Да, битое видео и мп3 тож там...
Разве что в ЛС написать топикстартеру на том сайте (если тот там бывает), может у него сохранилось.
Ну и искать далее.
Жаль... Я как-то загружал на сайт видео этой оперы, но его изъяли из Ютуба за нарушение авторских прав. Увы, я не скачал видео, дабы сохранить его у себя...
Да, тот там бывает. Но я не зарегистрирован на том сайте, посему не смогу написать сообщение.
Я искал-искал, но ничего не нашёл.
Далеко не только по оркестровке, которая тем не менее повлияла на Мусоргского. Техника этой оперы это вагнеровский лейтмотив, доведённый здесь до дидактической ясности.
Это мне надо понять. Со временем усвою конечно. Двух раз недостаточно.
Удивило! Думал всегда, что файлообменникам доверять нельзя.
В данном случае, не файлообменник, а универсальный торрент-трекер и один из крупнейших не только в России, но и мире по кол-ву уникальных раздач людьми разной информации, в т. ч. и рипов с музыкальных CD и видео.
В данном случае, не файлообменник, а универсальный торрент-трекер и один из крупнейших не только в России, но и мире по кол-ву уникальных раздач людьми разной информации, в т. ч. и рипов с музыкальных CD и видео.
Ничего в этом не понимаю... Просто попытался скачать, но не получилось.
Будет отлично, ежели у Вас получится скачать.
Всё понял, Вы пытались качать как прямые ссылки, там нечто другое, надо в системе иметь специальную бесплатную программу, напр. скачать с http://utorrent.com есть версии для win и mac
Всё понял, Вы пытались качать как прямые ссылки, там нечто другое, надо в системе иметь специальную бесплатную программу, напр. скачать с http://utorrent.com есть версии для win и mac
Всё понял, Вы пытались качать как прямые ссылки, там нечто другое, надо в системе иметь специальную бесплатную программу, напр. скачать с http://utorrent.com есть версии для win и mac
Странно, по тому океану информации, которую столь молодой Дмитрий имеет, я всегда думал, что торренты у него в приоритете.
Не знаю куда добавить этот коммент. Есть ещё тема `Формализм`. Но решил сюда, так как речь об опере.
Из статьи `сумбур вместо музыки`:
`...Автору «Леди Макбет Мценского уезда» пришлось заимствовать у джаза его нервозную, судорожную, припадочную музыку, чтобы придать «страсть» своим героям.`
`Наши театры приложили немало труда, чтобы тщательно поставить оперу Шостаковича. Актеры обнаружили значительный талант в преодолении шума, крика и скрежета оркестра. Драматической игрой они старались возместить мелодийное убожество оперы. К сожалению, от этого еще ярче выступили ее грубо-натуралистические черты. Талантливая игра заслуживает признательности, затраченные усилия — сожаления.`
Газета Правда 1936 год 28 января.
Прекрасно! Главное - после чтения сразу хочется бежать в театр, смотреть, слушать, слушать, слушать, разыскать записи этого убожества и опять слушать, слушать...
Умели, ох, умели в тридцатые - сороковые делать беспроигрышную рекламу!
Прекрасно! Главное - после чтения сразу хочется бежать в театр, смотреть, слушать, слушать, слушать, разыскать записи этого убожества и опять слушать, слушать...
Умели, ох, умели в тридцатые - сороковые делать беспроигрышную рекламу!
Ак большевики, по большому счёту, были глупенькими. Всё чего-то боялись вечно. Ну нельзя же в конце концов бояться 70 с лишним лет.
И вот в этом эпизоде, они не узрели явную рекламу, хотя бы для запада.
Как мне показалось, `Каллироя` Детуша значительно легче для восприятия, чем `Атис` Люлли. Во всяком случае, у актёров наблюдается некоторое подобие страсти.
И вот в этом эпизоде, они не узрели явную рекламу, хотя бы для запада.
