- Это первая глава книги.
- Мне незачем знать мнение Цветаевой. У меня своё есть.
- Я далеко не одинок в своём мнении.
- Забавно. Чтобы `доказать` `несостоятельноть` `бездарного` поэта понадобилось писать большую книгу... Как Вы думаете, mozamozart (если угодно - Карапузик)чтобы оценить лично Ваши стихи (или мои, если бы я их писал. А кто не писал?) понадобилось бы писать целую книгу?
- Это понятно. Как известно,
шапка у Спеси цела сажень.
- Вы в явном, катастрофическом меньшинстве, Карапузик! Вместе с этими, как их там...
Весенний день тридцатого апреля
С рассвета отдается детворе.
Захваченный примеркой ожерелья,
Он еле управляется к заре.
Как горы мятой ягоды под марлей,
Всплывает город из-под кисеи.
По улицам шеренгой куцых карлиц
Бульвары тянут сумерки свои.
Вечерний мир всегда бутон кануна.
У этого ж особенный почин.
Он расцветет когда-нибудь коммуной
B скрещеньи многих майских годовщин.
Он долго будет днем переустройства,
Предпраздничных уборок и затей,
Как были до него березы тройцы
И, как до них, огни панатеней.
Все так же будут бить песок размякший
И на иллюминованный карниз
Подтаскивать кумач и тес. Bсе так же
По сборным пунктам развозить актрис.
И будут бодро по трое матросы
Гулять по скверам, огибая дерн.
И к ночи месяц в улицы вотрется,
Как мертвый город и остывший горн.
Но с каждой годовщиной все махровей
Тугой задаток розы будет цвесть,
Все явственнее прибывать здоровье,
И все заметней искренность и честь.
Все встрепаннее, все многолепестней
Ложиться будут первого числа
Живые нравы, навыки и песни
B луга и пашни и на промысла.
Пока, как запах мокрых центифолий,
Не вырвется, не выразится вслух,
Не сможет не сказаться поневоле
Созревших лет перебродивший дух.
Этот кошмарный ужас, беспомощный и претенциозный, (на наш взгляд, особенно хороши «куцые карлицы» – то самое масло масляное) писался в несколько присестов, переделывался и отшлифовывался. В печать же отдан после поездки на Урал, т. е, если верить светилам пастернаковедения, в состоянии крайнего потрясения от увиденного там.
Гражданскую лирику такого, запредельно низкого, уровня выдает первый поэт страны?
Утверждать подобное – значит оскорбить и унизить русскую поэзию, даже в ее искалеченном, советском варианте.
А просвещенный читатель этот на диво неуклюже зарифмованный вздор, бесконечно далекий от действительности, однако с несомненным просоветским душком, единодушно воспринял, как точное и эстетически совершенное отражение эпохи, и признал его сочинителя первым поэтом?
Утверждать подобное – значит оскорбить и унизить читателя.
Чтобы внести разнообразие в чтение примеров пастернаковских поэтических ляп, я буду чередовать демонстрацию примеров масштабной его графомании с мелочами. Правда, эти мелочи являются не менее ярким свидетельством неряшливости пастернаковского мышления, его нестрогого отношения к смыслу укладывавшихся им в стихотворные строчки слов и неспособности разглядеть и осознать допускавшиеся им порой грамматические и смысловые ошибки.
В горячей духоте вагона
Я отдавался целиком
Порыву слабости врожденной
И всосанному с молоком.
(«На ранних поездах»)
«Всосанной с молоком», конечно же, была врожденная слабость, а не «порыв», как это получилось у поэта.
Масок и ряженых движется улей.
(«Вальс с чертовщиной»)
Вместо слова «рой», которое могло бы обозначить толпу, поэт написал – «улей», что по смыслу равноценно слову – ящик. Ящик тут выглядит, как явная несообразность: двигаться, как толпа, ящик не может и своими (ящика) особенностями ни в чем ей не соответствует.
Пень под глухой пеленой простыни.
(«Вальс со слезой»)
Речь здесь идет о новогодней елке, установленной в доме. «Под глухой пеленой простыни» находился комель дерева (нижний толстый его конец), а не пень. Пень остался в лесу, где была срублена елка.
Он (ребенок. – В.С.) мать сжимал
рукой сыновьей...
(«Ожившая фреска»)
Тут, пожалуй, комментарий не нужен: налицо очевиднейшая графомания.
Передо мною волны моря.
