pastore - Simone Scatarzi. Запись 1992 года.
         (2)  


Live - 13 January 1968 - Metropolitan Opera, New York - with Clifford Harvout, Paul Plishka, Andrea Velis
          


Live - 7 January 1956 - Metropolitan Opera, New York - with Clifford Harvuot, Fernanda Corena, Alessio de Paolis, George Cehanovsky, Calvin Marsh
          


Mario Cavaradossi - Mario Del Monaco, Floria Tosca - Renata Tebaldi, Scarpia - George London. 1960 год.
          


Floria Tosca - Virginia Gordoni, Mario Cavaradossi - Franco Corelli, Il barone Scarpia - Attilio d`Orazi, Cesare Angelotti - Silvio Maionica. Parma, Teatro Regio. 21.01.1967 Live
          


Вестминстерский симфонический хор, Филадельфийский хор мальчиков. Записано в Музыкальной академии Филадельфии (США) в 1991-1992 гг.
          


Floria Tosca – Angela Gheorghiu, Mario Cavaradossi – Roberto Alagna, Il barone Scarpia – Ruggero Raimomdi, Cesare Angelotti – Maurizio Muraro, Sagrestano – Enrico Fissore, Spoletta – David Cangelosi, Sciarrone – Sorin Coliban, Il carceriere – Gwynne Howell, Un pastore – James Savage-Hanford.
          


Запись - декабрь 1964 г., Париж.
          


1976. Галина Вишневская, Franco Bonisolli, Matteo Manguerra.
          


Maria Callas (Tosca), Giuseppe Di Stefano (Cavaradossi), Tito Gobbi (Scarpia), Franco Calabrese (Angelotti), Angelo Mercuriali (Spoletta), Melchiorre Luise (Sacristan), Dario Caselli (Sciarrone/Gaoler), Alvaro Cordova (Shepherd). Recorded 10th-14th, 16th and 18th-21st August 1953 in the Teatro alla Scala, Milan.
         (11)  


На русском языке. Тоска - Т. Милашкина, Каварадосси - З. Анджапаридзе, Скарпиа - О. Кленов, Анджелотти - В. Ярославцев, Ризничий - Г. Панков, Сполетта - А. Соколов. Запись 1967 г.
         (9)  


1957 - with Ferruccio Mazzoli, Leo Pudis, Piero di Palma
          


На ит. яз. Floria Tosca - Mirella Freni, Mario Cavaradossi - Placido Domingo, Il barone Scarpia - Samuel Ramey, Il Sagristano - Angelo Veccia, Cesare Angelotti - Bryn Terfel, Spoletta - Anthony Laciura, Sciarrone - Ralf Lukas, Un pastore - Lee Tiernan, Un carceriere - Bryan Secombe. Chorus - Covent Garden. 1990 г.
          


Флория Тоска - Виргиния Зеани; Каварадосси - Корнелиу Фанатеану; Скарпиа - Николае Херля; Чезаре Анджелотти - Георге Краснару; Сполетта - Николае Андрееску; Сакристан - Константин Габор; Скиарроне - Адриан Стефанеску; Тюремщик - Помпей Харастеану; Пастух - Эмилия Опреа. Солисты, хор и оркестр Национальной Оперы, Румыния, Бухарест. Запись 1977 г.
          


Radio Broadcast - 31 October 1957 - Opening of Act 3 is played twice (!) - with Giovanni Amodeo, Vito de Taranto, Piero di Palma
          


Хор и оркестр королевского оперного театра в Риме. Мария Канилья - Тоска, Беньямино Джильи - Каварадосси, Армандо Борджоли - Скарпиа, Эрнесто Доминичи -Анджелотти, Джулио Томеи - Ризничий, Нино Мацциоти - Сполетта, Джино Конти - Шьярроне, Анна Марканджели - пастушок. Запись - сентябрь 1938, Рим.
          


Floria Tosca - Renata Tebaldi, Mario Cavaradossi - Giuseppe Di Stefano, Il Barone Scarpia - Giuseppe Taddei, Il Sagrestano - Guillermo Damiano, Spoletta - Nino Crimi, Sciarrone - Antonio Lembo, Un carceriere - Lisandro Sargenti, Un pastore - Carmen Pimentel. Запись - 21 сентября 1954 г., Рио-де-Жанейро.
          


Maria Callas (Tosca), Renato Cioni (Cavaradossi), Tito Gobbi (Scarpia), Victor Godfrey (Angelotti), Robert Bowman (Spoletta), Eric Garrett (Sacristan), Dennis Wisks (Sciarrone/Gaoler), Daviv Sellar (Shepherd). London, 1962.
          


1963 - Sung in German - Stefania Woytowicz (Tosca), Sandor Konya (Cavaradossi), Kim Borg (Scarpia), Helmut Kaphan (Angelotti), Gunther Leiv (Sagristano), Werner Enders (Spoletta), Reiner Suss (Sciarrone/Gaoler), Michael Wein (Shepherd Boy) - Komischenoper Childrens` Choir, Berlin State Opera Chorus
          


Live - 2002 - London Coliseum - with Nicholas Garrett, Jonathan Veira, Andrew Rees
          


1951 - Renata Tebaldi (Tosca), Giuseppe Campora (Cavaradossi), Enzo Mascherini (Scarpia), Dario Caselli (Angelotti), Fernando Corena (Sacristan), Piero de Palma (Spoletta), Antonio Sacchetti (Sciarrone, Jailer), Gianfranco Volante (Shepherd Boy) - Santa Cecilia Chorus
          


Москва. 1971 г.
         (8)  


На ит. яз. Флория Тоска - Тамара Милашкина, Марио Каварадосси - Владимир Атлантов, Барон Скарпиа - Юрий Мазурок, Чезаре Анджелотти - Валерий Ярославцев, Ризничий - Виталий Нартов, Сполетта - Андрей Соколов, Шароне - Владимир Филиппов, Тюремщик - Михаил Шкапцов, Пастушок - Александр Павлов. Запись 1974 г.
          


Флория Тоска – Татьяна Сержан / Марио Каварадосси – Брайан Джед / Барон Скарпиа – Евгений Никитин / Хор и оркестр Лирик-опера Чикаго / Дирижер – Дмитрий Юровский / 2015 год.
          
 
 

 
 
     
classic-online@bk.ru