Не узрели рекламу, потому что и слова-то такого не знали в эпоху первых пятилеток. Но по сути реклама была и не только для запада - вся страна слушала гонимого и критикуемого Высоцкого, читала запрещенный самиздат и т.д. Это же был закон жизни - то, что критикуют, непременно достать и ознакомиться!
Это мне надо понять. Со временем усвою конечно. Двух раз недостаточно.
Во вступлении звучат две мелодии: первая безнадежности, на которой потом построен первый акт и персонаж Ахиора, затем тема надежды - тема Юдифи, которая потом блистательно разворачивается в сцене и арии в начале второго. Повторяется в конце второго в переплетении с другими и в заключительном хоре. Марш Олоферна варьируется в параде его войск (вырезан), тема одалисок устанавливается в начале третьего и варьируется в начале четвёртого. Когда Юдифь появляется в первый раз перед Олоферном звучит тема старшин её города (появляется во втором), олицетворяющих мудрость, но когда Юдифь начинает опутывать Олоферна, звучит тема одалисок.
Таким образом - и несмотря на 19-ый век - произведение программируется как компьютер. И вместе с этим является произведением искусства (и каким) - своего рода звуковым кино, где разные сочетания (переплетения) лейтмотивов меняют краски восприятия. Дополнительным эффектом этой техники является возможность оттеснить более традиционную технику вариаций на второй план. Серов вариациями не брезгует (и уж Вагнер ничуть), но это звуковое кино, постоянный поток картин, построен главным образом на гармоническом переплетении разных мелодий, исполняемыми голосами и разными инструментами сразу, а не на одной с инструментами на втором плане. Поэтому Серов (а также Рубинштейн и Танеев) считаются больше русскими продолжателями классической линии, идущей от Баха, Генделя, Глюка, Моцарта и т.д. В опере это позволило превратить персонажей в 3D - с более реалистичной психологией, поворот, которой стал решительным во Французской Большой Опере и особенно в `Вильгельме Телле`.
Кстати, `Кармен` это тоже блестящий пример техники лейтмотива.
Заглянул, чтобы посмотреть список, а тут болезни какие-то! Давайте, не болеть! Впереди длинная зима, а там уже 8 марта, май... можно будет расслабиться.
Всегда удивлялся. Это у нас, у русских, любовь - кровь. А у немцев - любовь - песня. А у грузинов - любовь - радость. Что-то в этом есть. Все знают Петрарку в пушкинской редакции (Лотмана-то ведь все мы прочитали в свое время?). Было ведь - `прирожденный враг мира`. Вот мир и смотрит на нас с беспокойством.
La sotto i giorni nubilosi e brevi,
Nasce una gente a cui `l morir non dole.
Но я здесь - случайный гость, ухожу, а то зачитаюсь.
Орестея и Саломея, вот две оперы в которые упёрлось моё внимание. Рад был бы узнать о них несколько слов.
Непременно послушайте обе оперы. Саломея - очень экспрессивное сочинение, вот полное либретто, чтоб удобнее было Вам слушать.
http://www.cdvpodarok.ru/pages-classic/library/obj_page18_id108614_cd35039_attribute_type 21/%D1%C0%CB%CE%CC%C5%DF+%EE%EF%E5%F0%E0+%E2+%E0%EA%F2%E5
Орестея - несколько растянутая, но есть прекрасные моменты в ней. Либретто полное дать?
Непременно послушайте обе оперы. Саломея - очень экспрессивное сочинение, вот полное либретто, чтоб удобнее было Вам слушать.
http://www.cdvpodarok.ru/pages-classic/library/obj_page18_id108614_cd35039_attribute_type 21/%D1%C0%CB%CE%CC%C5%DF+%EE%EF%E5%F0%E0+%E2+%E0%EA%F2%E5
Орестея - несколько растянутая, но есть прекрасные моменты в ней. Либретто полное дать?
Думаю, это танеевское произведение до мозга костей.
Ну, вообщем, да. Но опера на редкость не репертуарная, ее и в советские годы мало играли, да и сейчас не модная, почти полузабытая.