Их много. Им немыслим счет.
Их тьма. Они шумят в миноре.
Прибой, как вафли, их печет.
(«Волны»)
Вот так, в упор глядя на настоящее (а может быть, и воображаемое) море, поэт не увидел сути. Прибой – это удары волн в берег, прибой не печет волны, а уничтожает их. Печет волны ветер в просторах моря. Можно, наверное, даже сказать, что печет он их, «как вафли», хотя объяснить это «как», нельзя никак, ведь ничего общего между образованием волн и выпеканием вафель обнаружить нельзя. Основа всех пастернаковских метафор – не настоящее, а придуманное сходство. Представить себе это сходство здесь, наверное, можно так: шлеп! – вот вам вафля и шлеп! – вот вам и нет волны.
А ночью, поэзия, я тебя выжму
Во здравие жадной бумаги.
(«Весна»)
А вот это понять невозможно. Поэт выжимает поэзию «во здравие бумаги», а не бумагу использует во здравие поэзии.
Глядя на пробороненную пашню, можно ли увидеть в ней выровненные горы? До знакомства со стихами Пастернака я бы ответил на такой вопрос категорическим нет! Но теперь вижу, что можно. Правда, увидеть это мог лишь сам Борис Леонидович. У него получилось даже так – чем ровнее поверхность, чем она глаже, тем больше она похожа на горы, правда, выровненные. Выравнивание гор (по Пастернаку) нельзя назвать даже фантазией, так как эта идея, не имеющяя вариантов воплощения в реальность, воспринимается, как явная несообразность. Но поэт не привык думать и, слепо доверяя своему воображению, укладывал в рифму любую посещавшую его мысль. Здесь его нисколько не смутил тот факт, что выравнивание гор и подметание равнины дают совершенно одинаковый результат. Но «выравнивание гор» должно иметь итогом не пашню, а ровные горы. Увидеть пашню похожей на выровненные горы можно лишь, полностью утратив адекватность мышления. Зато с рифмой тут все в порядке. Я не знаю, есть ли у Пастернака хотя бы одна метафора, построенная на действительном (по Аристотелю), а не придуманном, порой совершенно несуразном (как здесь) сходстве. Счастливчик, кто эту одинокую метафору обнаружит.
И почки на сучьях.
(Без названия)
Поэт, по-настоящему любящий и знающий природу, никогда так не напишет. Ни куст, ни дерево не состоят из сучьев. В отличие от веток, засохшие и обломанные, лишенные живой ткани они торчат из стволов деревьев, угрожая всему свету своими острыми концами. Белки накалывают на них грибы для сушки, делая себе запасы на зиму. На сучьях почек не бывает, почки бывают только на ветках.
Степной нечесаный растрепа,
Пропахший липой и травой,
Ботвой и запахом укропа,
Июльский воздух луговой.
(«Июль»)
Поэт здесь основательно напутал. Степной и луговой воздух (так же, как сами степи и луга), по-одесски говоря, – это две большие разницы. И пахнут они совсем не одинаково, и уж ни в коем случае не ботвой и не укропом, и уж тем более не липой. Такого количества недоразумений, какое допускал в стихах о природе Пастернак, не позволял себе никто из российских поэтов. Слова он выбирал не задумываясь и так же не задумываясь строил образы. Назвать воздух (ладно бы ветер) «растрепой» не находка, а бездумная имитация образного мышления.
Деревья окружат блиндаж,
Войдут две женщины, робея,
И спросят, наш или не наш,
Ловя ворчанье из траншеи.
(«Застава»)
Интересно, кто же все-таки ворчал в траншее: наш или не наш? Поскольку речь идет о самолете, за такие строчки надо бы поставить их автору единицу с минусом, а самого автора поставить на время в угол, чтобы больше не допускал подобных безобразий. Стихи же его, подобные этому, ни в коем случае нельзя печатать. Стыдно ведь и за автора, и за всех тех, кто называет его, писавшего подобные нелепости, гением.
Прямые попаданья фыркали
Фонтанами земли и грязи.
