Главная Роберт Шуман `Любовь поэта` (Dichterliebe). Песенный цикл на стихи Г. Гейне из `Лирического интермеццо` для голоса и фортепиано

`Любовь поэта` (Dichterliebe). Песенный цикл на стихи Г. Гейне из `Лирического интермеццо` для голоса и фортепиано, Op. 48 (Шуман)

Роберт Шуман (1810–1856)

`Любовь поэта` (Dichterliebe). Песенный цикл на стихи Г. Гейне из `Лирического интермеццо` для голоса и фортепиано Op. 48

Скачать ноты

1840. Посв.: Вильгельмине Шрёдер-Девриент

1. Im wunderschoenen Monat Mai (`В волшебно-светлый месяц май`)
2. Aus meinen Traenen spriessen (`Из слёз моих выросло много`)
3. Die Rose, die Lilie...Читать дальше
1840. Посв.: Вильгельмине Шрёдер-Девриент

1. Im wunderschoenen Monat Mai (`В волшебно-светлый месяц май`)
2. Aus meinen Traenen spriessen (`Из слёз моих выросло много`)
3. Die Rose, die Lilie (`Лилеею, розой, голубкой, денницей`)
4. Wenn in ich deine Augen seh` (`Когда гляжу тебе в глаза`)
5. Ich will meine Seele tauchen (`Я в чашу лилии белой всю душу свою волью`)
6. Im Rhein, im heiligen Strome (`Весь отражён простором зеркальных рейнских вод`)
7. Ich grolle nicht (`Я всё простил: простить достало сил`)
8. Und wuessten`s die Blumen (`Когда бы цветы то узнали`)
9. Das ist ein Floeten und Geigen (`Свадебной радости по́лны, cкрипки и флейты поют`)
10. Hor` ich das Liedchen klingen (`Только до слуха коснётся`)
11. Ein Juengling liebt ein Maedchen (`Красавицу юноша любит`)
12. Am leuchtenden Sommermorgen (`В блестящее летнее утро`)
13. Ich hab` im Traum geweinet (`Во сне неутешно я плакал`)
14. Allnaechtlich im Traume (`Я каждую ночь тебя вижу во сне`)
15. Aus alten Maerchen winkt es (`Забытые старые сказки`)
16. Die alten boeser Lieder (`Песни старые и злые `)

№ 1
В волшебно-светлый месяц май
Все почки распускались,
И в нежном сердце у меня
Мечты любви рождались.

В волшебно-светлый месяц май,
Когда все птицы пели,
Я ей сказал, что я её
Люблю на самом деле.
(Перевод К.Д. Бальмонта)

№ 2
Из слёз моих выросло много
душистых и нежных цветов.
И вздохи мои перелились
в полуночный хор соловьёв.

И если меня ты полюбишь,
малютка - цветочки твои!
И звучную песнь под окошком
тебе запоют соловьи.
(Перевод Л.А. Мея)

№ 3
Лилеею, розой, голубкой, денницей
Когда-то и я восторгался сторицей.
Теперь я забыл их, пленяся одною
Младою, родною, живою душою.
Она всей любви и желаний царица,
Мне роза, лилея, голубка, денница.
(Перевод А.А. Фета)

№ 4
Когда гляжу тебе в глаза,
Стихает на́ сердце гроза;
Когда в уста тебя целую,
Душою верю в жизнь иную.

Когда склонюсь на грудь твою,
Не на земле я, а в раю…
Скажи «люблю» – и сам не знаю
о чём – я горько зарыдаю.
(Перевод М.Л. Михайлова)

№ 5
Я в чашу лилии белой
Всю душу свою волью,
Чтоб песенка прозвенела
Про милую мою.

И будет песня крылата,
И трепетна, и нежна,
Как тот поцелуй, что когда-то
Мне подарила она.
(Перевод В.А. Зоргенфрея)

№ 6
Весь отражён простором
Зеркальных рейнских вод,
С большим своим собором
Старинный Кёльн встаёт.
Сиял мне в старом храме
Мадонны лик святой.
Он писан мастерами
На коже золотой.
Вокруг неё – цветочки,
И ангелы реют над ней.
А волосы, брови и щёчки –
Совсем как у милой моей.
(Перевод С.Я. Маршака)

№ 7
Я всё простил: простить достало сил,
Ты больше не моя, но я простил.
Он для других, алмазный этот свет,
В твоей душе ни точки светлой нет.