вот либретто
http://libretto-oper.ru/taneev/oresteia
ОК! Спасибо.
Жаль русскоязычного исполнения нет на сайте.(Саломея) Опера заинтересовала поначалу именем композитора. Прослушал один раз, мало что понял, но общее впечатление как от чего-то нового. Во всяком случае нет никакой итальянщины. Слово `итальянщина` не следует воспринимать дурно.
Понимаете, Орестея была первой оперой на такой античный сюжет в России 19 века, к тому ж Танеев использовал одновременно элементы разных стилей, можно увидеть черты эклектики в опере. Ведь Орестея - это по сути сплав, конгломерат традиций музыки Чайковского, Вагнера, Бизе, Римского-Корсакова и др. И он применял не просто разные стили, но и приемы, тематические интонации, что делало оперу достаточно неоднородной на слух.
В советское время даже такой ярый поклонник Танеева как Голованов и то не смог ее даже поставить на сцену из-за опять же ее неоднозначности.
...мне интересно мнение Виктора (victormain) о своих любимых операх хотя бы вкратце.
Вкратце сложно, поскольку я к опере отношусь очень нежно, при всех её...
Список любимых и список лучших далеко не всегда совпадает друг с другом.
В обоих была бы Волшебная Флейта, Хованщина (но только оригинал, с финалом по Римскому, лучшего я пока не придумал), Воццек, Травиата и Риголетто, Коронация Поппеи, Руслан и Людмила, Пеллеас и Мелизанда, Мёртвые души, Севильский Цирюльник, Белые ночи, Золотой Петушок, Зигфрид из Нибелунгов, Богема, Орфей (Глюка), Поворот винта, Порги и Бесс...
Я очень люблю `Князя Игоря`, но этой оперы как бы нет, увы. Так же и с `Турандот`: она, скорее, есть, но чужой 3-й акт её губит. Те же проблемы с `Борисом` в результате двух взаимоисключающих авторских редакций.
Мне трудно любить `Валькирию` и `Гибель богов` или `Моисея и Арона`, но их, безусловно, следует записать в лучшие. Так же как и несколько опер Генделя или `Артаксеркса` да Винчи и много чего ещё из того времени. Несомненно одна из лучших - `Евгений Онегин`, хотя пару раз автор находится на вкусовой грани, которая позже будет нарушена в `Пиковой` и `Иоланте` и лично для меня погубит обе замечательные оперы.
С годами у меня осложнились отношения - по разным причинам, скорее всего из-за их заигранности - с Аидой, Дон Жуаном и Свадьбой Фигаро, с Кармен. При том, что они, конечно, из лучших. Зато `Jesus Christ Superstar` остаётся в числе любимых. Из последнего, малоизвестного - опера Тарнапольского по Чехову; из совсем неизвестного - опера Вустина `Влюблённый дьявол` по Казотту.
Ну и если уж так близко по времени подошли, то моя `Его Жёны` мне довольно сильно нравится.
Как видите, картина пёстрая и совсем не поучительная.
Ну, вообщем, да. Но опера на редкость не репертуарная, ее и в советские годы мало играли, да и сейчас не модная, почти полузабытая.
вот либретто
http://libretto-oper.ru/taneev/oresteia
Ещё одна ссылка про `Орестею`:
http://www.ceo.spb.ru/libretto/oresteya/sudba.shtml
Насколько понимаю, ещё одна запись `Орестеи` была сделана уже в 2000-ых годах, может с версией либретто этого господина Димитрина, но белорусская запись остаётся лучшей.