(«Смерть сапера»)
Чтобы правильно писать о войне, надо хотя бы немного повоевать. Но это совсем не значит, что, не имея такого опыта, о войне писать нельзя. Правильное понимание ситуаций, связанных с войной, человек, мыслящий здраво, может накопить и на основе того, что он видел в кино, о чем читал в книгах и газетах или слышал от очевидцев, сообразуясь при этом, конечно же, со здравым смыслом и логикой, т.е. с тем, с чем у Бориса Леонидовича дела обстояли весьма неблагополучно. Это удивительно, но почти каждый связанный с войной эпизод у Пастернака, будь он изложен в стихах или прозе, – оказывается грандиозным собранием разного рода смысловых несуразиц. Приведенные выше две строчки тоже из их числа.
Прямые попаданья – это ведь не что иное, как точные попадания снарядов или мин в цель, а не в землю (земной шар), как думал поэт, и поэтому «фыркать» они должны не только землей и грязью, но, очевидно, и чем-то другим, может быть, и кровью. В то же время «прямые попаданья» – это не попадание в отдельного человека, а в цель более крупную: пушку, окоп, блиндаж… Но там, где работали саперы, таких целей не было, там были только сами саперы и колючая проволока. Выражение «прямые попаданья» поэт употребил тут совсем не к месту, явно не понимая значения этого слова. (Правда, употребленного к месту в этом стихотворении у него, пожалуй, вообще ничего нет).
Как Вы думаете, mozamozart чтобы оценить лично Ваши стихи понадобилось бы писать целую книгу?
Даю Вам, musikus, честное слово, что в бумажном виде у меня не опубликовано ни строчки. Готов также присягнуть на Библии, что меня никто и никогда не называл `гением русской литературы` и `первым поэтом эпохи` иначе, как с иронией. Никто-же и никогда-же не занимался десятилетия подряд (с 1988-го) прославлением моего имени и творчества ни на ТВ, ни в толстых журналах, а теперь уже и в интернете. Вопрос: при чём здесь мои стихи???
А вот вам всем и десерт от гениального из гениальных.
..................................................
В. Сафонов
В начале тридцатых страна еще была по преимуществу православной. Десятки миллионов веровали по старинке, без затей, зато искренне. Можно было бы порассуждать на предмет того, какими именно словами они крыли стихотворца с фамилией, не оставляющей сомнений в его этнической принадлежности, который, чтобы соблюсти размер ямбического пятистопника, заменил Троицу на тройцу.
Он долго будет днем переустройства
Предпраздничных уборок и затей,
Как были до него березы тройцы
И, как до них, огни пенатеней.
Закончим тему с улыбкой))
..........................
В Молотников
Если вдуматься, почти всем персонажам «Собачьего сердца» и многим из тех, кто лишь упомянут в его тексте, не умри они вовремя, было суждено пройти через лагеря.
Можно ли вообразить профессора Преображенского, черпающего нравственные силы в творчестве Пастернака? Если бы он, паче чаяния, прочел что-то пастернаковское, то, вслед за литературным критиком берлинской кадетской газеты «Руль», воскликнул бы: «Экая, ей Богу, чепуха!».
Доктора Борменталя? Да ни под каким видом.
Уплотненного Федора Павловича из третьей квартиры, равно как и всех исконных обитателей калабуховского дома? Полноте! Они не могли даже спереть калоши. С какой стати им восхищаться совдеповским стихотворцем?
А вот толстый и рослый человек в военной форме, сообщивший профессору о поступившем в его ведомство доносе Шарикова, не исключено, что и вспоминал за колючей проволокой строки революционного поэта. Высокопоставленные гэпэушники живо интересовались новомодной поэзией, приятельствовали с лефовцами и, по некоторым сведениям, даже заглядывали на их посиделки.
Жилтоварищи! Вот, кто почти наверняка зачитывался Пастернаком.
Товарищ Вяземская.
Товарищ Пеструхин и Жаровкин.
Да и самого товарища Швондера, поэзией, разумеется, не особо увлекающегося, но при случае готового ввернуть «блистающий меч правосудия», не могло не подкупить хотение советским поэтом «Труда со всеми сообща // И заодно с правопорядком».
Что же касается Виталия Александровича, которого грозилась «разъяснить» тов. Вяземская, то незадолго до применения к нему «высшей меры социальной защиты», он даже успел сделать доклад, в котором потребовал официально признать Пастернака величайшим поэтом эпохи.
Даю Вам, musikus, честное слово, что в бумажном виде у меня не опубликовано ни строчки.
Можно подумать, что причиной этому Ваша личная скромность и самокритичность. Но, может что-нибудь другое? Откройте секрет: издатели ломились к Вас в дом, умоляя дать тексты для публикации? А Вы гордо отказали, да? Недостоин, мол, до да сё. А?