Не возражай! Я был с тобой во сне;
Там ночь росла в сердечной глубине,
И жадный змей всё к сердцу припадал…
Ты мучишься… я знаю… я видал…
(Перевод И.Ф. Анненского)

№ 8
Когда бы цветы то узнали,
Как ранено сердце моё,
Со мной они плакать бы стали,
Шепча утешенье своё.

Узнай соловьи, как мне трудно.
Каким я недугом томим, —
О, как утешали бы чудно
Они меня пеньем своим!

Узнай моё злое несчастье
И звёзды в небесной дали,
Они со слезами участья
Ко мне бы радушно сошли.

Узнать моё горе им трудно,
И знает его лишь одна:
Ведь сердце мне так безрассудно
Сама ж и разбила она!
(Перевод М.Л. Михайлова)

№ 9
Свадебной радости по́лны
Скрипки и флейты поют.
Вот мою милую волны
Быстрого танца несут.

Трубы грохочут; несётся
Гул и гуденье и звон;
Тихо меж них раздаётся
Плачущих ангелов стон.
(Перевод М.Л. Михайлова)

№ 10
Только до слуха коснётся
Песня, что милая пела,
Сердце заноет, забьётся,
Вырваться хочет из тела.

К лесу тоска меня гонит;
Спрятался б в чащах дремучих…
Хочется слёз мне горючих:
В них моё горе потонет!
(Перевод М.Л. Михайлова)

№ 11
Красавицу юноша любит,
Но ей полюбился другой;
Другой этот любит другую
И на́звал своею женой.

За первого встречного замуж
Красавица с горя идёт,
А бедного юноши сердце
Тоска до могилы гнетёт.

Старинная сказка! Но вечно
Останется новой она,
И лучше б на свет не родился
Тот, с кем она сбыться должна!
(Перевод А.Н. Плещеева)

№ 12
В блестящее летнее утро
Один я блуждаю в саду;
Цветы что-то шепчут, лепечут, —
Но мимо я молча иду.

Цветы что-то шепчут, лепечут
И смотрят умильно мне вслед:
— «На нашу сестру не сердись ты,
Печальный и бледный поэт!»
(Перевод П.В. Быкова)

№ 13
Во сне неутешно я плакал:
Мне снилося — ты умерла.
Проснулся; а всё по ланитам
Слеза за слезою текла.

Во сне неутешно я плакал:
Мне снилось — забыт я тобой.
Проснулся; но долго катились
Горючие слёзы рекой.

Во сне неутешно я плакал:
Мне снилось — мы вместе опять.
Проснулся; а слёзы всё льются —
И я не могу их унять.
(Перевод М.Л. Михайлова)

№ 14
Я каждую ночь тебя вижу во сне
В толпе незнакомых видений;
Приветливо ты улыбаешься мне,
Я плачу, упав на колени.

Ты грустно и долго глядишь на меня
И светлой качаешь головкой,
И капают слёзы из глаз у меня,
И что-то твержу я неловко.

Ты тихое слово мне шепчешь в ответ,
Ты ветку даёшь мне открыто.
Проснулся — и ветки твоей уже нет,
И слово твоё позабыто.
(Перевод А.Н. Апухтина)

№ 15
Из старых сказок машет
И руку подает,
Манит, звенит и пляшет,
В тот чудный край зовёт,
Где дали золотые
Закатом залиты,
И, нежные, томятся,
Как девушки, цветы.
Где все деревья хором
Вздыхают и поют,
И с плясовым задором
Ключи шумливо бьют.
Такие песнопенья
Там в честь любви гремят,
Что дивного волненья
Ты дивный выпьешь яд.
Ах, мне бы там укрыться,
От горестей уйти,
Их всех ключей напиться,
Свободу обрести.
Ах, в этот край порою
Меня уносит сон,
Но с утренней зарёю,
Как пена, тает он.
(Перевод Э. Линецкой)

№ 16
Песни старые и злые,
Сны, рожденные тоской,
Схоронить хочу я нынче –
Гроб мне надобно большой.
Не скажу я, что еще в нем
Я хочу похоронить,
Только гроб тот больше бочки
Гейдельбергской должен быть.
И носилки принесите
Из надежных мне досок –
Моста майнцского длиннее –
Чтобы гроб стоять в них мог.
И двенадцать великанов
Приведите из-за гор
. . . . .
. . . . .
Пусть возьмут и в море кинут
Гроб большой тот – оттого,
Что нужна большая также
И могила для него.
Но зачем такой великий
Нужен гроб мне? – Я свою
Схороню любовь в нем, тоже
И страданья схороню.
(Перевод П.А. Кускова)