По-моему произведение на уровне Мусоргского. Но начиная с Римского-Корсакова никто не мог понять, что в ней есть, что нельзя определить. Танеев и Направник передрались по поводу `Орестеи`, Направник хотел переписать всё либретто, Танеев его остановил насухо, в конце концов, как кто-то здесь уже написал, сам Танеев взял произведение обратно после 8-го представления. Сам Направник заметил, что в произведение является отчасти ораторией, но в этом и была гениальность Танеева. Копией ораторий Генделя `Орестея`, разумеется, не является, хоть и продолжает их линию. Нынче оперы, как знаете, господа, ставятся часто с переносом их действия во времени. Таким образом спектакль получается двойным: произведение как таковое и история в другом времени. Получается своего рода стерео-эффект, вытаскивающий подсознание зрителя/слушателя на сознательный уровень. Также как и Серов с его `компьютерным` использованием лейтмотивов в `Юдифи`, Танеев - артист - предвосхитил развитие многих видов наук в 20-м веке. Этот стиль `стерео-постановок`, может быть, является единственным пригодным для `Орестеи`, а `Орестея`, может быть, является единственным произведением, для которого он является самым пригодным. Сделанным, естественно, со всей артистической серьёзностью, а не для валяния дурака. Такая постановка - дорогая и которая поглотила бы много времени и ресурсов, в том числе технологических, и которой также был бы нужен режиссёр-гений, способный создавать сценические шедевры нынешними средствами - и раскрыла бы до сих пор непонятую величину этого произведения.
Понимаете, Орестея была первой оперой на такой античный сюжет в России 19 века, к тому ж Танеев использовал одновременно элементы разных стилей, можно увидеть черты эклектики в опере. Ведь Орестея - это по сути сплав, конгломерат традиций музыки Чайковского, Вагнера, Бизе, Римского-Корсакова и др. И он применял не просто разные стили, но и приемы, тематические интонации, что делало оперу достаточно неоднородной на слух.
В советское время даже такой ярый поклонник Танеева как Голованов и то не смог ее даже поставить на сцену из-за опять же ее неоднозначности.
Ещё информация:
http://www.belcanto.ru/oresteya.html
Витя, а какие трудности с Кармен? По мне центральное, знаковое как бы, оперное сочинение.
Миша, сейчас будете смеяться. Я очень люблю `Кармен`, но, во-первых, мне надоели бесчисленные посредственные исполнения (невозможно слушать после записи-съёмки Рози с Маазелем за пультом, хотя Доминго там и не в лучшей вокальной форме), во-вторых, и это главное: я откровенно предпочитаю эту музыку в версии Щедрина. Ну так уж вышло.
Насчет Танеева, моя бывшая студентка тут написала о нём диссертацию. И немало его, камерного, играла. Прелюдию и фугу дважды играли ребята у меня, с большим энтузиазмом. `Иоанн Дамаскин` очень хорошо воспринимается. Оперу и прочее крупное не знают.
Насчет Танеева, моя бывшая студентка тут написала о нём диссертацию. И немало его, камерного, играла. Прелюдию и фугу дважды играли ребята у меня, с большим энтузиазмом. `Иоанн Дамаскин` очень хорошо воспринимается. Оперу и прочее крупное не знают.
Они напишут обо всём. И всё сыграют. А со временем и всю музыку сочинят. Будущее за ними, и меня это не смущает.
Они напишут обо всём. И всё сыграют. А со временем и всю музыку сочинят. Будущее за ними, и меня это не смущает.
Китайцы в тайваньском варианте очень в основном хорошие, качественные люди, причём они ни к чему не стремятся, совсем другое целеполагание, нет динамики, а есть статика. Занимаются музыкой усердно, упорно, самоотверженно, играют замечательно просто - только для того, чтобы заниматься, чтобы получать от этого что-то для себя важное, но не для того, чтобы из этого что-то изготовить нужное для жизни. В крайнем случае она будет сидеть и учить малышей с большим удовольствием. Ни малейшего честолюбия. А если другое, то на них смотрят в основном с недоумением и без симпатий. - Кое-кто у нас тут сочиняет, да, одна точно неплохо, а педагогиня по сочинению училась в Гамбурге (у Шнитке, как говорит), она и сама тоже хороший композитор. - Только надо понимать, что местные - не японцы, не корейцы, даже не континентальные китайцы. Между всеми ними огромная разница, больше, чем между европейскими нациями.