Что касается прославления... Кто ж это заставлял и заставляет, особенно сейчас-то, воздавать хвалы Пастернаку и издавать его? Писать о нем монографии? Может, все таки, дело в качестве поэзии?
Смешны эти потуги с раскапыванием `нелепостей` в текстах БЛП, его стиле. Что же это за поэт, писатель, без самобытного голоса и `странностей`? Ну, пусть бы покопались в текстах Хлебникова, Маяковского, особенно раннего. Там-то `нелепостей` выше головы. Я уж не говорю о современных ребятах. Занялись бы господа критики ими - Айги, Рубинштейном, Парщиковым, Ждановым, Кривулиным, Орловым, Буричем, Куприяновым, Еременко, Приговым... Легко поливать помоями ушедших. А пусть бы схлестнулись вот с этим поколением, с нынешними. То-то получили бы клизму...
Смешны эти потуги с раскапыванием `нелепостей` в текстах БЛП
Уважаемый Музикус, нелепостей нет даже в моих стихах, а в стихах Нобелевского лауреата их и быть не должно. Ну скажите, Вам знакомы нелепости в симфониях Бетховена?? А в картинах Рафаэля?? В стихах Лермонтова, Блока, Есенина??
Чтобы внести разнообразие в чтение примеров пастернаковских поэтических ляп, я буду чередовать демонстрацию примеров масштабной его графомании с мелочами.
Не, я ваще-то демократ, и сама пофлудить здорова. Но этот пост... Скука смертная, а места занимает -ого-го! В нонешних условиях кризиса....
Уважаемый Музикус, нелепостей нет даже в моих стихах, а в стихах Нобелевского лауреата их и быть не должно.
увы)), совершенно не вижу никаких нелепостей. и более, что ни строчка, то шедевр. что за критика нелепая, не пойму..))
`Порыву слабости врожденной` -- `порыву`! вспомнил значит, нахлынуло; случилось; вдруг.
`Масок и ряженых движется улей.` -- Масок и ряженых движется рой(!) кто-то хочет сказать, но тогда это и в правду ппц. `Улей` - общность, своего рода - статичность;-неизменность; неразрывность движущегося образа.
`Пень (!) под глухой пеленой простыни`. -- определённо скрытая метафора глубокого намеренного смысла. отчего бы тогда прятать ёлку `Под глухой (!) пеленой простыни`??
Признаться плохо помню творчество. а из того что вижу.
`Передо мною волны моря.
Их много. Им немыслим счет.
Их тьма. Они шумят в миноре. -- по-моему всё нормально, море и море. и тут конец волнАм:
Прибой, как вафли, их печет.` -- волны и в самом деле рассыпаются в пену, откатываются в ажурных узорах. ну да `вафельных`.
(«Волны»).
А это вообще обалденно написанно, столько смысла в двух строках:
`А ночью, поэзия, я тебя выжму
Во здравие жадной бумаги.`
(«Весна»).
Всё, остальное ну просто нет смысла разбирать, до того критика плоская, пардон, но поэзия же многомерна.
Что ж Вы думаете, никто из современников ЛвБ не приставлял палец к виску, слушая 16-й квартет? А теперь что говорить...
С Гениями часто случалось, что современники крутили им пальцем у виска, а потомки спрашивали лишний билетик. А вот с Пастернаком (и не с ним одним) произошло ровно наоборот. Король, которого прославляли современники, для потомков оказался голым.
Ну скажите, Вам знакомы нелепости в симфониях Бетховена?? А в картинах Рафаэля?? В стихах Лермонтова, Блока, Есенина??
Даже у Леонардо да Винчи есть нелепости (в построении перспективы). Самая явная - это правая рука Марии
(`Благовещение`),глядя на которую создается впечатление, что она
находится ближе к зрителю, чем сама фигура женщины.Да и в драпировках нет мягкости, одежды персонажей выглядят слишком тяжелыми и неподвижными, как будто сделаны из камня:)
Он хорошо там сидел, посмотрите `Историю одного десятилетия` его приятеля Локса? А до того вкалывал счетоводом в конторе на Урале и жизнь без прикрас видел изнутри.
И что толку в писаниях такого очевидца, скажем, как Бронштейн-Троцкий, который как угорелый носился по фронтам второй русской Смуты, а потом засел за кремлёвскими стенами, коли за марксово-талмудической решёткой он и света Божьего толком не видел?