Х Свернуть

Выводить записи по: количеству прослушиваний | рейтингу исполнителя | алфавиту

Recorded in the Clara Wieck Auditorium, Sandhausen, Germany. 11-13.11.1996.
Добавил: Ekaterina , 17.08.2015 12:07            (0)  


Live Aprile 2004.
Добавил: art15 , 13.06.2014 14:34            (1)  


Запись - июль 1997 г., Лондон.
Добавил: art15 , 13.06.2014 14:38            (1)  


Записано в Бельгии в 1986 году
Добавил: samlev , 07.06.2014 07:59            (0)  


Добавил: Osobnyak , 18.11.2016 16:15            (0)  


Добавил: ftlog , 21.04.2010 20:58            (0)  


Jean-Eudes Vaillancourt (piano). Recorded at Salle Françoys-Bernier, Domaine Forget, Saint-Irénée, Québec (Canada), May 1999.
Добавил: Gabisou , 15.01.2016 03:40            (0)  


Октябрь - ноябрь 1965 , фортепиано - Хуберт Гизен.
Добавил: ftlog , 21.04.2010 21:26            (2)  


Владимир Ашкенази - фортепиано
Добавил: Hana , 29.11.2009 16:15            (0)  


Bechstein piano
Добавил: samlev , 08.08.2013 07:04            (0)  


Анна Тилбрук - фортепиано. Запись - 5-7 марта 2014 г., Великобритания.
Добавил: Osobnyak , 17.09.2016 23:57            (0)  


Нина Дорлиак и Святослав Рихтер. Запись 29.03.1956, Москва, live
Добавил: D-503 , 05.01.2010 21:44            (0)  


Boris Pinkhasovich & Pavel Egorov - Robert Schumann Ich grolle nicht...



№ 7 `Ich grolle nicht` (`Я не сержусь`). Исполняют Андрей Иванов, Г.Орентлихер (ф-но). 1953 год.
Добавил: BOLDIN , 20.07.2010 23:39            (0)  


Добавил: richwagner , 20.05.2012 09:16            (1)  


Фестиваль в Вербье (Швейцария), 2007г.
Добавил: Andrusha , 08.12.2013 12:55            (0)  


Shelley Katz, piano. Recording: Sandhausen, Tonstudio van Geest, 22-25. 01. 1992.
Добавил: Atonal , 27.02.2011 08:53            (0)  


Константин Игумнов - фортепиано. 1946 год
Добавил: verob , 16.05.2011 16:02            (30)  


Добавил: music-man , 04.05.2010 13:26            (0)  


Роберт Шуман Любовь поэта Вокальный цикл на слова Г. Гейне Лотте Леман, сопрано Бруно Вальтер, фортепиано 1941
Добавил: casf , 18.06.2011 12:45            (0)  


Запись - 15, 16 апреля 2000 г., Лондон.
Добавил: Osobnyak , 03.08.2015 20:15            (0)  


Добавил: Кирилл , 16.04.2015 00:14            (0)  


Запись 1935 г., Париж.
Добавил: Osobnyak , 28.10.2015 02:22            (0)  


Piano - Murray Perahia. Aldeburgh, June 22, 1977. Live.
Добавил: Mick_M , 15.08.2012 20:42            (0)  


For 4 hands by A.Polonsky
Добавил: ahol , 03.07.2014 00:01            (2)  


Запись - май 1962 г., Берлин.
Добавил: Julia , 17.06.2009 20:26            (0)  


2009 г.
Добавил: Osobnyak , 02.05.2016 22:43            (0)  


1921. № № 1. Im wunderschonen Monat Mai, 2. Aus meinen Tranen spiessen, 3. Die Rose, die Lilie, die Taube, 4. Wenn ich in deine Augen seh`, 5. Ich will meine Seele tauchen; 7. Ich grolle nicht. Фортепиано - Карл Бесль (?).
Добавил: alebaranov , 19.12.2014 17:25            (0)  


№ 13. Ich hab` im Traum geweint. 1935. Фортепиано - Перси Кан.
Добавил: alebaranov , 19.12.2014 17:33            (0)  


Recorded in All Saint’s Church, East Finchley, London, on 25–27 October 2007.
Добавил: Osobnyak , 17.07.2015 00:47            (0)  


Песни, изначально предназначавшиеся для ор. 48: ор. 142, № 2, ор. 127, № 3, ор. 127, № 2, ор. 142, № 4. Recorded in All Saint’s Church, East Finchley, London, on 25–27 October 2007.
Добавил: Osobnyak , 28.07.2015 21:32            (0)  