... играют замечательно просто - только для того, чтобы заниматься, чтобы получать от этого что-то для себя важное, но не для того, чтобы из этого что-то изготовить нужное для жизни... Ни малейшего честолюбия...
Так они ведь и порох для фейерверков, а не для чего-то иного изобрели, на радость людям. То, что Вы пишете, Миша, это и есть искусство: не в корысть или в пользу, но в отраду и движение душ.
искусство: не в корысть или в пользу, но в отраду и движение душ
Совершенно так, что и доставляет огромную радость. Вокруг всё полно жизни, и всё нормально, а не ненормально. О каждом персонаже можно написать отдельную повесть.
Правда, ведь чудесная опера `Вольный стрелок` Вебера? А начало какое, эта умопомрачительная увертюра!
Есть еще одна опера, сочиненная где-то во времена Вебера:
http://classic-online.ru/archive/?file_id=59653
Советую послушать, это опера про нашего Петра первого в Нидерландах, где он веселится и всячески безобразничает. Комедия, вообщем.
Если будете слушать, то добавлю либретто.
Есть еще одна опера, сочиненная где-то во времена Вебера:
http://classic-online.ru/archive/?file_id=59653
Советую послушать, это опера про нашего Петра первого в Нидерландах, где он веселится и всячески безобразничает. Комедия, вообщем.
Если будете слушать, то добавлю либретто.
О, интересно! Я хочу послушать сию оперу. Добавьте пожалуйста либретто!
Есть еще одна опера, сочиненная где-то во времена Вебера:
http://classic-online.ru/archive/?file_id=59653
Советую послушать, это опера про нашего Петра первого в Нидерландах, где он веселится и всячески безобразничает. Комедия, вообщем.
Если будете слушать, то добавлю либретто.
Вот нашёл видео с постановкой этой оперы. Указано, что присутствуют русски субтитры, но, увы, я их не вижу)
Отлично! Увы, не разбираюсь в этих торрентах, рутрекерах:) Но Вы пожалуйста ссылку скиньте - посмотрю, что там и как.
Я дам, но он сдох, вероятно, кто-то один выложил. Жалко. И `Дон Жуана` Лоузи нашла в качестве Блю-рей, с отличным звуком - тоже мертвый. Жалко. Любителей оперы там мало.
Есть еще одна опера, сочиненная где-то во времена Вебера:
http://classic-online.ru/archive/?file_id=59653
Советую послушать, это опера про нашего Петра первого в Нидерландах, где он веселится и всячески безобразничает. Комедия, вообщем.
Если будете слушать, то добавлю либретто.
Если не трудно.
Уважаемый Абырвалг, пожалуйста укажите ваши оперные пристрастия. Если можно. Если будет с комментами, то это в общем-то совсем хорошо.
Это требуется для ориентировки в этом дремучем лесу.
Пли-и-и-з.)
У меня есть видео с русскими субтитрами, да нет никакой возможности выложить оперу.
Жаль... Опера интересная! Начал смотреть. Было бы неплохо знать слова в русском переводе. Надеюсь, что я скачаю с русскими субтитрами видео, но всё равно было бы неплохо прочесть либретто на русском.
О, спасибо! Постараюсь скачать. Я умею скачивать, но просто не часто это делаю)
Не на чем. Да, здесь DVD-rip, сжатый, чуть похуже будет, чем на первом торренте. Но я все равно скачиваю, потому что качество на Ютубе несравнимо хуже. И потом - люблю переслушивать и пересматривать много раз.
Не на чем. Да, здесь DVD-rip, сжатый, чуть похуже будет, чем на первом торренте. Но я все равно скачиваю, потому что качество на Ютубе несравнимо хуже. И потом - люблю переслушивать и пересматривать много раз.
друзья, простите меня, я сегодня нафигачился шампанским. Мне ударило в голову. В сознании сплетение арий с симфонизмом Брукнера. Пойду прилягу. Тысяча извинений. Всех люблю.
опера должна быть в Архиве.
нормальный и адекватный дядька и даст Вам новую ссылку.