`Масок и ряженых движется улей.` -- Масок и ряженых движется рой(!) кто-то хочет сказать, но тогда это и в правду ппц. `Улей` - общность, своего рода - статичность;-неизменность; неразрывность движущегося образа.
Улей - это деревянный ящик. Он статичен, как Вы правильно указали, и двигаться никуда не может. Давайте читать стихи так, как они написаны, а не домысливать за автора, выискивая в них то, чего там нет.
Даже у Леонардо да Винчи есть нелепости (в построении перспективы).Да и в драпировках нет мягкости, одежды персонажей выглядят слишком тяжелыми и неподвижными...
После вчерашнего `ошеломительного соло левой руки` я замираю в восторге от столь изысканного красноречия и просто не осмеливаюсь Вам возражать.:)
Король, которого прославляли современники, для потомков оказался голым.
Современники-то, как раз, больше всего его гнобили - начиная от славных членов ССП и кончая этими, которые `ПастернакА не читали`. Потомки же `голого короля` доныне - почему-то - раскупают его тиражи.
Уважаемый Музикус, нелепостей нет даже в моих стихах, а в стихах Нобелевского лауреата их и быть не должно. Ну скажите, Вам знакомы нелепости в симфониях Бетховена?? А в картинах Рафаэля?? В стихах Лермонтова, Блока, Есенина??
Даже у Леонардо да Винчи есть нелепости (в построении перспективы). Самая явная - это правая рука Марии
(`Благовещение`),глядя на которую создается впечатление, что она
находится ближе к зрителю, чем сама фигура женщины.Да и в драпировках нет мягкости, одежды персонажей выглядят слишком тяжелыми и неподвижными, как будто сделаны из камня:)
Дорогая Аэлина, давайте простим Леонардо эти огрехи. Собственно, автору этой картины было меньше 20-ти (не помню точно сколько), когда он её написал. Это ошибки не того Леонардо, который нами всеми(?!) почитаем. Это ошибки роста:)
Дорогая Аэлина, давайте простим Леонардо эти огрехи. Собственно, автору этой картины было меньше 20-ти (не помню точно сколько), когда он её написал. Это ошибки не того Леонардо, который нами всеми(?!) почитаем. Это ошибки роста:)
Да, картина написана в самом начале его творческого пути. Дата её создания - 1472-1475 гг, соответственно автору - 20:)
Мне роман не нравится. Он какой-то очень простой и по сюжету, и по мыслям. Какой-то особенной красоты речи изложения в нем я не нахожу. Так. Много шуму из ничего. Я безо всяких политических заморочек пишу это. Ну, вот, скажем, Бродский мне очень нравится. Почти весь, если с учетом мотивации по политическим `моментам`:) ко мне придираться.
Ну, не Вас я имел в виду, конечно. Просто тут в таком феерическом почете либеральное вольнодумство, что при малейшем несоответсвии правилам этого самого вольнодумства можно запросто перед натурально `голубым экраном` оказаться:))).
Современники-то, как раз, больше всего его гнобили - начиная от славных членов ССП и кончая этими, которые `ПастернакА не читали`. Потомки же `голого короля` доныне - почему-то - раскупают его тиражи.
Не лукавьте, музикус, ох, не лукавьте. Обструкцию БП устроили лишь за два года до смерти. И совсем не за его графоманство. Вопрос был чисто политический. А напомните-ка мне, пожалуйста, в каком году Пастернаку звонил лично Сталин, интересуясь его мнением о Мандельштаме?? С чего-бы это `сухорукий бандит` стал интересоваться мнением гонимого поэта? И ссылку и лагеря прошёл ОЭМ, а не Пастернак вольготно живший в Переделкино.
Относиться можно по разному. Главное понимать искусство. Поэзию я понимаю. Сам пишу и считаю себя в поэзии человеком профессиональным. Но бывают на свете любители которые очень любят учить профессионалов. Вспоминается мне, как эти любители пару лет назад пытались учить музыке профессиональных композиторов этого форума. Но вышел из этого всего конфуз, заставивший этих любителей на время даже эвакуироваться с форума. Такие они, любители.
Относиться можно по разному. Главное понимать искусство. Поэзию я понимаю. Сам пишу и считаю себя в поэзии человеком профессиональным. Но бывают на свете любители которые очень любят учить профессионалов. Вспоминается мне, как эти любители пару лет назад пытались учить музыке профессиональных композиторов этого форума. Но вышел из этого всего конфуз, заставивший этих любителей на время даже эвакуироваться с форума. Такие они, любители.