Фортепиано - Кристоф Эшенбах, 1979 г.
Добавил: evening , 25.04.2009 03:50            (0)  


1956 г. Фортепиано - Джеральд Мур.
Добавил: ftlog , 21.04.2010 20:57            (1)  


Запись - май 1992 г., Нюрнберг.
Добавил: ftlog , 21.04.2010 21:26            (0)  


Concert of the Century at Carnegy Hall May 18 1976.
Добавил: ftlog , 21.04.2010 21:32            (4)  


Запись - 7-8 февраля 1957 г., Вена.
Добавил: Osobnyak , 16.07.2015 03:07            (0)  


Добавил: Osobnyak , 18.11.2016 19:05            (0)  


Ich Grolle Nicht; Lied Eines Schmiedes. Sir George Henschel (baritone, piano). Rec. 1928, Columbia D 1658 A 8086
Добавил: ATTILA , 16.02.2013 22:34            (0)  


Запись 1946 г.
Добавил: Osobnyak , 16.11.2015 03:06            (0)  


Запись 1972 г., Дрезден.
Добавил: Osobnyak , 27.04.2016 16:15            (0)  


Запись - 6 февраля 1984 г., Мюнхен.
Добавил: Osobnyak , 27.04.2016 17:27            (0)  


Добавил: music-man , 02.05.2010 00:25            (0)  


Последние комментарии

Aelina
  Лучший вокальный цикл , лучший тенор , лучшая запись Архива !
Спасибо.
OlgaKz
  Самый любимый вокальный цикл у Шумана!
И обожаемый Бостридж поёт божественно, впрочем, как и всегда.
А когда Бостриджу аккомпанирует Дрейк, получается просто Абсолют Прекрасного. Выше,
совершеннее уже невозможно!
Спасибо за запись.
art15
  1997 год записи - ошиблись минимум на 30 лет.
AppleID98
  Запись за год до его смерти в 66г. Все правильно. 1965
gutta
  Как я их люблю. Ни в сказке...
SergeySibilev
  Замечательный просто цикл!! Исполнение оченьоченьиочень. Особенно `Я не сержусь`.
Maxilena
  SergeySibilev писал(а):
Замечательный просто цикл!! Исполнение
оченьоченьиочень. Особенно `Я не сержусь`.
Абсолюты - они разные)))). Для меня выше
Ивана Семеновича - нету)))
abyrvalg
  Maxilena писал(а):
Абсолюты - они разные)))). Для меня выше Ивана
Семеновича - нету)))
Проявление абсолютизма в предпочтениях дело хорошее, особенно со
стороны женской части населения. Мужчинам остается быть только фаворитами в их вкусах.
Mikhail_Kollontay
  Maxilena писал(а):
выше Ивана Семеновича - нету
О да, длина ног
была необыкновенная, особенно для тенора. У жены случай (они не были знакомы): она идет по
б.ул.Неждановой, останавливается `Волга`, оттуда сначала вот этакая нога, потом
Козловский. И говорит сей женщине, видимо, подзависшей и приоткрывшей рот: `Здравствуйте`.
Maxilena
  abyrvalg писал(а):
Проявление абсолютизма в предпочтениях дело
хорошее, особенно со стороны женской части населения. Мужчинам остается быть только
фаворитами в их вкусах.
Ой, мамочки! Это ж сколько у меня фаворитов на форуме?
Сплошной фаворитизм! А серьезно - Бостридж поет великолепно, абсолютно выверенно,
академично, именно так, как и хочется, чтобы пели Шумана. А Козловский, редиска хвостатая,
вкрадчивыми пальцами своего дивного, Мерлином (или кем там еще) заколдованного голоса
ненавязчиво крадет твою душу. А Игумнов (между прочим, не просто себе за роялем то же, что
и было) ему помогает)))))
Maxilena
  Mikhail_Kollontay писал(а):
О да, длина ног была необыкновенная,
особенно для тенора. У жены случай (они не были знакомы): она идет по б.ул.Неждановой,
останавливается `Волга`, оттуда сначала вот этакая нога, потом Козловский. И говорит сей
женщине, видимо, подзависшей и приоткрывшей рот: `Здравствуйте`.
Вообще для
лиричнейшего тенора он был необыкновенно фактурно-мужественный, это да!
musikus
  Maxilena писал(а):
Абсолюты - они разные)))). Для меня выше Ивана
Семеновича - нету)))
Вспоминаются два полярных мнения. Шаляпин сказал об ИСК: `Умеет
петь!`. А в поэме `Москва-Петушки` герой говорит, что-то вроде `мерзее этого голоса не
бывает`.
Maxilena
  musikus писал(а):
Вспоминаются два полярных мнения. Шаляпин сказал об
ИСК: `Умеет петь!`. А в поэме `Москва-Петушки` герой говорит, что-то вроде `мерзее этого
голоса не бывает`.
В этом что-то есть. Конечно, тембр голоса у Козловского по
сравнению с лемешевским `типичное не то`. Я бы была в те времена лемешисткой, точно. Но:
колдовство, магия, экстрасенсорика, не иначе. Другим не объяснишь. Поет Козловский - и
нету земли под ногами. А вообще Лемешев, Козловский, Собинов (насколько можно судить по
крайне несовершенным записям) и, пожалуй, Ян Кипура еще - это.... Нонешние ТАК не умеют.
sir Grey
  Maxilena писал(а):
Вообще для лиричнейшего тенора он был
необыкновенно фактурно-мужественный, это да!
Я спрашивал давно, а Вы не ответили. Вы
за Козловского или за Лемешева?
Maxilena
  sir Grey писал(а):
Я спрашивал давно, а Вы не ответили. Вы за
Козловского или за Лемешева?
Простите за неответ. Была бы, скорее всего, лемешисткой,
как мой папа. Потому что тембр голоса Лемешева имеет сродство к чему-то во мне нутряному,
встроен в мою ДНК, что ли. А мама была козловитянкой. Но вообще теперь я - за них обоих.
Это двуликий Великий Тенор той эпохи, и репертуар у них был разный, а если они пели одно
и то же, то по-разному и оба прекрасно! ОБОЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖЖАЮ!
sir Grey
  Maxilena писал(а):
Простите за неответ. Была бы, скорее всего,
лемешисткой, как мой папа. Потому что тембр голоса Лемешева имеет сродство к чему-то во
мне нутряному, встроен в мою ДНК, что ли. А мама была козловитянкой.
...............
Черт, у меня то же самое, только наоборот. Я, наверное, остаюсь
козловцем, все-таки.