Лишний раз убеждаюсь, что Вы относитесь к искусству чересчур утилитарно.
Лишний раз убеждаюсь, что Вы относитесь к искусству чересчур утилитарно.
Вы если хотите беседовать со мной, то это лучше делать на русском языке. А все эти `утилитарно` и прочие изыски образованщины оставьте, пожалуйста, для других собеседников.
Сам пишу и считаю себя в поэзии человеком профессиональным.
Вы же только что клялись, что не опубликовали ни строчки. Это у Вас, что, форма секретного профессионализма? Тут задумаешься... Я вот тоже не обнародовал ни одной строчки. А что, вот возьму, и тоже, по Козьме нашему, Пруткову - если они поэты, так и я тоже!
Это Вы лукавите, дорогой. Поскольку Вы интересуетесь поэзией, то должны знать, что Пастернак никогда не был фаворитом Сталина, который его, БЛП, считал чуть ли ни юродивым. Не путайте Пастернака с Маяковским. Пастернак всегда висел на волоске. Почитайте, что ли, Бенедикта Сарнова - `Сталин и писатели`. Это в томе первом.
Даже у Леонардо да Винчи есть нелепости (в построении перспективы). Самая явная - это правая рука Марии
(`Благовещение`),глядя на которую создается впечатление, что она
находится ближе к зрителю, чем сама фигура женщины.Да и в драпировках нет мягкости, одежды персонажей выглядят слишком тяжелыми и неподвижными, как будто сделаны из камня:)
Если Вы попадете в галлерею Уфицци и подойдете к картине Благовещение, у Вас появится желание потрогать ткань одежды и драпировки наощупь - настолько кажется что это натуральная ткань , а не написанная картина...:-)))
Опять лукавите. Профессия это когда занятие дает доход, тугрики. За выкладку Ваших строчек в интернете Вы ничего не имеете. В техническом смысле это не делает Вас профессионалом. Вы просто любитель литературного слова, владеющий некоторыми примами версификации.
Почитайте, что ли, Бенедикта Сарнова - `Сталин и писатели`. Это в томе первом.
Благодарю Вас! Я прочёл их три (кажется был ещё и четвёртый). Томы эти, как и всё у Сарнова написаны либералом с либеральных-же позиций. Это когда Сталин виноват ВО ВСЁМ просто по факту своего рождения. Видите, музикус, какое огромное у меня перед Вами преимущество в методах получения знаний. Я способен читать не только патриотически ориентированную историческую литературу, но и либеральную. Вот, не выдержал, прихвастнул.:)
Опять лукавите. Профессия это когда занятие дает доход, тугрики. За выкладку Ваших строчек в интернете Вы ничего не имеете. В техническом смысле это не делает Вас профессионалом. Вы просто любитель литературного слова, владеющий некоторыми примами версификации.
Улей - это деревянный ящик. Он статичен, как Вы правильно указали, и двигаться никуда не может.
Давайте читать стихи так, как они написаны, а не домысливать за автора, выискивая в них то, чего там нет.
Может, если в образе.
Давайте.
`Её бочок ему привычен.
Под ним хвостатая душа
Минутку ласково мурлычет
И затихает чуть дыша.`
Про туалет, да? и придавило всё-таки `хвостатую душу`, да? а душа эта как выглядит? с хвостом )))
`Но лишь рассвет подружку ночку
Тайком проводит до дверей,
Уж он на кухню мчится срочно,
Давай мол завтракать скорей.`
подружка(?) ночка всю ночь была-была и вдруг теперь тайком до дверей проводена. а этот рассвет откуда взялся, как зашёл? что так и лазиют по квартире? ))
Даже у Леонардо да Винчи есть нелепости (в построении перспективы). Самая явная - это правая рука Марии
(`Благовещение`),глядя на которую создается впечатление, что она
находится ближе к зрителю, чем сама фигура женщины.Да и в драпировках нет мягкости, одежды персонажей выглядят слишком тяжелыми и неподвижными, как будто сделаны из камня:)
И таки да: репродукция и картина - две разные вещи...)
Я вот полностью перешёл на такую форму и очень доволен, кстати. Но я долго жил и обратным способом, примерно до 2000. Скажу, задним числом, что хочешь или не хочешь - возникает зависимость от деньгодателя. Подсознательно - особенно. То есть `профессионализм Б` лучше. Лишь бы прочие занятия, особенно связанные с заработком, не отнимали слишком много сил.
Видите, музикус, какое огромное у меня перед Вами преимущество в методах получения знаний. Я способен читать не только патриотически ориентированную историческую литературу, но и либеральную.
Нет у Вас никакого преимущества, дорогой. Я никогда не был ни квасным патриотом, ни слепым либералом (при том, что в 60-е был близок к диссидентским кругам, был полностью в курсе самиздата, и чуть было не вылетел за это с работы). И читал литературу я всегда самую разную, руководствуясь не модой, а разумом. Что до Сарнова, то основывался он не на своей фантазии, а на документах, коими начинается каждая глава его огромного труда. Если Вы действительно читали всё это (а не подсмотрели срочно справку в Сети), то должны бы знать.
Какая ж у Вас секретность, Михаил Георгиевич. Насчет гонораров не могу знать, а вот гласность, притом яркая - налицо.
Вы сами посудите, единственное, чем я наружно занимаюсь, так это преподаванием, да еще не на самом высшем уровне. Сочиняю я да, постоянно, делаю, если хватает средств, записи, все это складываю сюда (ни на куках других музыкальных ресурсах меня нет), и еще на свой сайт. Вот и всё. И какие могут быть гонорары? последний был за оперу, кажется - 1998 год.
Чего ж тут судить. Речь ведь идет о сопоставлении подлинного профессионализма и самозванства. Деньги - чисто формальный признак, в сущности, косвенный. Кто бы сомневался в Вашем высоком профессионализме...
Когда Пастернаку лень было напрягать свои и без того невеликие мозги, тогда он просто брал первое попавшееся слово, подходившее по размеру и приблизительное по смыслу. И гнал халтуру. А когда ему удавалось заставлять себя работать по настоящему, тогда у него получались очень даже замечательные стихи:
Как летом РОЕМ мошкара
Летит на пламя,
Слетались хлопья со двора
К оконной раме...
Туалет пишется через А: бАчок....Вы хоть заглядывали встарь в академический словарь???с)
ну вот `орфография`. и Вы думаете, что этого достаточно? А вот и нет. содержание Вашего четверостишия мне говорит больше о том, что допущена орф. ошибка. а описание содержимого я уже очертала ))
Когда Пастернаку лень было напрягать свои и без того невеликие мозги, тогда он просто брал первое попавшееся слово, подходившее по размеру и приблизительное по смыслу. И гнал халтуру. А когда ему удавалось заставлять себя работать по настоящему, тогда у него получались очень даже замечательные стихи:
Как летом РОЕМ мошкара
Летит на пламя,
Слетались хлопья со двора
К оконной раме...
не знаю что сказать. я была лучшего впечатления об Вашем понимании поэзий.
покончим с этим)
Вы смешны, дорогой Юрий Константинович, просто смешны. Мне Вас искренне жаль.
Чувствуется, что Вы старательно искали что и как сказать `пообиднее`, подскрёбывая свой нехитрый словарь, пиит Вы наш. Но неужели Вы думаете, что оценки провинциального графомана что-либо для меня да значат? Подойдите лучше к зеркалу и нелицеприятно, если можно - трезво, освидетельствуйте свой пивной облик. Карапузик...
Тут я не соглашусь в обоих пунктах. Что является столинцией, совершенно не известно, думаю, определение графомании тоже найти непросто. Скажем, жить на Таити и писать картины не поймешь зачем, что это такое?
Вы правы в том, что столица всегда подпитывалась талантами из провинции. Кого из звезд ни поскреби - приезжие. И это замечательно (никогда не верил, что Россия культурно оскудеет из-за того, что интеллигенцию депортировали или истребили. Народ неиссякаем). В конкретном же случае речь не о том, что - из провинции, а в том - что - при всех амбициях - не Гоген...
В техническом смысле это не делает Вас профессионалом. Вы просто любитель литературного слова, владеющий некоторыми примами версификации.
Я называю себя любителем поэзии с задатками и навыками профессионала, не в полной, конечно, мере реализованными. Пока что во всяком случае. Задатки творческой потенции даны мне Природой. Имеются и навыки в виде пятидесяти написанных мною стихов и стихотворений. Доступно мне и искусство версификации, в котором мне удалось создать несколько интересных, как мне кажется, стихотворений. Объединённых мною позже в цикл `В старинном стиле`. Например вот такое:
НАСМЕШНИЦЕ
Е. В. Латыповой
Тебе уж мало той награды-
Что я навек ревнитель твой.