Хотя, когда слушаю Лемешева, мне его хочется убить. И самому застрелиться.

Но я не могу.

Были люди в наше время? В наше, кажется, не было.

Белеет парус сравнивал недавно. Чуть не разорвался на куски.
Maxilena
  sir Grey писал(а):
Черт, у меня то же самое, только наоборот. Я,
наверное, остаюсь козловцем, все-таки.
Ой, не надо быть козловцем! Они назывались -
козловитянки, козловитяне (то есть, Вы - козловитянин))))))) Да, люди были....
Maxilena
  sir Grey писал(а):
Были люди в наше время? В наше, кажется, не было.

Белеет парус сравнивал недавно. Чуть не разорвался на куски.
Если не ошибаюсь,
существует видеозапись, где они вдвоем `Смело, братья, ветром полный` наяривают. Во
класс-то!
sir Grey
  Maxilena писал(а):
Если не ошибаюсь, существует видеозапись, где они
вдвоем `Смело, братья, с ветром споря` наяривают. Во класс-то!
Мне кажется, там
баритон был?

Но мы-то поспорим и поборемся?
Maxilena
  Maxilena писал(а):
Если не ошибаюсь, существует видеозапись, где они
вдвоем `Смело, братья, ветром полный` наяривают. Во класс-то!
Нет, нашла только
Козловского с Рейзеном...
Maxilena
  sir Grey писал(а):
Мне кажется, там баритон был?

Но мы-то поспорим и поборемся?
Правильно, Рейзен. Помужествуем, помужествуем!
musikus
  sir Grey писал(а):
мне его хочется убить. И самому
застрелиться.
Начните с себя, сэр.
victormain
  Maxilena писал(а):
Абсолюты - они разные)))). Для меня выше Ивана
Семеновича - нету)))
Но в этой записи, по-моему, гораздо интереснее Игумнов.
Slyhohol
  musikus писал(а):
Вспоминаются два полярных мнения. Шаляпин сказал об
ИСК: `Умеет петь!`. А в поэме `Москва-Петушки` герой говорит, что-то вроде `мерзее этого
голоса не бывает`.
Одно мнение не исключает другое. :)
Maxilena
  victormain писал(а):
Но в этой записи, по-моему, гораздо интереснее
Игумнов.
мне нравятся оба)))))
 
 

 
 
     
Правообладателям | По всем вопросам пишите на classic-online@bk.ru