Так ты ещё, исчадье Ада,
Смеяться хочешь надо мной.
Оставь же замысел свой вздорный
Для легковерных простаков.
Служить тебе всегда готов.
Но быть шутом - слуга покорный!
Это стилистика времен Батюшкова, Венецианова и пр. А сейчас, на минуточку, вторая двадцатка XXI века. Какой смысл копировать то, что уже было 200 лет назад? Даже если бы Вы подражали метаметафористам, и то было бы поздно.
Это стилистика времен Батюшкова, Венецианова и пр. А сейчас, на минуточку, вторая двадцатка XXI века. Какой смысл копировать то, что уже было 200 лет назад? Даже если бы Вы подражали метаметафористам, и то было бы поздно.
Замечание справедливое, но энергетику творчества, я думаю, это не остановит.
если можно - трезво, освидетельствуйте свой пивной облик.
По другому и не получится, аванс только во вторник. У меня, как шутил МЖ, от зарплаты до аванса страшно долго время тянется...А вообще зря Вы рассердились, что Ваш `крымский пост удалили`. Мои посты зачастую удаляют отсюда сразу вместе со мной, и то я не в претензии. Радует, что Вы снова стали заглядывать на форум. С Вами лучше чем без Вас. Уверен, я не один так думаю.
Листок кружась стремившись вниз,
Вдруг зацепившись за карниз,
Как солнышко на льдинку
Уставился в дождинку.
Хороший стих. (Не слушайте Музикуса). Однако в этом стихе вдруг захотелось поменять `стремившись` на ` стремился`. Скорее всего, это неправильно, но захотелось...
По глади тусклого стекла
Дождинка вешняя стекла.
К оконной раме прилепилась.
И затаилась.
Листок кружась стремившись вниз,
Вдруг зацепившись за карниз,
Как солнышко на льдинку
Уставился в дождинку.
`Сударыня,- промолвил он
Нижайший выполнив поклон:
Прекрасны вы без лести.
Летим со мною вместе.
Здесь за углом фруктовый сад
Одет в плетёный палисад.
Мы с вами, как и птицы,
Могли б там поселиться`.
Портьеры вздрогнули бока,
Щелчок, и с щёткою рука,
Смахнула как пылинку
И листик и дождинку.
А `вешний` это ведь весенний, правда?
И там же падает лист.
В рамках музыкальных аналогий мне напомнило Шнитке...
И я, право, проникнулся невероятно большей признательностью к творчеству молодых современных композиторов.
А `вешний` это ведь весенний, правда?
И там же падает лист.
Спасибо за предметное замечание!
У автора, к сожалению, есть один недостаток который заставляет его выкладывать на форум сырой материал. Потом, конечно, текст дорабатывается, шлифуется и уже в окончательном варианте появляется на моей странице на стихире.
Спасибо!
Да, конечно.
Там так более созвучно.
Извините, если задело слух.
Постепенно язык меняется, понятно, но есть такие уродства, что, бывает, не хочется смотреть в инет. А бывает, наверное, и хорошо, но не очень замечается что-то. Все мечтаю увидеть стихотворение с рифмой на слово `окунь`. Начальная рифма - просто. Акунин-окунь, скажем. А конечная?..
Постепенно язык меняется, понятно, но есть такие уродства, что, бывает, не хочется смотреть в инет. А бывает, наверное, и хорошо, но не очень замечается что-то. Все мечтаю увидеть стихотворение с рифмой на слово `окунь`. Начальная рифма - просто. Акунин-окунь, скажем. А конечная?..
Хоть в небе окунь. Зима. Чума.
В тех рифмах проку - нема, эхма...
- Мне незачем знать мнение Цветаевой. У меня своё есть.
- Я далеко не одинок в своём мнении.
`несостоятельноть` `бездарного` поэта понадобилось писать большую книгу... Как Вы думаете,
mozamozart (если угодно - Карапузик)чтобы оценить лично Ваши стихи (или мои, если бы я их
писал. А кто не писал?) понадобилось бы писать целую книгу?
- Это понятно. Как известно,
шапка у Спеси цела сажень.
- Вы в явном, катастрофическом меньшинстве, Карапузик! Вместе с этими, как их там...